Disturbi Tecnici - REMS Nano Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Nano:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
ita
3.2. Supporto per il materiale
I tubi più lunghi devono essere sostenuti con REMS Herkules (cod.art. 120100),
in caso necessario su entrambi i lati.
4. Manutenzione
AVVERTENZA
Prima di effettuare lavori di riparazione e manutenzione, staccare la spina
dalla presa e/o togliere l'accumulatore! Questi lavori devono essere svolti
solo da tecnici qualificati.
4.1. Manutenzione
Mantenere puliti i rulli di scorrimento del supporto del tubo. L'ingranaggio di
REMS Nano, REMS Akku-Nano è azionato in ambiente a lubrificazione continua
e non necessita quindi di lubrificazione.
4.2. Controlli/sostituzioni
Il motore di REMS Nano è dotato di carboncini che si consumano. Il tagliatubi
elettrico deve essere quindi controllato periodicamente da un'officina autorizzata
REMS. I carboncini non possono essere sostituiti, quindi in caso necessario
di dovrà sostituire il motore. Vedi punto 5. Disturbi tecnici.
Ogni tanto ingrassare leggermente l'albero di azionamento della rotella.

5. Disturbi tecnici

5.1. Disturbo: Il tagliatubi elettrico, il tagliatubi a batteria si ferma durante
il taglio.
Causa:
● Pressione di spinta eccessiva.
● Rotella non affilata.
5.2. Disturbo: Il tubo si blocca durante il taglio.
Causa:
● Tubo non circolare o non sbavato esternamente.
● Rulli di scorrimento del supporto del tubo sporchi.
5.3. Disturbo: Il tubo non si taglia.
Causa:
● Rotella non adatta.
● Tubo non circolare o non sbavato esternamente.
● Rotella danneggiata.
5.4. Disturbo: Il tagliatubi elettrico, il tagliatubi a batteria non parte.
Causa:
● Cavo difettoso (REMS Nano).
● Tagliatubi difettosa.
● Accumulatore scarico o difettoso (REMS Akku-Nano).
5.5. Disturbo: La rotella non è più affilata o si rompe dopo 1 o 2 tagli.
Causa:
● Il taglio viene effettuato sulla stessa linea in cui
si era danneggiata la rotella precedente.
6. Garanzia del produttore
Il periodo di garanzia viene concesso per 12 mesi dalla data di consegna del
prodotto nuovo all'utilizzatore finale. La data di consegna deve essere compro-
vata tramite i documenti di acquisto originali, i quali devono indicare la data di
acquisto e la descrizione del prodotto. Tutti i difetti di funzionamento che si
presentino durante il periodo di garanzia e che derivino, in maniera compro-
vabile, da difetti di lavorazione o vizi di materiale, vengono riparati gratuitamente.
L'effettuazione di una riparazione non prolunga né rinnova il periodo di garanzia
per il prodotto. Sono esclusi dalla garanzia i difetti derivati da usura naturale,
utilizzo improprio o abuso, inosservanza delle istruzioni d'uso, dall'uso di prodotti
ausiliari non appropriati, da sollecitazioni eccessive, da impiego per scopi diversi
da quelli indicati, da interventi propri o di terzi o da altri motivi di cui la REMS
non risponde.
Gli interventi in garanzia devono essere effettuati solo da officine di assistenza
autorizzate dalla REMS. La garanzia è riconosciuta solo se l'attrezzo viene
inviato, privo di interventi precedenti e non smontato, ad un'officina di assistenza
autorizzata dalla REMS. Tutti i prodotti e i pezzi sostituiti in garanzia diventano
proprietà della REMS.
Le spese di trasporto di andata e ritorno sono a carico dell'utilizzatore.
I diritti legali dell'utilizzatore, in particolare i diritti di garanzia in caso di vizi, nei
confronti del rivenditore, non sono limitati dalla presente. La garanzia del
produttore è valida solo per prodotti nuovi acquistati ed utilizzati nella Comunità
Europea, in Norvegia o in Svizzera.
Per la presente garanzia si applica il diritto tedesco con esclusione dell'accordo
delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (CISG).
9. Elenchi dei pezzi
Per gli elenchi dei pezzi vedi www.rems.de → Downloads → Liste dei pezzi di
ricambio.
Traducción de las instrucciones de servicio originales
Fig. 1 – 2
1 Cuerpo básico
2 Brazo de tubo
3 Agujeros de fijación
4 Fresa cilíndrica
5 Tuerca hexagonal
Indicaciones generales de seguridad
ADVERTENCIA
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. La ejecución incorrecta
u omisión de las indicaciones de seguridad e instrucciones puede conllevar riesgo
de electrocución, incendio y/o lesiones graves.
Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras
consultas.
El término "herramienta eléctrica" utilizado en las indicaciones de seguridad hace
referencia a herramientas eléctricas que funcionan conectadas a la red eléctrica
(con cable de red) y a herramientas eléctricas por acumulador (sin cable de red).
1) Seguridad en el puesto de trabajo
a) Mantenga su puesto de trabajo limpio y bien iluminado. La falta de orden y
una zona de trabajo no iluminada pueden dar lugar a accidentes.
b) Trabaje con la herramienta eléctrica en entornos donde no exista riesgo
de explosión y sin presencia de líquidos inflamables, gases o polvo. Las
herramientas eléctricas producen chispas capaces de inflamar polvo o vapores.
c) Mantenga alejados a niños y terceras personas cuando utilice la herrami-
enta eléctrica. Si se distrae puede llegar a perder el control del aparato.
2) Seguridad eléctrica
a) El enchufe de conexión de la herramienta eléctrica debe ser compatible
con la toma eléctrica. No se debe modificar el enchufe bajo ninguna circun-
stancia. No utilice adaptadores de enchufe en herramientas eléctricas que
dispongan de toma de tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de
alimentación adecuadas disminuyen el riesgo de electrocución.
b) Evite que su cuerpo entre en contacto con superficies puestas a tierra,
tales como tubos, calefacciones, cocinas y frigoríficos. Cuando su cuerpo
está conectado a tierra existe un elevado riesgo de descarga eléctrica.
c) Mantenga la herramienta eléctrica alejada de lluvia o humedad. El acceso
de agua al interior de la herramienta eléctrica incrementa el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica.
d) No utilice el cable para otros fines, como sujetar la herramienta eléctrica,
colgarla o tirar del enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable
alejado de fuentes de calor, aceite, bordes cortantes o piezas de aparatos
en movimiento. Un cable deteriorado o enredado incrementa el riesgo de
descarga eléctrica.
e) Cuando trabaje con una herramienta eléctrica en exteriores, utilice única-
mente alargadores de cable aptos para uso exterior. La utilización de alar­
gadores de cable especialmente indicados para usos exteriores reduce el riesgo
de sufrir descargas eléctricas.
f) Si resulta imprescindible trabajar con la herramienta eléctrica en un entorno
húmedo, utilice un interruptor de corriente de defecto. La utilización de un
interruptor de corriente de defecto reduce el riesgo de sufrir descargas eléctricas.
3) Seguridad de personas
a) Preste atención a los trabajos a realizar, utilizando la herramienta eléctrica
con sentido común. No utilice ninguna herramienta eléctrica si se siente
cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamentos. Un instante
de distracción al utilizar la herramienta eléctrica puede provocar lesiones de
consideración.
b) Utilice un equipo de protección personal y lleve siempre gafas protectoras.
La utilización de un equipo de protección personal, con una mascarilla, guantes
de seguridad antideslizantes, casco o protecciones auditivas, según el tipo y
aplicación de la herramienta eléctrica, reduce el riesgo de sufrir lesiones.
c) Evite la puesta en marcha involuntaria de la herramienta eléctrica. Asegú-
rese de que la herramienta eléctrica se encuentra desconectada antes de
conectarla a la red eléctrica y/o introducir el acumulador, así como al
agarrarla o transportarla. Transportar el aparato eléctrico con el dedo puesto
en el interruptor o conectar el aparato encendido a la red eléctrica puede provocar
accidentes.
d) Retire todas las herramientas de ajuste o llaves antes de conectar la herra-
mienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una parte móvil del
aparato puede provocar lesiones.
e) Evite adoptar posturas forzadas. Adopte una postura estable y mantenga
el equilibrio en todo momento. De esta forma podrá controlar mejor la herra­
mienta eléctrica en situaciones inesperadas.
f) Utilice ropa adecuada. No utilice otro tipo de ropa o complementos. Mantenga
el pelo, la ropa y los guantes alejados de piezas en movimiento. La ropa
suelta, accesorios o pelo largo pueden quedar atrapados por piezas en movimiento.
g) Cuando se puedan montar instalaciones para la aspiración y recogida de
polvo, asegúrese de que éstas se encuentren conectadas y puedan ser
utilizadas correctamente. La utilización de una instalación para la aspiración
de polvo puede reducir los peligros derivados de la presencia de polvo.
4) Utilización de la herramienta eléctrica
a) No sobrecargue el aparato. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para
spa
6 Soporte de tubo
7 Asidero
8 Interruptor de pulsación
9 Acumulador

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Akku-nano844265r

Table des Matières