Iseki IMAT21S Notice D'utilisation page 19

Table des Matières

Publicité

®
&,
WARNING: To avoid serious injury.
{S)
6) NEVER use wire in place of the nylon monofdament cutting lines. The wire tip can break off during cutting and become a dangerous missile.
{S)
7) DO NOT put bands or feet near or under rotating parts while engine is running.
®
&_AVERTISSEMENT: Pour éviter les blessures.
{S)
6) Ne jamais utiliser du cable à la place du ftl nylon. La pointe du ftl peut se casser pendant la coupe et devenir un projectile dangereux.
{S)
7) Ne pas mettre les mains ou les pieds près ou sous les pièces qui tournent pendant que le moteur tourne.
®
&_ADVERTENCIA: Para evitar serias lesiones.
{S)
6) No utilice nunca alambre en lugar de los monoftlamentos cortadores de nylon. El extremo del cable puede partirse durante el corte y salir
arrojado.
{S)
7) No ponga las manos o los pies cerca de o debajo de las piezas giratorias con el motor en funcionamiento.
®
&,
WAARSCHUWING: Ter voorkoming van :cware verwondingen.
{S)
6) Gebruik nooit gewone draad in plaats van de nylon monoftlament-snijdraden. Het uiteinde van de draad kan tijdens het maaien
afbreken en zo een gevaarlijk projectiel worden.
{S)
7) Plaats uw handen en voeten NIET in de buurt van of onder roterende onderdelen terwijl de motor draait.
®
&,
WARNING: To avoid serious injury.
8) Blade Thrust (kickout, kickback) is an extremely dangerous phenomenon. It occurs when rotating cutting blade cornes into contact with
a solid object (rock, tree trunk, concrete, pile, post or similar), or when something cornes into contact inside the blade thrust zone (area
that is proue to blade thrust). When it happens, the unit suddenly and forcefully jerks back and operator completely lose control, then
there is a possibility that this will lead to serions or fatal injury. Please ensure that nothing cornes into contact with the blade thrust zone
(the area shown in light shade ofblade).
®
&_AVERTISSEMENT: Pour éviter les blessures.
8) Le rebond de la lame est un phénomène extrêmement dangereux. Cela se produit lorsque la lame de coupe rotative entre en contact avec
un objet solide (roche, tronc d'arbre, béton, pieu, poteau ou similaire), ou lorsque quelque chose entre en contact
à
l'intérieur de la zone
de rebond de la lame (zone sujette au rebond de la lame). Lorsque cela se produit, l'appareil recule brusquement et avec force, et
l'opérateur perd complètement le contrôle. Cela peut alors provoquer des blessures graves ou mortelles. Veuillez vous assurer que rien
n'entre en contact avec la zone de rebond de la lame (la zone indiquée dans la teinte claire de la lame).
®
&_ADVERTENCIA: Para evitar serias lesiones.
8) El rebote de la cuchilla es un fen6meno extremadamente peligroso. Esto ocurre cuando el corte en rotaci6n entra en contacto con un objeto
s6lido (rocas, troncos de arboles, hormig6n, pilares, postes o similares), o cuando algo entra en contacto dentro de la zona de impulso de la
cuchilla (area propensa a vulnerable al rebote de la cuchilla). Cuando esto ocurre, la unidad se sacude bruscamente, tira hacia atras con
fuerza y el operario pierde completamente el control; lo que existe la posibilidad de que esto provoque lesiones graves o mortales.
Asegurese de que no baya nada en contacto con la zona de impulso de la cuchilla (el area que se muestra ensombrecida en la cuchilla).
®
&,
WAARSCHUWING: Ter voorkoming van :cware verwondingen.
8) Terugslag is een zeer gevaarlijk verschijnsel. Het doet zich voor ais een ronddraaiend maaimes in aanraking komt met een bard object
(steen, boomstam, beton, stapel, paal ofiets dergelijks) of ais er iets in contact komt binnen de terugslagzone (gebied waarin risico op
terugslag bestaat). Ais dit gebeurt, komt het toestel plotseling en met kracht met een schok naar achteren en verliest de bestuurder
volledig de controle, wat dan kan leiden tot emstig of dodelijk letsel. Zorg ervoor dat er niets in contact komt met de terugslagzone (het
gebied op het maaimes dat licht gekleurd is aangegeven).
/A
·c-.
_L~:"'.:·;•.
~::-
___ Q __
,
. / ®
Blade thrust zone
\
/
®
Zone de rebond de la lame
®
Zona de impulso de la cuchilla
®
Terugslagzone
16

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières