Sony Handycam Vision video Hi8 XR Mode D'emploi page 72

Table des Matières

Publicité

Changement des réglages de
menu
Les paramètres de chaque menu sont indiqués
par les icônes suivantes :
CAMERA SET (Réglages enregistreur)
PLAYER SET (Réglages lecteur)
LCD SET (Réglages écran)
TAPE SET (Réglages cassette)
SETUP MENU (Menu de configuration)
OTHERS (Autres réglages)
Selon le modèle de camescope
Les indications de menu seront différentes de
celles mentionnées ci-dessus.
Français
Sélection du réglage de mode de chaque paramètre
Les paramètres de chaque menu seront différents selon la position PLAYER ou CAMERA du
commutateur POWER. Seuls les paramètres actuellement opérationnels apparaissent sur l'écran LCD.
Icône/Paramètre
D ZOOM
16:9WIDE
STEADYSHOT
(CCD-TRV57E/
TRV67E/TRV87E
seulement)
N.S.LIGHT
WIND
(CCD-TRV87E
seulement)
PHOTO
(CCD-TRV87E
seulement)
* 40×/240× dans certaines régions
** 360× dans certaines régions
Remarques sur le stabilisateur (CCD-TRV57E/TRV67E/TRV87E seulement)
• Le stabilisateur ne corrige pas les bougés excessifs du camescope.
• La fixation d'un convertisseur (non fourni) peut avoir une influence sur le stabilisateur.
• Le stabilisateur ne fonctionne pas dans le mode 16:9FULL. Si vous réglez STEADYSHOT sur ON dans les réglages
du menu, l'indicateur
Lorsque vous désactivez le stabilisateur (CCD-TRV57E/TRV67E/TRV87E seulement)
72
L'indicateur
apparaît. Les bougés du camescope ne sont pas compensés.
Mode
Signification
z OFF
Désactivation du zoom numérique lorsque OFF est
sélectionné. La variation de focale va 1 à 20.
ON*
Activation du zoom numérique lorsque ON est
sélectionné. La variation de focale va de 20 à 40. (p. 25)
(CCD-TRV37E seulement)
z OFF
Désactivation du zoom numérique lorsque OFF est
sélectionné. La variation de focale va de 1 à 20.
40×
Activation du zoom numérique lorsque 40×/80× est
80×**
sélectionné. La variation de focale va de 20 à 40/80.
(p. 25)
(CCD-TRV48E/TRV57E/TRV67E/TRV87E seulement)
z OFF
CINEMA
Enregistrement en mode CINEMA (p. 44)
16:9FULL
Enregistrement en mode 16:9FULL
z ON
Compensation des bougés lors de la prise de vues
OFF
Annulation du stabilisateur. Les images sont plus
naturelles lorsque vous filmez un sujet stationnaire avec
un pied photographique.
z ON
Utilisation de la lampe infrarouge pour la prise de vues
nocturne (p. 29)
OFF
Annulation de la fonction.
z OFF
ON
Réduction du bruit du vent lors d'une prise de vues par
vent fort
z NORMAL
Activation de la prise de vues photographique normale
FADE
Activation de la prise de vues photographique avec
fondu
SHUTTER
Activation de la prise de vues photographique avec
volet
clignotera.
Wijzigen van de oorspronkelijke
menu-instellingen
De hoofdpunten van het instelmenu worden
aangegeven als de volgende zes
pictogrammen:
CAMERA SET (Camera-instellingen)
PLAYER SET (Weergave-instellingen)
LCD SET (LCD scherminstellingen)
TAPE SET (Cassette-instellingen)
SETUP MENU
(Oorspronkelijke instellingen)
OTHERS (Overige instellingen)
Bij bepaalde modellen camcorders
De aanduidingen in het instelmenu kunnen
ietwat verschillen van de hier getoonde
mogelijkheden.
z est le réglage usine.
Commutateur
POWER
CAMERA
CAMERA
CAMERA
CAMERA
CAMERA
CAMERA

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières