Rohm CAPTIS-M Manuels

Manuels et Guides d'utilisation pour Rohm CAPTIS-M. Nous avons 2 Rohm CAPTIS-M manuels disponible en téléchargement PDF gratuit: Traduction Du Manuel D'utilisation Original

Rohm CAPTIS-M Traduction Du Manuel D'utilisation Original (249 pages)

Marque: Rohm | Catégorie: Équipement industriel | Taille: 9 MB
Table des Matières

Rohm CAPTIS-M Traduction Du Manuel D'utilisation Original (240 pages)

Mandrin à pinces
Marque: Rohm | Catégorie: Équipement industriel | Taille: 4 MB
Table des Matières
  • Table des Matières
    3
  • Zu dieser Betriebsanleitung
    5
  • Herstellerangaben
    5
  • Urheberschutz
    5
  • Haftung und Gewährleistung
    6
  • Darstellungskonventionen
    7
  • Textdarstellung
    7
  • Darstellung von Sicherheits- und Warnhinweisen
    8
  • Sicherheit
    9
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
    9
  • Nicht Bestimmungsgemäße Verwendung
    10
  • Qualifikation des Bedien- und Fachpersonals
    11
  • Persönliche Schutzausrüstung und Personalqualifikation
    12
  • Allgemeine Gefährdungen
    12
  • Gefahren durch Herausgeschleuderte Teile
    13
  • Hautreizungen durch Betriebsstoffe
    13
  • Augenverletzungen durch Späne
    13
  • Gefahren durch Energieausfall
    14
  • Verhalten IM Gefahrenfall und bei Unfällen
    14
  • Produktbeschreibung
    15
  • Zu diesem Spannzangenfutter
    15
  • Technische Daten
    17
  • Zulässige Betriebsstoffe
    17
  • Übersicht Baugrößen
    17
  • Maße
    18
  • Umgebungs- und Einsatzbedingungen
    19
  • Transport
    20
  • Persönliche Schutzausrüstung und Personalqualifikation
    20
  • Transportgewinde
    21
  • Montage des Spannzangenfutters
    22
  • Persönliche Schutzausrüstung und Personalqualifikation
    23
  • Flansch nach DIN ISO 702-1/DIN ISO 702-4 Montieren
    24
  • Flansch nach DIN ISO 702-2 mit Camlockbolzen Montieren
    25
  • Flansch nach DIN ISO 702-3 mit Stehbolzen Montieren
    26
  • Mit Grundplatte Montieren
    27
  • Einsatz (Werkstückanschlag und Schutzhülse) Montieren
    28
  • Optionales Zubehör
    29
  • Betrieb des Spannzangenfutters
    31
  • Persönliche Schutzausrüstung und Personalqualifikation
    31
  • Grundlagen
    32
  • Spannzange Wechseln
    33
  • Werkstück Spannen
    36
  • Wartung
    38
  • Persönliche Schutzausrüstung und Personalqualifikation
    38
  • Wartungsintervall
    38
  • Wartungstätigkeiten
    39
  • Befestigung von Verschraubungen Prüfen
    39
  • Spannzangenfutter Abschmieren
    40
  • Teilreinigung
    41
  • Ganzreinigung
    42
  • Funktionsprüfung
    43
  • Störungsabhilfe
    44
  • Entsorgung
    45
  • Notizen
    46
  • About this Operating Manual
    53
  • Manufacturer Details
    53
  • Copyright
    53
  • Liability and Warranty
    54
  • Conventions of Presentation
    55
  • Text Display
    55
  • Display of Safety and Warning Instructions
    56
  • Safety
    57
  • Intended Use
    57
  • Improper Use
    58
  • Qualification of Operating and Specialist Personnel
    59
  • Personal Protective Equipment and Personnel Qualification
    60
  • General Dangers
    60
  • Dangers Due to Flying Parts
    61
  • Skin Irritation Due to Operating Materials
    61
  • Eye Injuries Due to Metal Chips
    61
  • Dangers Due to Power Failure
    62
  • Procedure in the Event of Danger and Accidents
    62
  • Product Description
    63
  • About this Collet Chuck
    63
  • Technical Data
    65
  • Permissible Operating Materials
    65
  • Overview of Construction Sizes
    65
  • Dimensions
    66
  • Environmental and Operating Conditions
    67
  • Transport
    68
  • Personal Protective Equipment and Personnel Qualification
    68
  • Tapped Holes for Transport Purposes
    69
  • Fitting the Collet Chuck
    70
  • Personal Protective Equipment and Personnel Qualification
    71
  • Fitting the Flange Pursuant to DIN ISO 702-1/DIN ISO 702-4
    72
  • Fitting the Flange Pursuant to DIN ISO 702-2 with Camlock Bolt
    73
  • Fitting the Flange Pursuant to DIN ISO 702-3 with Stud Bolts
    74
  • Fitting with Base Plate
    75
  • Fitting the Insert (Workpiece Stop and Protective Sleeve)
    76
  • Optional Accessory
    77
  • Operation of the Collet Chuck
    79
  • Personal Protective Equipment and Personnel Qualification
    79
  • Basic Principles
    80
  • Replacing the Collet
    81
  • Clamping the Workpiece
    84
  • Maintenance
    86
  • Personal Protective Equipment and Personnel Qualification
    86
  • Maintenance Interval
    86
  • Maintenance Work
    87
  • Checking the Tightness of Screw Connections
    87
  • Lubricating the Collet Chuck
    88
  • Partial Cleaning
    89
  • Complete Cleaning
    90
  • Functional Test
    91
  • Troubleshooting
    92
  • Disposal
    93
  • Notes
    94
  • Lexique
    103
  • Transport
    116
  • Bases
    128
  • Recyclage
    142
  • Notes
    143
  • Riguardo a Questo Manuale Operativo
    149
  • Dati del Fabbricante
    149
  • Tutela Dei Diritti D'autore
    149
  • Responsabilità E Garanzia
    150
  • Convenzioni Descrittive
    151
  • Rappresentazione Grafica
    151
  • Rappresentazione DI Avvertenze DI Sicurezza E Avvertimento
    152
  • Sicurezza
    153
  • Impiego Conforme Alla Destinazione
    153
  • Impiego Non Conforme Alla Destinazione
    154
  • Qualifica del Personale Operatore E Specializzato
    155
  • Equipaggiamento DI Protezione Individuale E Qualifica del Personale
    156
  • Rischi Generici
    156
  • Pericoli a Causa DI Parti Proiettate Fuori
    157
  • Irritazione Della Pelle Dovuta a Sostanze Operative
    157
  • Lesioni Agli Occhi a Causa DI Trucioli
    157
  • Pericoli Dovuti a Mancanza DI Energia
    158
  • Comportamento in Caso DI Pericolo E Incidenti
    158
  • Descrizione del Prodotto
    159
  • Riguardo a Questa Pinza DI Bloccaggio
    159
  • Dati Tecnici
    161
  • Sostanze Operative Ammissibili
    161
  • Panoramica Delle Grandezze Costruttive
    161
  • Dimensioni
    162
  • Condizioni Ambientali E D'impiego
    163
  • Trasporto
    164
  • Equipaggiamento DI Protezione Individuale E Qualifica del Personale
    164
  • Filettatura DI Trasporto
    165
  • Montaggio Della Pinza DI Bloccaggio
    166
  • Equipaggiamento DI Protezione Individuale E Qualifica del Personale
    167
  • Montare la Flangia Secondo DIN ISO 702-1/DIN ISO 702-4
    168
  • Montare la Flangia Secondo DIN ISO 702-2 con Perno Camlock
    169
  • Montare la Flangia Secondo DIN ISO 702-3 con Perno DI Fissaggio
    170
  • Montare la Piastra Base
    171
  • Montare L'inserto (Fermo DI Arresto Pezzo E Bussola DI Protezione)
    172
  • Accessorio Opzionale
    173
  • Funzionamento Della Pinza DI Bloccaggio
    175
  • Equipaggiamento DI Protezione Individuale E Qualifica del Personale
    175
  • Nozioni Fondamentali
    176
  • Cambio Della Pinza DI Serraggio
    177
  • Serraggio del Pezzo
    180
  • Manutenzione
    182
  • Equipaggiamento DI Protezione Individuale E Qualifica del Personale
    182
  • Intervallo DI Manutenzione
    183
  • Attività DI Manutenzione
    183
  • Controllo del Fissaggio Dei Raccordi a Vite
    183
  • Lubrificare la Pinza DI Bloccaggio
    184
  • Pulizia Parziale
    185
  • Pulizia Totale
    186
  • Prova Funzionale
    187
  • Rimedio Guasti
    188
  • Smaltimento
    189
  • Appunti
    190
  • Índice
    196
  • Sobre Estas Instrucciones de Servicio
    197
  • Indicaciones del Fabricante
    197
  • Derecho de Autor
    197
  • Responsabilidad y Garantía
    198
  • Convenciones de Representación
    199
  • Representación del Texto
    199
  • Representación de Indicaciones de Seguridad y Aviso
    200
  • Seguridad
    201
  • Uso Previsto
    201
  • Uso no Previsto
    202
  • Cualificación del Personal de Manejo y Especializado
    203
  • Equipamiento Protector Personal y Cualificación del Personal
    203
  • Peligros Generales
    204
  • Peligros por Piezas Expulsadas
    204
  • Irritaciones Cutáneas por Medios de Servicio
    205
  • Lesiones de Los Ojos por Virutas
    205
  • Peligros Causados por Fallo de Energía
    205
  • Comportamiento en Caso de Peligro y Accidentes
    205
  • Descripción del Producto
    207
  • Sobre Este Mandril de Pinza Portapieza
    207
  • Datos Técnicos
    209
  • Materiales de Servicio Admisibles
    209
  • Resumen de Los Tamaños
    209
  • Medidas
    210
  • Condiciones de Uso y Ambientales
    211
  • Transporte
    212
  • Equipamiento Protector Personal y Cualificación del Personal
    212
  • Rosca de Transporte
    213
  • Montaje del Mandril de Pinza Portapieza
    214
  • Equipamiento Protector Personal y Cualificación del Personal
    215
  • Montaje de Brida Según DIN ISO 702-1/DIN ISO 702-4
    216
  • Montaje de Brida Según DIN ISO 702-2 con Perno Camlock
    217
  • Montaje de Brida Según DIN ISO 702-3 con Espárragos
    218
  • Montaje con Placa Base
    219
  • Montaje de Inserción (Tope de Pieza y Casquillo de Protección)
    220
  • Accesorios Opcionales
    221
  • Funcionamiento del Mandril de Pinza Portapieza
    223
  • Equipamiento Protector Personal y Cualificación del Personal
    224
  • Principios Fundamentales
    224
  • Cambio de la Pinza Portapieza
    225
  • Sujeción de la Pieza de Trabajo
    228
  • Mantenimiento
    230
  • Equipamiento Protector Personal y Cualificación del Personal
    230
  • Intervalo de Mantenimiento
    231
  • Actividades O Trabajos de Mantenimiento
    231
  • Comprobación de la Fijación de las Uniones
    231
  • Engrasar el Mandril de Pinza Portapieza
    232
  • Limpieza Parcial
    233
  • Limpieza Total
    234
  • Comprobación del Funcionamiento
    235
  • Ayuda en Caso de Averías
    236
  • Eliminación de Residuos
    237
  • Notas
    238