REMS Nano Notice D'utilisation page 48

Masquer les pouces Voir aussi pour Nano:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
ron
AVERTIZARE
Pericol de ranire!
Partile sectionate din conducta pot cadea imediat dupa terminarea procedeului
de sectionare pe podea!
3.2. Retezarea materialului
Conductele mai lungi trebuie sectionate neaparat cu aparatul REMS Herkules
(Art.-Nr. 120100), in special pe ambele parti ale masinii.
4. Intretinerea
AVERTIZARE
Înainte de lucrări de întreţinere şi reparaţii scoateţi ştecherul resp. acumu-
latorii! Aceste lucrări sunt permise exclusiv specialiştilor care au calificarea
necesară.
4.1. Intretinerea
Scripetii mobili ai suportului de conducta trebuie mentinuti curati. Mecanismul
de transmisie REMS Nano, REMS Akku-Nano este uns in permanenta de aceea
nu necesita o ungere manuala.
4.2. Inspectia/Service-ul
Motorul REMS Nano are perii de carbine, de aceea acestea se abrazeaza. De
aceea taietorul electric de conducte trebuie din cand in cand testat la un centru
autorizat de service REMS respectiv inlocuit. Periile de carbune nu pot fi inlo-
cuite, de aceea motorul trebuie schimbat. Vezi si pct 5. Comportamentul la
defectiuni.
Ungeţi puţin cu unsoare, la intervale regulate, axul motor al cuţitului rotativ.
5. Comportamentul la defectiuni
5.1. Defectiuni: Maşina electrică de debitat ţevi, maşina de debitat ţevi cu
acumulator nu se misca in timpul sectionarii.
Cauza:
● Forta axiala de taiere este prea mare.
● Roata de taiere este tocita.
5.2. Defectiuni: Roata ramane in timpul procesului de taiere nemiscata.
Cauza:
● Conducta nu este rotunda sau nu este polisata la exterior.
● Rotile mobile ale scripetelui suportului conductei
sunt murdare.
5.3. Defectiuni: Conducta nu se taie.
Cauza:
● Roata de taiere nu este potrivita.
● Conducta nu este rotunda sau polisata la suprafata.
● Roata de taiere este defecta.
5.4. Defectiuni: Maşina electrică de debitat ţevi, maşina de debitat ţevi cu
acumulator nu functioneaza.
Cauza:
● Legatura la priza este defecta (REMS Nano).
● Aparatul este defect.
● Acumulator consumat sau defect (REMS Akku-Nano).
5.5 Defectiuni: Roata de taiere nu mai taie dupa 1– 2 taieri sau se rupe.
Cauza:
● Taierea intr-un material in care si roata de taiere
precedenta s-a tocit sau a fost deteriorata.
6. Garanţia producătorului
Perioada de garanţie este de 12 luni de la predarea produsului nou primului
utilizator. Momentul predării se va documenta prin trimiterea actelor originale
de cumpărare, în care trebuie să fie menţionate data cumpărării şi denumirea
produsului. Defecţiunile apărute în perioada de garanţie şi care s-au dovedit a
fi o consecinţă a unor erori de fabricaţie sau lipsuri de material, se vor remedia
gratuit. Perioada de garanţie nu se prelungeşte şi nu se actualizează din
momentul remedierii defecţiunilor. Nu beneficiază de serviciile de garanţie
defecţiunile apărute ca urmare a fenomenului normal de uzură, utilizării abuzive
a produsului, nerespectării instrucţiunilor de utilizare, folosirii unor agenţi
tehnologici necorespunzători, suprasolicitării produsului, utilizării necorespun-
zătoare a produsului sau unor intervenţii proprii sau din orice alte motive de
care nu răspunde REMS.
Reparaţiile necesare în perioada de garanţie se vor efectua exclusiv în atelie-
rele autorizate de firma REMS. Reclamaţiile vor fi acceptate numai dacă produsul
este trimis fără niciun fel de modificări, în stare asamblată, la unul din atelierele
de reparaţii autorizate de REMS. Produsele şi piesele înlocuite intră în propri-
etatea REMS.
Cheltuielile de expediere dus-întors vor fi suportate de utilizator.
Drepturile legale ale utilizatorului, în special drepturile de garanţie faţă de
distribuitor sau vânzător în cazul constatării unor lipsuri, nu sunt afectate de
prezenta garanţie. Prezenta garanţie de producător este valabilă numai pentru
produsele noi, cumpărate şi utilizate în Uniunea Europeană, Norvegia sau
Elveţia.
Prezenta garanţie intră sub incidenţa legislaţiei germane, în acest caz nefiind
valabil Acordul Organizaţiei Naţiunilor Unite cu privire la contractele comerciale
internaţionale (CISG).
7. Catalog de piese de schimb
Pentru catalogul de piese de schimb vezi www.rems.de. → Downloads (Descăr-
care) → Parts lists.
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
Фиг. 1 – 2
1 Основная часть
2 Опорная Рукоятка
3 Крепежные отверстия
4 Отрезной диск
5 Предохранительная шайба
Общие указания по технике безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности! Упущения
в соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности могут привести
к удару электротоком, пожару и/или тяжелым травмам.
Все указания и указания по технике безопасности следует сохранить на
будущее.
Понятие "электроинструмент", использованное в указаниях по технике
безопасности, относится к электроинструментам с питанием от сети (с
сетевым кабелем), а также к электроинструментам с питанием от
аккумуляторной батареи (без сетевого кабеля).
1) Техника безопасности на рабочем месте
a) Рабочая зона должна содержаться в чистоте и быть хорошо освещена.
Беспорядок и недостаток освещения в рабочей зоне могут привести к
несчастным случаям.
b) Нельзя использовать электроинструмент во взрывоопасной обстановке,
то есть там, где находятся горючие жидкости, газы или пыль.
Электроинструменты образуют искры, искры могут воспламенить пыль
или пары.
c) Не подпускайте детей и иных посторонних во время использования
электроинструмента. Отвлекаясь, Вы можете потерять контроль над
инструментом.
2) Электрическая безопасность
a) Штекер подключения электроинструмента должен соответствовать
розетке. Изменять штекер нельзя ни в коем случае. Нельзя использовать
переходник совместно с электроинструментом, снабженным защитным
заземлением. Неизменные штекеры и соответствующие розетки снижают
риск электрического удара.
b) Избегайте контакта тела с заземленными поверхностями, такими как
трубы, приборы отопления, кухонные плиты, холодильники. Если Ваше
тело заземлено, то риск электрического удара повышен.
c) Электроинструмент следует защищать от дождя или влаги. Проникновение
воды в электроинструмент увеличивает риск удара электротоком.
d) Не использовать кабель не по назначению, например, для того чтобы
переносить электроинструмент, вешать его или для того, чтобы вынуть
штекер из розетки. Кабель следует защищать от воздействия высоких
температур, масла, острых краев или подвижных элементов устройства.
Поврежденный или спутанный кабель повышает риск удара электротоком.
e) Работая с электроинструментом на открытом воздухе, следует применять
только те удлинители, которые пригодны для работы вне помещения.
Применение удлинителей, пригодных для работы вне помещения, снижает
риск удара электротоком.
f) Если нельзя отказаться от использования электроинструмента во
влажной обстановке, следует применять автомат защиты от тока утечки.
Применение автомата защиты от тока утечки снижает риск удара
электротоком.
3) Безопасность людей
a) Следует быть внимательными, следить за тем, что Вы делаете, и
разумно подходить к работе с электроинструментом. Не следует
использовать электроинструмент, если Вы устали или находитесь под
воздействием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Момент
невнимательности при использовании электроинструмента может
привести к серьезным телесным повреждениям.
b) Следует использовать личное защитное снаряжение и всегда носить
защитные очки. Использование личного защитного снаряжения, такого
как противопылевая маска, нескользящие защитные ботинки, каска или
средства защиты слуха в зависимости от вида и целей применения
электроинструмента снижает риск телесных повреждений.
c) Следует избегать непреднамеренного запуска устройства. Перед тем
как подключить электропитание или аккумулятор, а также перед тем
как взять или переносить электроинструмент, следует убедиться в
том, что электроинструмент отключен. Транспортировка электрического
устройства, когда палец находится на выключателе или если устройство
включено при подсоединении питания, может привести к несчастным
случаям.
d) Перед включением электроинструмента убрать все инструменты для
настройки или ключи. Инструмент или ключ, попадая во вращающуюся
часть, могут вызвать телесные повреждения.
e) Следует избегать ненормального положения тела. Следует позаботиться
об уверенной стойке и постоянно держать равновесие. Это позволит
лучше контролировать электроинструмент в неожиданной ситуации.
f) Всегда носите соответствующую одежду. Не следует носить широкую
одежду или украшения. Не допускайте контакта волос, одежды и
rus
6 Опора для трубы
7 Рукоятка
8 Переключатель
9 Аккумулятор

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Akku-nano844265r

Table des Matières