Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
DEUTSCH

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SUOMY SPEEDSTAR

  • Page 1 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH...
  • Page 2 Enti di Omologazione. così una corretta visibilità. Suomy declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni diretti o SPEEDSTAR non è predisposto per l’uso di auricolari e/o di elementi affini. indiretti derivanti da uso non corretto del prodotto, in situazioni che esulino dalle normali condizioni di utilizzo o dalle modalità...
  • Page 3 Per la pulizia della calotta utilizzare solo acqua e sapone neutro; pulizia ed asciugatura. SISTEMA DI RITENZIONE D-RING — Figura 2 le massime prestazioni in termini di sicurezza. SPEEDSTAR è stato lasciare asciugare il casco a temperatura ambiente, non esporlo Non esporre la visiera a fonti di calore per asciugarla.
  • Page 4 La forma delle stesse e’ stata studiata al fine di ottimizzare tale effetto autorizzato Suomy. e garantire cosi’ una notevole estrazione di aria mantenendo una perfetta efficienza aerodinamica. La particolare forma e’ inoltre...
  • Page 5 IMBOTTITURA — — — — Imbottiture laterali interne: GUANCIALI — — Figura 9 Montaggio — Figura 11 VISIERA — — Capovolgere il guanciale dalla posizione originaria. Inserire il gancio Rimozione e Montaggio Le imbottiture interne possono essere agevolmente rimosse per di fissaggio (H) nell'apposito foro di aggancio di colore rosso (I) .
  • Page 6 A montaggio completato controllare che la visiera sia saldamente dall’usare il casco e rivolgersi esclusivamente a personale vincolata al casco, che ruoti liberamente e che si blocchi autorizzato Suomy. correttamente nelle posizioni di fermo. Se queste condizioni non fossero verificate ed il meccanismo di rotazione della visiera non funzionasse correttamente, astenersi dall’usare il casco e rivolgersi esclusivamente a personale...
  • Page 7 Rimozione — Figura 19 di acquisto quale ad esempio, l’acquisto con bancomat o con carta (o una sua parte) o a sostituirlo (ad esclusiva discrezione di Suomy Il paranaso è inserito a scatto tra la calotta ed il rivestimento interno di credito), rilasciata dal venditore dell’articolo.
  • Page 8 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL Ê PORTUGU...
  • Page 9 The four back air inlets release the air flows. SPEEDSTAR was designed to be used with most of the eyeglasses certification standards. This assures a more uniform and continuous flow of air inside on the market.
  • Page 10 Only use original Suomy accessories and spare parts or those 3. Wash the visor with water and mild soap using a soft cloth to specifically indicated by Suomy for the specific model: this is the remove the dirt. only way to assure reliability, safety and compatibility with the 4.
  • Page 11 If the retention system does not work correctly, do not use the the helmet through the Venturi effect. Their shape has been helmet and contact Suomy authorized personnel only. designed to optimise this effect and therefore ensure a substantial extraction of air while maintaining perfect aerodynamic efficiency.
  • Page 12 PADDING — E — F — G — Inner side padding: CHEEK PADS — G — Figure 9 Assembly — Figure 11 VISOR — N — Assembly and disassembly Turn upside down the cheek pads from the original position. The inner padding, can be easily removed to be washed or Insert the fixing hook (H) in the red hooking hole (I) The visor must be periodically cleaned and controlled.
  • Page 13 If this doesn’t happen and the rotation mechanism of the visor doesn’t work correctly, do not use the helmet and contact Suomy authorized personnel only. FIGURE 15 VISOR MECHANISM Replacement —...
  • Page 14 Removal — Figure 19 payment through MAC card or credit card), issued by the person its part) or to replace it (at Suomy Motosport S.r.l.’s discretion), with a tunnel, underpass or when the light is low. The nose cover is snapped into place between the cap and the inner selling the item.
  • Page 15 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL Ê PORTUGU...
  • Page 16 Le SPEEDSTAR a été dessiné pour rendre son utilisation Toute modification et/ou altération inhérente au casque et/ou aux d’air externes et internes.
  • Page 17 à température ambiante sans S’assurer que le chiffon utilisé ne laisse pas de poils ou de morceaux prestations en termes de sécurité. Le SPEEDSTAR a été étudié pour jamais l’exposer à une source de chaleur. Le nettoyage du casque à...
  • Page 18 à du à l’intérieur du casque en exploitant l’effet Venturi. personnel autorisé Suomy. La forme de ces dernières a été conçue pour optimaliser cet effet et garantir ainsi une extraction d’air importante tout en maintenant une efficacité...
  • Page 19 DOUBLURES — E — F – G – Doublures internes latérales: MOUSSES DE JOUES — G — Figure 9 Montage — Figure 11 VISIERES — N — Démontage et Remontage Remettre les mousses de joues dans la position originale. Les doublures internes peuvent être aisément enlevées pour être Insérer le crochet de fixation (H) dans le trou de passage rouge (I) La visière doit être nettoyée et contrôlée périodiquement.
  • Page 20 à du personnel Suomy autorisé. En cas de non vérification de ces conditions et de mauvais fonctionnement du mécanisme de rotation de la visière, s’abstenir...
  • Page 21 • l’usure normale du produit; • les réparations faites par le client, par des tiers ou quoiqu’il en soit par du personnel extérieur à la Société Suomy Motosport S.r.l. ; • une utilisation non correcte du produit et/ou un emploi de celui-ci dans des situations s’avérant hors des conditions normales...
  • Page 22 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH...
  • Page 23 Gracias por haber elegido SUOMY a la hora de comprar su casco. vehículo y/o la posición de conducción del piloto o el hecho de cierre D-ring.
  • Page 24 No utilice detergentes particulares (soluciones preparadas, cremas, Una vez realizada esta operación ya no debe ser posible extraer el seguridad. SPEEDSTAR ha sido estudiado para absorber los golpes o sustancias químicas y la aplicación de adhesivos o barnices etc.) aunque se indique que son "específicos para viseras" que no casco;...
  • Page 25 Venturi, extraer el aire desde el interior del casco. Suomy. La forma de estas ha sido estudiada con el fin de optimizar ese efecto y garantizar así una considerable extracción de aire manteniendo una perfecta eficacia aerodinámica.
  • Page 26 ACOLCHADO — E — F — G— Acolchados laterales internos: PROTECCIONES DE Montaje — Figura 11 VISERA — N — LOS PÓMULOS — G — Figura 9 Mueva las almohadillas laterales desde la posición original. La visera tiene que limpiarse y controlarse periódicamente. Los acolchados internos pueden extraerse con facilidad para Desmontaje y Nuevo montaje Inserte el gancho de fijación (H) en el orificio rojo (I)
  • Page 27 Suomy. correctamente en la posicion de bloqueo. Si estas condiciones no se comprueban y el mecanismo de rotación de la visera no funciona correctamente, no utilice el casco...
  • Page 28 Extracción — Figura 19 de crédito) expedido por el vendedor del artículo. discreción exclusiva de Suomy Motosport S.r.l.), sin adeudo por las de un túnel, paso subterráneo o cuando la luz sea tenue. El cubre-nariz se introduce de forma mecánica entre la campana y el piezas ni la mano de obra.
  • Page 29 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH...
  • Page 30 Der SPEEDSTAR wurde getestet und entwickelt, um neben den frei zugänglichen Stelle und gestattet auch mit Handschuhen ein HENWEISE Sicherheitseigenschaften den bestmöglichen Tragekomfort sowie unproblematisches Öffnen. ALLGEMEINE HINWEISE ein gutes Akustikverhalten zu gewährleisten. Es versteht sich jedoch, Wenn der Druckknopf geschlossen ist, bildet der Kinnriemen eine Wir danken Ihnen, dass Sie einen SUOMY Helm gewählt haben.
  • Page 31 Cremes usw.), auch falls sie die Angaben wie “Speziell für Visiere” Schrauben eindrehen und den Helm nicht lackieren! Aufkleber an und benutzen Sie zur Reinigung kein Benzin oder aufweisen, es sei denn, sie werden direkt von Suomy vertrieben. Die Innenauskleidung des Helms darf nicht modifiziert werden; die sonstige chemische Lösungsmittel.
  • Page 32 Fahrt nie an der Lasche. Benutzen Sie den Helm nicht, falls das Schließsystem nicht Die seitlichen, nicht verstellbaren Belüftungsöffnungen ermöglichen ordnungsgemäß funktioniert und wenden Sie sich an einen Suomy die Extraktion der Luft aus dem Inneren des Helms durch Nutzung Vertragspartner.
  • Page 33 POLSTERUNGEN— E — F — G — Seitliche innere Polsterungen: WANGENPOLSTER — G — Abbildung 9 Montage — Abbildung 11 VISIER — N — Ausbau und Wiedereinbau Wenden Sie das Wangenpolster. Führen Sie den Befestigungshaken Die inneren Polsterungen können zum Waschen oder zum ersetzen (H) in die entsprechende rote Öffnung (I).
  • Page 34 Prüfen Sie nach der Montage, ob das Visier gut am Helm befestigt ist, Prüfen Sie nach Abschluss des Vorgangs, dass sich das Visier schließt und wenden Sie sich an einen Suomy-Vertragspartner. Wiederholen diesen Schritt auf der anderen Seite. dass es sich frei dreht und in der Feststellposition korrekt blockieren und perfekt an der Dichtung haftet.
  • Page 35 Bauteile) oder zur Ersetzung (auf ausschließliche am Rand der Schale anliegt. Abänderungen des Produktes, selbst minimalen Umfangs, führen Entscheidung von Suomy Motosport S.r.l.), ohne die Bauteile und die Wenn diese Bedingungen nicht erfüllt werden und der Nasenschutz zum umgehenden Verfall des Gewährleistungsanspruches sowie Lohnkosten in Rechnung zu stellen.