Rohm RN 736 Instructions De Service page 52

Table des Matières

Publicité

Spannbacken zum Anschrauben - -
SBO
Prismenbacke
und Normalbacke,
mit Werkstück-
auflage weich und
brüniert
V-jaw and stan-
dard jaw with
work support,
soft and gunmetal
finished
Normalbacken,
SGNA
mit versetzbarem
Werkstückan-
schlag, gehärtet
und geschliffen.
Standard jaw,
with adjustable
workpiece stop,
hardened and
ground
Typ 741-81
Supports for HPUL
parallel gauge blocks
for clamping on the jaw
ways of vices particu-
larly suitable for vertical
C
application of the vice.
Supports pour cales
Halter für Parallel-
parallèllès HPUL pour
Unterlagen HPUL
attachment à la glissère
zum Klemmen an die
plane de l'étau, en par-
Schraubstock-Flach-
ticulier pour l'emploi
bahnführung, beson-
vertical de l'étau.
ders geeignet bei
vertikalem Einsatz
des Schraubstocks.
Typ 741-80
Zum Einstecken in Hal-
ter für Parallelunterla-
Parallel Unter-
gen HPUL, ghärtet und
lagen PUL
geschliffen, Höhentole-
ranz ± 0.005
10
PUL parallel gauge
blocks for inserting the
150
supports for HPUL
parallel gauge blocks,
H
hardened and ground,
height tolerance
± 0,005.
Cales parallèles PUL
pour la mise dans les
supports pour cales
parallèles.
5
5
a
b
5
5
a
b
52
Bolt-on jaws - - Mors à fixer par vis - - Ganasce da avvitare - - Garras de sujec. para atornillar
Mors prismatique et mors
standard avec butée de pièce
doux et brunis
Ganasce prismatica e
normale con appoggio del
pezzo, tenere e brunite
Garra prismática y garra
normal con apoyo de pieza,
sin templar y bruñidas
Mors standard,
avec butée de pièce
adjust., trempé, rectifié
Ganasce standard,
con possicilità di l'arre-
sto del pezzo, temprata
e rettificata
Ganasce standard,
con tope de pieza des-
plazable, templada y
rectificada
Supporto per pezzi
d'appoggio paralleli
HPUL per il fissaggio
alla guida della morsa,
particolamente adatti per
l'impiego verticale della
morsa.
Sujetador para placas
paralelas HPUL para
montar sobre la guia rec-
tangular de la mordaza,
especialmente indicado
para posicionamiento
vertical de la misma.
HPUL, trempées et
rectifiées, tolérance
de hauteur ± 0,005.
Tezzi d'appoggio paralleli
PUL da inserire nel sup-
porto, temprati e rettifi-
cati, tolleranza per L'al-
tezza ± 0,005.
Placas paralelas PUL
para introducir en el su-
jetador para placas para-
lelas HPUL, duras y rec-
tificadas tolernacia en
altura ± 0,005.
Aufsatz-Stufenbacke
für feste Backe
Stepped top jaw
for stationary jaw
Mors rapporté en
gradins
pour mors fixes
Ganasce riportate con
gradino
per ganascia fissa
Tope escalonado
para garra fija
Aufsatz-Stufenbacke
für bewegliche Backe
Stepped top jaw
for movable jaw
Mors rapporté en gra-
dins pour mors mobiles
Ganasce riportate con
gradino
per ganascia mobile
Tope escalonado
para garra móvil
Größe - -
1
Size - - Référence
Tamano - - Misura
Ident-Nr./Satz
317259 317260 317261
Set -- Le jeu
Serie -- Juego
Breite
Width -- Largeur
Larghezza -- Anchura
Höhe
Height -- Hauteur
Altezza -- Altura
Horizontal Spann-Ø
Horiz. gripping diam.
Ø de serrage horizontal
Ø di serraggio
orizzontale
Diámetro horizontal
de sujeción
Vertikal Spann-Ø
Vertical. gripping diam.
Ø de serrage vertical
Ø di serraggio vertical
Diámetro vertical de
sujeción
Ident-Nr./Stück
150739 150740 150741
Piece -- Pièce
Pezzo -- Pieza
Breite
Width -- Largeur
Larghezza -- Anchura
Höhe
Height -- Hauteur
Altezza -- Altura
Ident-Nr./Satz
Set -- Le jeu
150730 150731 150732
Serie -- Juego
A
B
C
Ident-Nr./Satz
Set -- Le jeu
Serie -- Juego
(RBAW, RBAK)
1
Ident-Nr./Stück
153403 153405 153407
Piece -- Pièce
Pezzo -- Pieza
a
¦
0,01
b
¦
0,01
c
d
¦
0,01
e
¦
0,01
Ident-Nr./Stück
Piece -- Pièce
153404 153406 153408
Pezzo -- Pieza
a
b
c
d
¦
0,01
e
¦
0,01
2
3
4
5
113
135
160
32
40
50
3-12
3-13
5-22
5-32
6-40
7-48
113
135
160
31,6
39,6
49,6
100
120
140
80
100
120
24
24
24
150733 H = 16
150734 H = 20
150735 H = 26
150736 H = 32
150737 H = 40
150738 H = 50
2
3
4
5
6
18
18
35
50
55
19
22
25
14
17
20
9
12
15
1
4
--11
46
54
54
19
22
25
14
17
20
9
12
15
6
7
6
7

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières