Iseki IMAT21S Notice D'utilisation page 6

Table des Matières

Publicité

3
<==
1~1
~
I
®
When transporting, checking or adjusting the unit be sure the engine is stopped.
®
Lors du transport, de la vérification ou du réglage de l'appareil, s'assurer que le moteur est arrêté.
®
Cuando esté transportando, revisando o ajustando la unidad asequrese de que el motor esté parado.
@
Zorg ervoor dat de motor is uitgeschakeld wanneer u het toestel vervoert, nakijkt ofbijregelt.
®
&,
WARNING: To avoid serious injury.
National regulations could limit use of the machine.
®
&_AVERTISSEMENT: Pour éviter les blessures.
Certains règlements nationaux pourraient limiter l'utilisation de la machine.
®
&_ADVERTENCIA: Para evitar serias lesiones.
El uso de la maquina puede estar limitado por reglamentos nacionales.
@
&,
WAARSCHUWING: Ter voorkoming van zware verwondingen.
Nationale reglementeringen kunnen bepalingen omvatten die het gebruik van de machine beperken.
®
&,
WARNING: To avoid serious injury.
Risk of damaging hearing
In normal conditions of use, this unit may involve a daily level of personal exposure to noise for the operator equal to or greater than.
85 dB(A)
®
&_AVERTISSEMENT: Pour éviter les blessures.
Danger d'atteinte a l'ouie
l'operateur utilisant normalement cet appareil peut s'exposer quotidiennement a un bruit égal ou dépassant.
85 dB(A)
®
&_ADVERTENCIA: Para evitar serias lesiones.
Riesgo de daiio auditivo
En normales condiciones de utilizacion, esta unidad puede tolerar, para el operador encargado, un nivel de exposicion diario a ruido
equivalente o superior a.
85 dB(A)
@
&,
WAARSCHUWING: Ter voorkoming van zware verwondingen.
Hoorschadegefluit
In zijn normaal gebruikstoestand kan deze toestel voor de bestemde operator een dagelijks persoonlijk Iawaaiblootstelling met zich
meebrengen, die.
85 dB(A)
Of meer bedraagt

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières