Indicações De Segurança Especiais; Dados Técnicos; Colocação Em Serviço - REMS Nano Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Nano:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
por
solta, jóias ou cabelo comprido podem ser apanhados por peças em movimento.
g) Caso possam ser montados dispositivos de aspiração e captação de poeiras,
certifique-se de que estes tenham sido ligados e que sejam utilizados correc-
tamente. A utilização destes dispositivos reduz os perigos criados pelo pó.
h) Entregue o aparelho eléctrico exclusivamente a pessoas que receberam
instruções adequadas. Os jovens podem operar o aparelho eléctrico apenas
após concluídos os 16 anos, no âmbito da sua formação profissional e no caso
de estarem sob supervisão de um profissional especializado.
D) Manuseamento e utilização cuidadosos de aparelhos eléctricos
a) Nunca sujeite o aparelho eléctrico a sobrecargas. Utilize para o seu trabalho
o aparelho eléctrico concebido para o efeito. Com aparelhos eléctricos
adequados trabalhará melhor e com mais segurança, dentro do intervalo de
potência indicado.
b) Nunca utilize um aparelho eléctrico cujo interruptor esteja danificado. Um
aparelho eléctrico que não possa ser ligado ou desligado, é perigoso e terá que
ser reparado.
c) Retire a ficha da tomada de rede, antes de efectuar ajustes no aparelho,
de substituir peças acessórias ou de guardar o aparelho. Esta precaução
evita o arranque inadvertido do aparelho.
d) Guarde os aparelhos eléctricos não utilizados fora do alcance de crianças.
Nunca permita a utilização do aparelho eléctrico por pessoas que não
estejam familiarizadas com o mesmo ou que não tenham lido estas instru-
ções. Aparelhos eléctricos são perigosos, se forem utilizados por pessoas
inexperientes.
e) Trate o aparelho eléctrico com todo o cuidado. Controlar o perfeito funcio-
namento das peças móveis do aparelho, se estas estão ou não emperradas,
se existem componentes quebrados ou danificados, de modo a que o
funcionamento perfeito do aparelho eléctrico não seja prejudicado. Antes
da utilização do aparelho eléctrico, mande reparar quaisquer componentes
danificados por pessoal especializado qualificado ou por uma oficina de
assistência técnica contratada e autorizada REMS. Muitos acidentes têm a
sua origem em ferramentas eléctricas submetidas a uma manutenção incorrecta.
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte
submetidas a uma manutenção cuidadosa, com arestas de corte afiadas,
emperram com menor frequência e permitem um manuseamento mais fácil.
g) Fixe bem a peça de trabalho. Utilize dispositivos de fixação ou um torno para
segurar a peça de trabalho. Desta forma, a peça fica mais segura do que utili-
zando a mão, e além disso terá ambas as mãos livres para a operação do
aparelho eléctrico.
h) Utilize os aparelhos eléctricos, acessórios, ferramentas montadas, etc., de
acordo com estas instruções e da forma regulamentada para este tipo de
aparelho. Neste contexto, considere também as condições de trabalho e a
actividade a executar. A utilização de aparelhos eléctricos para outras aplicações
além das previstas para o efeito pode provocar situações de perigo. Por razões
de segurança, são proibidas quaisquer modificações do aparelho eléctrico.
E) Manuseamento e utilização cuidadosas de aparelhos com baterias/pilhas
a) Assegure-se que, o aparelho eléctrico tenha sido desligado, antes de
introduzir a bateria/pilha. Ao introduzir uma bateria/pilha num aparelho eléctrico
ligado, pode provocar acidentes.
b) Carregue as bateria/pilhas apenas em carregadores recomendados pelo
fabricante. Ao utilizar baterias/pilhas diferentes em carregadores concebidos
para um determinado tipo de bateria/pilha, existe o perigo de incêndio.
c) Utilize exclusivamente as baterias/pilhas previstas para o efeito para os
aparelhos eléctricos. A utilização de outras baterias/pilhas pode provocar lesões
e perigo de incêndio.
d) Mantenha as baterias/pilhas não utilizados afastadas de clips, moedas,
chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objectos metálicos que
possam provocar a ligação em ponte dos contactos. O curto-circuito entre
os contactos das baterias/pilhas pode provocar queimaduras ou incêndios.
e) Em caso de uma utilização errada, o líquido da bateria/pilha pode derramar.
Evite o contacto directo com este líquido. Em caso de contacto inadvertido,
lavar com água. Caso o líquido seja introduzido nos olhos, consulte adicio-
nalmente o médico. Derrames do líquido da bateria/pilha podem provocar
irritações da pele ou queimaduras.
f) Em caso de temperaturas da bateria/pilha/carregador ou de temperaturas
ambiente ≤ 5°C/40°F ou ≥ 40°C/105°F, a bateria/pilha/o carregador não podem
ser utilizados.
g) Nunce deite baterias/pilhas danificadas nos resíduos sólidos normais da
casa, mas sim entregue-os a uma oficina de assistência técnica contratada
e autorizada REMS ou a uma empresa especializada reconhecida.
F) Assistência técnica
a) Autorize a reparação do seu aparelho apenas por pessoal especializado e
qualificado e apenas com peças sobressalentes de origem. Desta forma
ficará assegurado que a segurança do aparelho é mantida.
b) Observe as instruções de manutenção e as instruções acerca da substi-
tuição de ferramentas.
c) Controle regularmente o cabo de alimentação do aparelho eléctrico e mande
substituir o cabo em caso de danificação por pessoal especializado e
qualificado ou por uma oficina de assistência técnica contratada e autori-
zada REMS. Controle regularmente os cabos de extensão e substitua-os
em caso de danificações.
Indicações de segurança especiais
ATENÇÃO
● Utilize apenas tomadas de rede com contacto de protecção. Verificar o condutor
de protecção ligado à terra da tomada de rede.
● Utilize apenas cabos de extensão com contacto de protecção.
● Opere a máquina exclusivamente mediante um dispositivo de protecção de
corrente de falha de 30 mA (interruptor-FI) na rede.
● Nunca sobrecarregar o corta-tubos eléctrico. Nunca utilizar rodas de corte
danificadas. Aplicar uma pressão de avanço adequada.
● Cuidado! Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados do apoio do tubo, caso
haja um tubo a rodar nos rolos livres. Roupas largas, jóias ou cabelos compridos
podem ser puxados por entre o tubo em rotação e os rolos livres.
● Nunca meta as mãos na roda de corte circulante.
● Caso necessário, para o apoio de tubos compridos, utilize de ambos os lados
um suporte de material REMS Herkules (Código 120100) e alinhe o tubo e o(s)
suporte(s) de material exactamente em relação ao apoio do tubo (6) do corta-
tubos eléctrico.
1. Dados técnicos
1.1. Referências de artigos
REMS Nano
REMS Akku-Nano
REMS Acumulador Li-Ion 10,8 V, 1,3 Ah
Carregador rápido Li-Ion/Ni-Cd 230 V, 50 – 60 Hz, 65 W
REMS Roda de corte Cu-INOX
REMS Roda de corte V
REMS Herkules Suporte de material com tripé
REMS Herkules Y Suporte de material
com dispositivo de aperto
REMS Jumbo Bancada de trabalho desdobrável
1.2. Gama de aplicações
REMS Nano, REMS Akku-Nano:
Tubos dos sistemas de acessórios de prensar de
● aço inoxidável, aço C (no revestido)
● cobre semi-duro e duro
● tubos multi-camadas
1.3. Número de rotações
REMS Nano, REMS Akku-Nano:
Número de rotações da roda de corte na marcha em vazio
1.4. Dados eléctricos
REMS Nano:
230 V 1~; 50 – 60 Hz; 130 W
Fusível (rede) 10 A (B), operação intermitente AB 2/10 min,
antiparasitado, protetora da terra da máquina Nº 3650
REMS Akku-Nano:
10,8 V =, 16 A, 270 W
Carregador rápido Li-Ion/Ni-Cd (1 h)
1.5 Dimensões
REMS Nano:
C × L × A:
REMS Akku-Nano:
C × L × A:
1.6. Peso
REMS Nano
REMS Akku-Nano máquina de accionadora sem bateria
1.7. Informações sobre a emissão sonora
Valor de emissão em relação ao
local de trabalho
L
= 78 dB L
wA
1.8. Vibrações
Valor efectivo calibrado da aceleração
O valor da emissão de vibrações indicado foi medido segundo um processo
de ensaio normalizado e pode ser utilizado para a comparação com o de um
outro aparelho. O valor da emissão de vibrações indicado também pode ser
utilizado para uma primeira avaliação da exposição.
Atenção: O valor da emissão de vibrações pode divergir do valor nominal
durante a utilização efectiva do aparelho, em função do tipo e do modo em
que o mesmo é utilizado; assim como pelo facto de estar ligado, mas a funcionar
sem carga.
2. Colocação em serviço
2.1. Ligação eléctrica
Observe a tensão de rede! Verifique, antes de ligar a máquina de accionamento
ou o carregador rápido, se a tensão indicada na placa de tipo corresponde à
tensão de rede. Em estaleiros, ao ar livre ou no caso de tipos de instalações
semelhantes, opere o aparelho eléctrico na rede, apenas mediante um dispo-
sitivo de protecção de corrente de falha de 30 mA (interruptor FI).
por
844000
844001
844510
571560
844050
844051
120100
120130
120200
Ø 12 – 28 mm
Ø 12 – 35 mm
Ø 12 – 40 mm
130 ¹/min
Entrada 230 V~; 50 – 60 Hz; 65 W
12 – 18 V – ---
Saída
405 × 90 × 103 mm (15,9"× 3,5"× 4")
408 × 88 × 105 mm (16"× 3,4"× 4,1")
1,9 kg (4 lb)
1,96 kg (4,1 lb)
= 67 dB L
= 87 dB K = 3 dB
pA
pC, peak
1,2 m/s² K = 1,5 m/s²

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Akku-nano

Table des Matières