2.6 - Armement de sécurité
L'armement de sécurité est soit fixé sur
l'embarcation, soit rangé dans le sac
armement. Il est en accord avec la
réglementation mentionnée au point 1.4.
Voir figure 2-2 concernant la distribution
sur le bateau.
Il comprend les équipements suivants
dans le sac :
- une drisse de remorquage (50 m),
- un sifflet,
- une écope,
- un soufflet à pied,
- une ancre flottante avec ligne (11 m),
- une lampe torche électrique avec piles
et ampoule de rechange,
- une trousse à pharmacie,
- un projecteur de recherche,
- un couteau flottant,
- une trousse de réparation,
- deux protections thermiques,
- un manuel d'utilisation,
- un extincteur 1 kg,
- deux pagaies,
- deux éponges.
- un radar réflecteur,
Il comprend les équipements suivants
fixés sur la coque :
- deux anneaux de sauvetage,
- un compas,
- une gaffe,
- une échelle,
- un support batterie,
- Lignes de remorquage avant et arrière,
Il comprend les équipements suivants
fixés sur le flotteur :
- un feux blanc de position
- poches avec corde retournement
04/2019
2.6 - Safety equipment
The safety equipment is either fitted on
the boat or located in the equipment
bag. It complies with the regulation
mentioned in section 1.4. Equipment
location detailed on Figure 2-2.
It comprises the following equipment
inside the bag :
- a 50 m towing line,
- one whistle,
- one bailer,
- one foot pump,
- one sea anchor with 11m line,
- one electric torch with spare bulbs and
batteries,
- one first aid kit,
- one portable searchlight,
- one knife,
- one repair kit,
- two thermal protective aids,
- one user manual,
- one fire extinguisher 1kg,
- two paddles,
- two sponges.
- one radar reflector,
It comprises the following equipment
affixed to the hull :
- two rescue quoits,
- one compass,
- one boat hook,
- one boarding ladder,
- one battery box,
- Fore and aft towing lines,
It comprises the following equipment
affixed to the tube :
- one white positioning light
- two righting line
RIBA 400
Page 21