Table des Matières

Publicité

11. Ersatzteile
Spare parts – Pièces de rechange – Pezzi di ricambio – Piezas de repuesto
Bei Ersatzteilbestellun-
gen Pos.-Nr.
und Be-
nennung des gewünsch-
ten Teiles (siehe
Seite 3-7) und Backen-
breite sowie Typ des
Schraubstockes ange-
ben.
11.1 Hydraulik-Einheit für RBA, RB, RBG
Hydraulic unit for RBA, RB, RBG – Unité hydraulique pour RBA, RB, RBG
Unità idraulica per RBA, RB, RBG – Unidad hidráulica para RBA, RB, RBG
11.2 Hydraulik-Einheit, komplett
Hydraulic unit, complete assembly – Unité hydraulique complète
Unità idraulica, completa – Unidad hidráulica, completa
A
11.3 Hydraulik-Einheit, Einzelteile
Hydraulic unit, individual components – Unité hydraulique, pièces détachées
Unità idraulica, particolari – Unidad hidráulica, componentes
Bei Bestellung der Er-
satzteile: Pos.-Nr.
und Größe der
Hydraulik-Einheit
(Tabelle oben) angeben.
Fließfett F 25, 1 kg Dose,
Ident.-Nr. 036397
When ordering spare
parts, please quote the
item number
and de-
signation of the desired
part (see page 3-7) also
quote the jaw width and
the type of the machine
vice.
Größe – Size
Référence – Misura – Tamaño
A x B
Im Austausch
Replacement
En échange
In sostituzione
Como recambio
Neuteil
New
Pièce neuve
Nuovo pezzo
Como pieza nueva
When ordering spare
parts, please state des-
cription, item no.
and
size of hydraulic unit (see
above table).
F 25 liquid grease,
1 kg tin, Id.-No. 036397
Pour la commande des
In caso di ordinazione di
pièces de rechange
pezzi di ricambio indicare
veuillez indiquer le Nr. du
il N. pos.
poste
et la désigna-
nazione del pezzo desi-
tion de la pièce désirée
derato (cfr. pag. 3-7);
(voir page 3-7) et le code
nonché codice del dispo-
d'identification de l'étau
sitivo compatto di serrag-
concerné.
gio.
1
2
102 x 56 109 x 62 114 x 70 115 x 70 147 x 98 165 x 130 165 x 130
Ident-Nr.
094171
082303
Ident-Nr.
094170
226502
Pour la commande
In caso di ordinazione di
des pièces détachées,
ricambi: Comunicare de-
donner: la désignation
nominazione, No. di rife-
de la pièce, le no. de
rimento
position
et la réfé-
dell'unità idraulica (ta-
rence de l'unité hydrauli-
bella sopro).
que (tableau ci-dessus).
Graisse fluide F 25, boîte
Grasse fluido F 25, latta
de 1 kg, Id.-No. 036397
da 1 kg, Id.-No. 036397
Al formular el pedido de
piezas de repuesto roga-
e denomi-
mos indicar el número de
posición
nación de la pieza de-
seada (ver la pag. 3-7),
asi como el número de
identidad del dispositivo
de sujeción compacto.
3
4
5
082307
082308
082369
226503
226504
226505
Al formular el pedido de
repuestos, rogamos indi-
cadar la designación, el
e misura
número de posición
y el tamaño de la unidad
hidráulica (tabla arriba).
Grasa fluida F 25, pote
de 1 kg, Id.-No. 036397
y la denomi-
6
7
332826
332826
332827
332827
37

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières