Iseki IMAT21S Notice D'utilisation page 31

Table des Matières

Publicité

@STARTING
®DÉMARRAGE
@ARRANCAR
@STARTEN
®
1
[eilil]]
1 1
+
l~I
[§IIll]
1
®
Engine switch
®
Interrupteur du moteur
®
Interruptor del motor
@
Contactschakelaar
Set the engine switch to the "I" (start) position.
Placez l'interrupteur du moteur en position "I" (démarrage).
Ajuste el interruptor del motor en la posici6n "I" (arranque).
Schak:el de contactschakelaar in de "I" (start)-positie.
G) ®
Throttle lock
®
Levier
à
demi-étranglement
®
Palanca de medio gas
@
Gashendel vergrendeling
®
®
Throttle trigger
®
Gâchette d'accélérateur
®
Activador de estrangulaci6n
@
Gashendel
@
• Procedure to set the throttle Iock.
- Squeeze the throttle trigger and move the throttle Iock in the direction of the arrow.
- Remove your grip on the throttle trigger. This will lock the throttle Iock in position. The engine can now be pull- started.
®
Mise en place du levier
à
demi-étranglement.
- Presser la gâchette d'accélérateur et déplacer le levier
à
demi-étranglement dans le sens de la flèche.
- Ôter votre main de la gâchette d'accélérateur. Ceci referme le levier à demi-étranglement. Le moteur peut maintenant être mis en
marche.
®
Procedimiento para montar la palanca de medio gas.
- Apriete la activador de estrangulaci6n y mueva la palanca de medio gas en la direcci6n de la flecha.
- Libere la activador de estrangulaci6n; esto trabara la palanca de medio gas en posici6n. Ahora usted podra arrancar el motor.
(fil) • Procedure voor het gashendel vergrendeling.
- Knijp de gashendel dicht en zet de gashendel vergrendeling in de richting van de pijl.
- Laat de gashendel los. De gashendel is nu vergrendeld. De motor kan nu met de trekstarter worden gestart.
28

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières