REMS Nano Notice D'utilisation page 32

Masquer les pouces Voir aussi pour Nano:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
pol
● Podczas przechowywania akumulatora poza narzędziem lub ładowarką szybko-
ładującą należy przykryć styki akumulatora.
● Nie otwierać akumulatora. Niebezpieczeństwo wybuchu lub pożaru na skutek
zwarcia.
● Nie dokonywać zmian konstrukcyjnych w akumulatorze.
● Akumulator użytkować wyłącznie wewnątrz.
● Akumulatora pod żadnym pozorem nie wolno użytkować w niekorzystnych
warunkach otoczenia, np. w palnych gazach, rozpuszczalnikach, pyle, oparach,
wilgoci.
● Nie wolno używać akumulatora w przypadku uszkodzenia jego obudowy lub
styków.
● Nie wolno użytkować akumulatora w strefach zagrożonych wybuchem.
● Przestrzegać nadrukowanych na akumulatorach wskazówek bezpieczeństw.
Objaśnienia symboli
Przeczytanie instrukcji obsługi przed uruchomieniem
Elektronarzędzie odpowiada klasie bezpieczeństwa I
Utylizacja przyjazna dla środowiska
Oznakowanie zgodności CE
1. Dane techniczne
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
REMS Nano i REMS Akku-Nano są przeznaczone do przecinania rur.
OSTRZEŻENIE
Wszystkie inne zastosowania traktowane są jako niezgodne z przeznaczeniem i
tym samym są niedopuszczalne.
1.1. Numery artykułów
REMS Nano
REMS Akku-Nano
Akumulator REMS Li-Ion 10,8 V, 1,3 Ah
Ładowarka szybkoładująca Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W
REMS kółko tnące Cu-INOX
REMS kółko tnące V
REMS Herkules podpora do materiałów z 3 nogami
REMS Herkules Y podpora do materiału
REMS Jumbo stół składany
1.2. Zakres pracy
REMS Nano, REMS Akku-Nano:
Rury systemów zaciskowych z:
● Stali nierdzewnej, C-Stahl (za wyjątkiem preizolowanych) Ø 12 – 28 mm
● Półtwardej i twardej miedzi
● Rury wielowarstwowe
1.3. Obroty
REMS Nano, REMS Akku-Nano:
Obroty na wolnym biegu
1.4. Dane elektryczne
REMS Nano:
230 V 1~; 50 – 60 Hz; 130 W
Zabezpieczenie (sieć) 10 A (B), praca przerywana S3 20% AB 2/10 min,
eliminacja zakłóceń, przewod ochronny od maszyny nr 3650
REMS Akku-Nano:
10,8 V =, 16 A, 270 W
Ładowarka szybkoładująca
Li-Ion/Ni-Cd (1 óra)
1.5. Wymiary
REMS Nano:
D × Sz × W:
REMS Akku-Nano:
D × Sz × W:
1.6. Ciężar
REMS Nano
REMS Akku-Nano zespół napędowy lub wyjąć akumulator
1.7. Dane o hałasie
Hałas zbadany w
miejscu pracy
L
= 78 dB L
wA
1.8. Wibracje
Efektywna wartość przyspieszenia
Podana wartość emisyjna drgań została zmierzona na podstawie znormalizo-
wanego postępowania kontrolnego i może być stosowana do porównania z
innymi urządzeniami. Wartość ta może także służyć do wstępnego oszacowania
momentu przerwania pracy.
Uwaga: Wartość emisyjna drgań podczas rzeczywistej pracy urządzenia może
się różnić od wartości podanej wyżej, zależnie od sposobu, w jaki urządzenie
jest stosowane. W zależności od rzeczywistych warunków pracy (praca prze-
rywana) może okazać się koniecznym ustalenie środków bezpieczeństwa dla
ochrony osoby obsługującej urządzenie.
844000
844001
844510
571560
844050
844051
120100
120130
120200
Ø 12 – 35 mm
Ø 12 – 40 mm
130 min‫¹־‬
wejście 230 V~; 50 – 60 Hz; 65 W
wyjście 12 – 18 V – ---
405 × 90 × 103 mm (15,9"× 3,5"× 4")
408 × 88 × 105 mm (16"× 3,4"× 4,1")
1,9 kg (4 lb)
1,96 kg (4,1 lb)
= 67 dB L
= 87 dB K = 3 dB
pA
pC, peak
1,2 m/s² K = 1,5 m/s²
2. Uruchomienie
2.1. Podłączenie do prądu
OSTRZEŻENIE
Uwzględnić napięcie znamionowe! Przed podłączeniem zespołu napędowego
lub ładowarki sprawdzić zgodność napięcia podanego na tabliczce znamionowej
z napięciem istniejącym w sieci. W przypadku pracy w warunkach podwyższonej
wilgotności, np. na budowach, na wolnym powietrzu i tym podobnych miejscach
urządzenie elektryczne musi być podłączone przez ochronny wyłącznik różni-
cowy o prądzie zadziałania 30 mA.
Akumulatory
NOTYFIKACJA
Zawsze pionowo wkładać akumulatory do jednostki napędowej lub do ładowarki
szybkoładującej. Ukośne wkładanie uszkadza styki i może prowadzić do zwarcia,
co powoduje uszkodzenie akumulatora.
Głębokie rozładowanie przez za niskie napięcie
Nie wolno dopuścić do spadku poniżej minimalnego napięcia w przypadku
akumulatorowych Li-Ion, gdyż w przeciwnym razie akumulator może ulec
uszkodzeniu w wyniku „głębokiego rozładowania". Ogniwa akumulatorów Li-Ion
REMS są w monecie dostawy naładowane ok. 40 %. Dlatego akumulatory
Li-Ion przed rozpoczęciem użytkowania należy naładować a następnie regularnie
doładowywać. Zlekceważenie przepisów producenta ogniw może doprowadzić
do uszkodzenia akumulatora LI-Ion na skutek głębokiego rozładowania.
Głębokie rozładowanie podczas składowania
W przypadku stosunkowo słabo naładowanego akumulatora Li-Ion i długiego
okresu składowania może dojść do jego samoczynnego głębokiego rozładowania
i tym samym uszkodzenia. Z tego powodu akumulatory Li-Ion przed rozpoczę-
ciem składowania należy naładować i najpóźniej co sześć miesięcy doładowywać
a przed ponownym obciążeniem raz jeszcze naładować.
NOTYFIKACJA
Przed pierwszym użyciem należy naładować akumulator. Akumulatory
Li-Ion należy regularnie doładowywać, aby zapobiec ich głębokiemu
rozładowaniu. Głębokie rozładowanie uszkadza akumulator.
1
Do ładowania stosować tylko ładowarkę szybkoładującą firmy REMS. Nowe
oraz nieużywane przez dłuższy czas akumulatory Li-Ion uzyskują swoją pełną
pojemność dopiero po kilku ładowaniach. Nie wolno ładować baterii nieprze-
znaczonych do ładowania.
Ładowarka szybkoładująca Li-Ion/Ni-Cd (nr art. 571560)
Kiedy wtyczka sieciowa jest włączona, lewe światło kontrolne świeci się ciągle
na zielono. Przy wstawionym akumulatorze do ładowarki szybkoładującej migające
zielone światło kontrolne wskazuje na ładowanie akumulatora. Zielone światło
kontrolne świecące się ciągle wskazuje naładowanie akumulatora. Migające
czerwone światło kontrolne wskazuje uszkodzenie akumulatora. Jeśli światło
kontrolne świeci się ciągle na czerwono, temperatura ładowarki szybkoładującej
i / lub jest poza dopuszczalnym zakresem roboczym 0°C do +40°C.
NOTYFIKACJA
Ładowarki szybkoładujące nie nadają się do stosowania na wolnym powietrzu.
2.2. Ustawienie
Elektryczny obcinak do rur postawić na stole albo podobnym miejscu alterna-
tywnie ramie rurowe(2) odkręcić i korpus (1) dopasować w imadle albo zamo-
cować śrubami przez otwory (3) w podłożu. Dłuższe rury trzeba podpierać
podporami REMS Herkules (Nr art. 120100), z obu stron urządzenia.
2.3. Montaż (wymiana) kółka tnącego (4)
Wyłączyć wtyczkę sieciową lub wyjąć akumulator! Wybrać odpowiednie kółko
tnące:
● REMS Kółko tnące Cu-INOX do rur ze stali nierdzewnej, rury ze stali i
miedziane do systemów zaciskowych.
● REMS Kółko tnące V do rur wielowarstwowych systemów zaciskowych.
Nakrętkę sześciokątną (5) odkręcic przy pomocy klucza SW 8. Kółko tnące (4)
włożyć (wymienić). Uważać na to żeby styk napędu i kółka tnącego pasowały
do siebie. Nakrętkę sześciokątną (5) ponownie zamontowac.
NOTYFIKACJA
Nieodpowiednie kółko tnące zostanie zniszczone lub rura nie zostanie przecięta.
Używać tylko oryginalnych kółek tnących REMS!
3. Eksploatacja
OSTRZEŻENIE
Uwaga ryzyko urazu!
Trzymać włosy, ubranie, rękawice z daleka od prowadnicy ciętej rury (6), kiedy
rura obraca się. Luźna odzież, biżuteria albo długie włosy mogą się wkręcić
pomiędzy kręcącą się rurę i rolki prowadzące.
3.1. Przebieg pracy
Narysować miejsce cięcia na rurze. Rękojeść (7) podnieść na taką wysokość
żeby rura, która chcemy uciąć mogła wejść na prowadnicę (6).
2
pol

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Akku-nano844265r

Table des Matières