Page 1
Manuel du Propriétaire - Owner's Manual TOME 2 – Volume 2 Medline 9 Z NAUTIC met à votre disposition les manuels propriétaires en format digital pour les langues Français / Anglais / Italien / Allemand / Espagnol et Norvégien. Pour toutes autres langues se rapprocher de votre distributeur pour demander aux équipes de Z NAUTIC en bon et due...
Page 66
TOME 2 DESCRIPTION – FLOTTEUR SYSTEME DE PROPULSION INSTALLATION ET CIRCUITS SOMMAIRE DESCRIPTION ..........................3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................... 3 INVENTAIRE ET LOCALISATION ....................7 EMPLACEMENT ACCESSOIRES ....................11 MANUTENTION ........................12 I-4-1 Transport ........................... 12 I-4-2 Stockage ..........................13 I-4-3 Levage ..........................
Page 70
DESCRIPTION - Caractéristiques techniques Assise avec poignées de maintien * AVERTISSEMENT LE NOMBRE DE PERSONNES POUR LA CATEGORIE B DEPEND DU NOMBRE DE PLACES ASSISES A L’ARRIERE (MOITIE DU BATEAU). LES PERSONNES DOIVENT EGALEMENT POUVOIR SE MAINTENIR AU MOYEN DE DEUX PRISES DE MAIN. AVERTISSEMENT !!! NE PAS DEPASSER LE NOMBRE MAXIMAL DE PERSONNES RECOMMANDE.
Page 71
DESCRIPTION - Caractéristiques techniques NOTE : La puissance maximale autorisée, lorsqu’elle est supérieure à la puissance maximale recommandée, doit être utilisée avec la plus extrême prudence. Elle s’adresse exclusivement à des utilisateurs expérimentés, employant leur bateau dans des conditions très spécifiques (transport de charges lourdes, etc.).
Page 72
DESCRIPTION – INVENTAIRE et Localisation I-2 INVENTAIRE ET LOCALISATION Page 7 / 63 Edition 4...
Page 73
DESCRIPTION – INVENTAIRE et Localisation Repère DESIGNATION Coque polyester avec pont contre moulé Plate-forme arrière Feu de navigation blanc Bolster équipé Console équipé Davier équipé Echelle de bain Pompe de cale électrique Batterie (bac) A l’intérieur du coffre arrière Filtre séparateur eau/essence Coupe-batterie Coffres arrière Porte gobelet...
Page 75
DESCRIPTION – INVENTAIRE et Localisation REPERE DESIGNATION Main courante cabine Main courante ceinturante Siège console et carré avant Main courante bolster Prise 12V et prise USB Porte gobelet Ventilation Cale pieds Doigt de fermeture acier inoxydable Volant, direction hydraulique Interrupteur pompe de cale/ feu de navigation Accès cabine console Evier Accès technique bolster...
Page 76
Arceau polyester Tendoline avec arceau Tendoline sans arceau Bain de soleil arrière Mât de ski Couchette cabine Plancher teck synthétique Système audio Fusion radio, mp3, antenne, 2 haut-parleurs Autres options disponibles, voir votre revendeur ZODIAC Page 11 / 63 Edition 4...
Page 77
DESCRIPTION - Manutention I-4 MANUTENTION I-4-1 Transport Les conseils pour la mise sur remorque sont spécifiés dans le manuel du propriétaire TOME I. Utilisez une remorque adaptée à votre embarcation. Le bateau est au gabarit routier. Il est prévu pour être transporté gonflé. La masse en condition de transport pour une remorque comprend : Poids du bateau à...
Page 78
DESCRIPTION - Manutention I-4-2 Stockage ATTENTION !!! LE BATEAU DOIT IMPERATIVEMENT REPOSER SUR LA LIGNE D’ETRAVE. VOIR CROQUIS CI-DESSOUS. Page 13 / 63 Edition 4...
Page 80
DESCRIPTION - Manutention I-4-3 Levage AVERTISSEMENT LE BATEAU NE DISPOSE PAS DE MOYEN DE LEVAGE. L’OPERATION DE LEVAGE DOIT OBLIGATOIREMENT S’EFFECTUER EN PASSANT DES SANGLES DE LEVAGE APPROPRIEES SOUS LA COQUE. A mm *Estimation du centre de gravité avec le moteur le plus lourd, hors option. Mono moteur (environ 2400kg) A= 3.20m Bi moteur (environ 2650kg)
Page 81
FLOTTEUR – Montage du flotteur sur la coque FLOTTEUR II-1 ENTRETIEN DU FLOTTEUR Le flotteur de votre bateau est en tissu NEOPRENE CSM-CR 1670 décitex, 1500 gr/m². Les conseils d’entretien sont spécifiés dans le manuel du propriétaire TOME I. II-2 MONTAGE DU FLOTTEUR SUR LA COQUE SI LE FLOTTEUR A ETE STOCKE A UNE TEMPERATURE INFERIEURE A 0°C, LAISSEZ LE 12h DANS UN LIEU TEMPÉRÉ...
Page 82
FLOTTEUR – GONFLAGE DU FLOTTEUR II-3 FIXATION DE LA BAVETTE Fixation avec inserts : Mettre en place le flotteur et fixer la bavette externe (flotteur dégonflé) à l’aide des réglettes inox et des vis fournies dans le kit flotteur. Pour assurer le maintien mécanique de l’ensemble, mettre du frein filet moyen sur les vis.
Page 83
FLOTTEUR – GONFLAGE DU FLOTTEUR II-4 GONFLAGE DU FLOTTEUR LE GONFLEUR a. embout du tuyau b. adaptateur c. embase du tuyau d. orifice de gonflage NOTE : Un gonfleur électrique (12 V) gros débit est disponible en option (Contacter votre revendeur). LES VALVES "EASY-PUSH"...
Page 84
FLOTTEUR – GONFLAGE DU FLOTTEUR LE MANOMÈTRE ATTENTION !!! NE PAS UTILISER DE COMPRESSEUR OU DE BOUTEILLE A AIR COMPRIME. GONFLAGE 1º/ Activez toutes les valves en position gonflage. 2º/ Ajoutez l’adaptateur correspondant au diamètre de la valve "easy-push" à l’embout du tuyau du gonfleur. 3º/ Fixez l’embase du tuyau à...
Page 85
FLOTTEUR – PRESSION b: 220 mb c:240 mb b: 220 mb b: 220 mb c:240 mb b: 220 mb NOTE : Il est normal de constater une légère fuite d’air avant le vissage du bouchon de valve. Seuls les bouchons assurent l’étanchéité finale. II-5 PRESSION Le flotteur possède 5 compartiments.
Page 86
FLOTTEUR – PRESSION RISQUE de SURPRESSION Exemple : Votre bateau est gonflé à sa pression recommandée (240 mb/3,4 PSI) en début ou fin de journée (température extérieure basse=10°C). Dans la journée, votre bateau est exposé en plein soleil sur la plage ou sur le pont d’un yacht (température=50°C).
Page 87
SYSTEME DE PROPULSION III SYSTEME PROPULSION Conformez-vous aux recommandations ZODIAC et aux recommandations du constructeur de moteur pour le montage du moteur. Pour une utilisation optimale de votre embarcation, veuillez consulter votre concessionnaire. Le montage des boulons moteur à travers le tableau arrière doit être réalisé suivant une procédure d'étanchéité...
Page 88
COMMENT CONDUIRE VOTRE EMBARCATION IV COMMENT CONDUIRE VOTRE EMBARCATION Avant de démarrer, se référer au manuel du propriétaire Tome I. NOTE : Vérifier que le flotteur est correctement gonflé. Coupe-batterie sur «ON», en tension Robinet d’essence sur «ON». Poignée de commande au Enfilez et branchez le coupe-circuit* Actionnez le démarreur.
Page 89
INSTALLATION ET CIRCUIT: CARBURANT V INSTALLATIONS ET CIRCUITS V-1 CARBURANT ATTENTION !!! N’UTILISEZ PAS DE BIOCARBURANTS TYPE E10, E85… V-1-1 Localisation des éléments Repère DESIGNATION Réservoir d’essence Trappe d'accès vanne essence Trappe d’accès à la connexion de remplissage et évent réservoir Orifice de remplissage avec bouchon et système anti-refoulement Filtre séparateur eau/essence (dans coffre) Event réservoir...
Page 90
INSTALLATION ET CIRCUIT: CARBURANT V-1-2 Réservoir Repère DESIGNATION Réservoir*, capacité nominale de 400 litres Sortie Event Entrée Remplissage réservoir Transmetteur de jauge Canne d’aspiration avec vanne de fermeture essence *La capacité nominale du réservoir peut ne pas être totalement utilisable en fonction de l’assiette et du chargement.
Page 91
INSTALLATION ET CIRCUIT: CARBURANT ATTENTION !!! LA PRESENCE DU CADRAN DE JAUGE EST OBLIGATOIRE. CELUI-CI EST FOURNI AVEC LE MOTEUR. EN CAS D’ABSENCE VOUS DEVEZ VOUS RAPPROCHER DE VOTRE AGENT. La sonde est du type standard américain soit : Impédance (position réservoir vide) 30 Ohm Impédance (position réservoir plein) 240 Ohm Tous les cadrans du marché...
Page 92
REMPLACEMENT. CHANGEMENT DE LA CARTOUCHE DU FILTRE Conformez-vous aux recommandations ZODIAC et aux recommandations du constructeur du filtre. Suivre le manuel ou les instructions du fabricant du moteur. Placer un entonnoir de vidange sous l'endroit où la cartouche sera remplacée.
Page 93
V-1-5 Recommandations AVERTISSEMENT : EN CAS DE FUITE D’ESSENCE, OU D’INCENDIE, LA VANNE DE FERMETURE DU CIRCUIT ESSENCE, SITUEE SUR LE RESERVOIR, PERMET D’ISOLER LE RESERVOIR DU CIRCUIT ESSENCE ET DOIT RESTER FERMEE. UN RESERVOIR PLEIN EVITE LA CONDENSATION A CHAQUE SORTIE. FAITES NETTOYER LE RESERVOIR TOUS LES 5 ANS.
Page 94
INSTALLATION ET CIRCUIT: ELECTRIQUE V-2 ELECTRIQUE V-2-1 Passage de câbles Vue de dessus sans le pont Tuyau 1 Ø100 Tuyau 2 Ø100 Gaine 1 : Sert au passage faisceau moteur(s). Gaine 2 : libre Page 29 / 63 Edition 4...
Page 95
INSTALLATION ET CIRCUIT V-2-2 Schéma du faisceau général Page 30 / 63 Edition 2...
Page 97
Interrupteur pompes de cales Interrupteur ventilateur de cale Interrupteur lumière de courtoisies Interrupteur descente guindeau Interrupteur montée guindeau Interrupteur lumières courtoisies cabine Zodiac Connected Boat (option) GPS de navigation (option) Cadran de jauge essence Page 32 / 63 Edition 2...
Page 98
INSTALLATION ET CIRCUIT : ELECTRIQUE V-2-1 Boite à fusible « COMFORT » Page 33 / 63 Edition 4...
Page 99
INSTALLATION ET CIRCUIT V-2-1 Boite à fusible « EQUIP NAV » Page 34 / 63 Edition 2...
Page 100
INSTALLATION ET CIRCUIT V-2-2 Localisation des éléments Repère DESIGNATION Accès coupe-circuit et boite à fusible Coupe-circuit Bac batterie Boite à fusible V-2-3 Coupe-circuit Lorsque vous n’utilisez plus votre bateau, mettez le coupe-circuit en position OFF. AVERTISSEMENT COUPEZ LE MOTEUR, AVANT DE METTRE LE COUPE-CIRCUIT EN POSITION «...
Page 101
INSTALLATION ET CIRCUIT V-2-4 Fonctionnement coupleurs V-2-4-1 Fonctionnement en monomoteur utilisé Le moteur A démarre avec utilisé la batterie 1 sous Circuit moteur A hors tension En monomoteur, le deuxième coupleur n’est pas utilisé. V-2-4-2 Fonctionnement en bimoteur En fonctionnement bimoteur, on peut faire basculer les coupleurs des positions (1, 2 et both) sans éteindre le(s) moteur(s).
Page 102
INSTALLATION ET CIRCUIT Le moteur A démarre avec la batterie 2. Le moteur B démarre avec la batterie 2. Le moteur A démarre avec la batterie 1. Le moteur B démarre avec la batterie 1. Page 37 / 63 Edition 4...
Page 103
INSTALLATION ET CIRCUIT Le moteur A démarre avec les batteries 1 et 2. Le moteur B démarre avec les batteries 1 et 2. En bi-motorisation, une deuxième batterie est nécessaire. Un répartiteur de charge est majoritairement intégré au moteur. Il permet ainsi de recharger les batteries lorsque le moteur fonctionne.
Page 104
INSTALLATION ET CIRCUIT V-2-5 Batterie (non fournie) Conformez-vous aux recommandations ZODIAC et aux recommandations du fabricant de batteries pour l’entretien courant. ENTRETENEZ VOTRE BATTERIE : MAINTENEZ LA BATTERIE PROPRE ET SECHE AFIN D’EVITER UNE USURE PREMATUREE. RESSERREZ ET ENTRETENEZ LES COSSES SUR BORNE EN LES GRAISSANT REGULIEREMENT AVEC DE LA VASELINE.
Page 105
INSTALLATION ET CIRCUIT V-2-6 Feux de navigation Actionnez ce bouton pour allumer les feux de navigation. Il comporte 3 positions. Position éteint Position feu blanc Position feu blanc, feu rouge et feu vert. V-2-7 Câblage d’un accessoire 1º/ Choisir un emplacement de fusible libre.
Page 106
INSTALLATION ET CIRCUIT V-2-8 Branchements d’options Le bateau est équipé de série d’une pompe de cale. Cependant, il est possible d’ajouter des accessoires supplémentaires sous certaines conditions : Les accessoires que vous voulez rajouter devront être branchés au niveau de la console. ...
Page 107
INSTALLATION ET CIRCUIT Exemple 1 Vous voulez rajouter : Une VHF de 72W, Un GPS de 36W, Une radio de 180W, Feux de courtoisie LED 10W Pompe de douche 48 W Essuie glaces Prise allume-cigare (de série) Radio 180W Eclairage divers 10 W Sondeur Avertisseur sonore...
Page 108
INSTALLATION ET CIRCUIT Exemple 3 Vous voulez rajouter : Un GPS de 60W, Une radio de 200W, Un avertisseur sonore de 120W. Essuie glaces Prise allume-cigare (de série) Radio 200W Eclairage divers Sondeur Avertisseur sonore Equipement électronique divers 200W Projecteur Pompe de douche 200 W Système d’alarme...
Page 109
INSTALLATION ET CIRCUIT V-3 EAU V-3-1 Localisation des éléments Repère DESIGNATION Réservoir eau douce 55 L Pompe à eau Interrupteur commande pompe à eau Douchette chromée Event réservoir Bouchon de remplissage Accès réservoir Robinet évier bolster V-3-1 Utilisation de la douchette et robinet bolster Remplir au préalable le réservoir d’eau douce par l’intermédiaire du bouchon de remplissage (6) situé...
Page 110
INSTALLATION ET CIRCUIT V-4 TOILETTE V-4-1 Localisation des éléments Repère DESIGNATION Accès toilette Réservoir eaux noires Event réservoir eaux noires + Filtre odeur Interrupteur chasse d’eau Interrupteur vidange eaux noires Vanne vidange réservoir eaux noires Pompe eaux noires Bouchon vidange réservoir eaux noires V-4-2 Utilisations des toilettes S’assurer que le bouton de commande de la pompe à...
Page 111
INSTALLATION ET CIRCUIT V-4-3 Vidange des eaux noires V-4-3-1 Vidange à la mer Ouvrir la grosse vanne de vidange eaux noires (7), située dans le local technique derrière le toilette, en tournant la poignée d'un quart de tour, Appuyer sur l'interrupteur (6) situé sur la cloison de ce même local technique. Rester appuyé tant que le réservoir n'est pas vide, Penser à...
Page 112
INSTALLATION ET CIRCUIT V-5 ASSECHEMENTS V-5-1 Description des éléments fonctionnels Repère DESIGNATION Evacuation auge moteur Nable de coque Evacuation pompe de cale Pompe de cale Vide vite gros débit avec clapet anti-retour Tuyaux d’évacuation Dalots d’évacuation Le bateau est auto-videur, il est équipé d’un réseau d’évacuation des eaux de pluie : trois dalots sur le pont, un à...
Page 113
Marche forcée : il faut maintenir l’interrupteur appuyé pour obtenir un fonctionnement en marche forcée. Dès que vous relâchez le doigt, l’interrupteur revient en position automatique (1). ZODIAC recommande l’usage d’une bâche ou d’un taud de mouillage afin de prévenir les entrées d’eau en cas de pluie.
Page 114
INSTALLATION ET CIRCUIT V-5-3 Nable de coque Bateau hors de l’eau (remorque, sur bers…) … POSITION OUVERT, BOUCHON DE NABLE RETIRÉ. Bateau à l’eau… POSITION FERMÉ, BOUCHON DE NABLE EN PLACE. (BIEN S’ASSURER QUE LE BOUCHON DE NABLE EST CORRECTEMENT FERMÉ/SERRE) Page 49 / 63 Edition 4...
Page 115
INSTALLATION ET CIRCUIT V-6 DIRECTION Conformez-vous aux recommandations du constructeur de la direction (installation, utilisation et maintenance). Pour une utilisation optimale de votre embarcation, veuillez consulter votre concessionnaire. Page 50 / 63 Edition 2...
Page 116
INSTALLATION ET CIRCUIT V-7 INCENDIE AVERTISSEMENT NOUS VOUS RECOMMANDONS D’AVOIR UN EXTINCTEUR A BORD, CONFORMEZ-VOUS AUX LOIS EN VIGUEUR DANS VOTRE PAYS. NE PAS DISPOSER DE MATIERE INFLAMMABLE A PROXIMITE OU AU DESSUS D’APPAREILS DE CUISSON. Le bateau est livré sans extincteur, l’application du règlement national du pavillon de votre bateau est sous votre responsabilité.
Page 117
INSTALLATION ET CIRCUIT V-8 MOUILLAGE / AMARRAGE Repère DESIGNATION Taquets arrière Davier polyester avec feux de navigation Guindeau électrique Cadène d’étrave Taquets avant AVERTISSEMENT L’AMARRAGE PERMANENT DOIT SE FAIRE A L’AIDE DE LA CADENE D’ETRAVE SITUE A L’AVANT DU BATEAU. CHOISISSEZ VOTRE LIGNE DE MOUILLAGE EN FONCTION DE LA LONGUEUR ET DU POIDS DE VOTRE EMBARCATION.
Page 118
INSTALLATION ET CIRCUIT Ce point d'accroche est prévu pour maintenir l'ancre Passez le mousqueton (8) dans le trou oblong du coude retourneur (9) Il est impératif d'utiliser cette fonction pour sécuriser votre système de toute mauvaise manipulation où défaillance du guindeau. DANGER GARDEZ LE MOUSQUETON EN PLACE LORS DE LA NAVIGATION.
Page 119
SIGNALETIQUE VI SIGNALETIQUE VI-1 POSITION DES AUTOCOLLANTS Page 54 / 63 Edition 2...
Page 121
MONTAGE VII MONTAGE VII-1 Montage des éléments livrés non montés Pour des raisons de transport, les wings et les plateformes arrière ne sont pas montés sur le bateau. Pour les remonter facilement, suivez les instructions suivantes : VII-1-1 WINGS Déballer les wings en faisant attentions de ne pas les rayer ou d’abîmer les planchers EVA. Repérer les côtés bâbord et tribord.
Page 122
MONTAGE Déposer du SIKAFLEX sur le pont et autour des points de fixation, Accrocher les wings sur le pont par l’intermédiaire des perçages (1) et des équerres (2) présentes sur celui-ci, Serrer les wings avec la visserie fournie. VII-1-2 Plateformes arrière Déballer les plateformes arrière en faisant attentions de ne pas les rayer ou de les abîmer, Nettoyer les surfaces d’appui en rouge, Déposer du SIKAFLEX sur le pont et autour des points de fixation,...
Page 123
MONTAGE Assembler les jambes de forces (1) sur les points d’accroches des plateformes (2) avec les chapes et la visserie fournir, Plaquer les chapes (3) sur le tableau arrière et marquer la position des perçages, Retirer les chapes et percer les quatre trous avec un foret de Ø4.5mm, Nettoyer les surfaces au niveau des perçages et appliquer du SIKALFEX, Visser les deux chapes avec les vis Ø4.8 fournies.
Page 124
MONTAGE VII-2 Montage des éléments en option VII-2-1 ARCEAU POLYESTER AVERTISSEMENT POUR POUVOIR MONTER L’ARCEAU, LES WINGS DOIVENT ETRE FIXES. ATTENTION AU SENS DE MONTAGE. Pour permettre la pose de l’arceau, enlever les pad EVA sur les wings et nettoyez les surfaces, Page 59 / 63 Edition 4...
Page 125
MONTAGE Déposer du SIKA sur les semelles de l’arceau. Laisser 10 à 15mm de libre sur l’extérieur de la semelle pour ne pas que le SIKA déborde lors du serrage. 10mm mini Présenter l’arceau sur les wings et aligner les perçages de l’arceau sur ceux des wings. Boulonner avec les boulons M10.
Page 126
1 – Table en position initiale, 2 – Relever les coussins d’assises bâbord et tribord du carré arrière, 3 – Poser les barres de butée basse, 4 – Relever le plateau mobile pour avoir une meilleure visibilité sur les bagues de verrouillage du pied, Page 61 / 63 Edition 4...
Page 127
5 – Déverrouiller les 2 bagues de blocage du pied, 6 – Appuyer sur la table pour emboiter le pied télescopique, jusqu’à contact avec les barres, 7 – Verrouiller les 2 bagues de blocage du pied, 8 – Remettre le petit plateau en place Page 62 / 63 Edition 2...
Page 128
9– Rabattre les coussins d’assise, 10 - Positionner le coussin de bain de soleil arrière sur la table abaissée. Page 63 / 63 Edition 4...
Page 378
80 Avenue du Général Leclerc 33260 LA TESTE DE BUCH France MEDLINE 9...