Ingersoll Rand 2340 Manuel De L'utilisateur page 36

Masquer les pouces Voir aussi pour 2340:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Posición de la pesa y pasador cuando la unidad está en
funcionamiento.
Posición de la pesa y pasador de empuje cuando se de-
tiene la unidad.
aJUSTE dE la VÁlVUla PiloTo
Si la línea del tubo de la válvula piloto está excesivamente caliente, es
una buena indicación de que la válvula piloto tiene fugas y requiere
un ajuste.
Para ajustar la válvula piloto, proceda como se indica a continuación:
1. Detenga la unidad y desconecte y etiquete el suministro
eléctrico principal para evitar un arranque accidental.
2. Retire el tubo de la válvula piloto y los accesorios del tubo.
3. Retire el cuerpo de la válvula piloto y todos los suplementos de
ajuste existentes.
4. Vuelva a atornillar el cuerpo de la válvula piloto en la cubierta del
extremo de la armazón (sin suplementos de ajuste), hasta que
sienta el contacto con el pasador de empuje. Avance el cuerpo
de la válvula piloto en 1/4 a 1/2 vuelta más.
Si no siente el contacto con el pasador de empuje, pueden ser
necesarios los siguientes pasos para localizar el punto de contacto:
1. Inserte un instrumento pequeño (punzón, varilla, clavo, etc.) en
elextremo de la válvula piloto hasta que toque el vástago de
válvula.
2. Mientras aún está insertado en la válvula piloto, haga una marca
en el instrumento a nivel con el borde externo del cuerpo de la
válvula piloto.
ES-12
RELEASED 15/Mar/2018 20:10:54 GMT
3. Manteniendo el instrumento ligeramente oprimido contra el
4. Avance el cuerpo de la válvula piloto 1/4 a 1/2 vuelta más y
5. Mida el espacio entre el cuerpo de la válvula piloto y la cubierta
6. Retire el cuerpo de la válvula piloto y agregue suficientes
7. Vuelva a atornillar el cuerpo de la válvula piloto en la cubierta
8. Vuelva a conectar el tubo de la válvula piloto y los accesorios del
dESVÍo dEl RESPiRadERo/dESCaRGadoR
Las líneas de los tubos de desvío del respiradero/descargador eliminan
la acumulación de presión de aire en la armazón del compresor,
proporcionando un conducto para que escape el aire a través del
descargador de admisión (si está abierto) o (si está cerrado) a través
de la válvula de retención, pasando por alto de esta manera el
descargador de admisión y escapando a la atmósfera a través del filtro
de entrada/silenciador.
CoMPRobaCiÓn dEl ConSUMo dE aCEiTE
Una regla empírica para determinar un "grado de aprobado" para el
consumo de aceite es considerar como aceptable un consumo de 50
caballos de fuerza-horas o más por onza.
La fórmula es la siguiente:
CABAllos DE FUERzA X HoRAs DE
oNzAs DE ACEiTE UTilizADAs
Para aplicar esta fórmula, considere el tamaño de la máquina. En el
ejemplo siguiente, un compresor de 5 caballos de fuerza usa 2 onzas
de aceite cada 20 horas de operación.
5 caballos de fuerza X 20 horas de operación
El compresor del ejemplo pasa la prueba de consumo de aceite.
las bombas de compresor nuevas o reacondicionadas
descargarán cantidades de aceite más altas que lo normal hasta
que se asienten los anillos del pistón (aproximadamente 100
horas de operación).
aRRanQUE (CoMPRESoRES Con MoToR dE GaSolina)
ne pas faire fonctionner les dispositifs à moteur à essence dans
un endroit fermé.
1)
2)
3)
4)
vástago de la válvula, atornille el cuerpo de la válvula piloto en
la cubierta del extremo de la armazón. Cuando la marca en el
instrumento comience a salir del borde del cuerpo de la válvula
piloto, habrá hecho contacto con el pasador de empuje.
continúe con el paso cinco.
del extremo de la armazón.
suplementos de ajuste para llenar el espacio medido en el paso
cinco.
del extremo de la armazón, hasta que el cuerpo quede apretado
sobre los suplementos de ajuste.
tubo.
oPERACióN
2 onzas de aceite utilizadas
AVISO
ADVERTENCIA
Déchargez toute la pression restante dans le réservoir en
ouvrant lentement la soupape de vidange manuelle.
Actionner l'alimentation en gaz du moteur.
Placer l'étrangleur dans la position "marche".
Fermer la soupape de service et placer le levier du dispositif
Horas de caballos de
=
fuerza por onza
50 horas de caballos
=
de fuerza por onza
22607402 Rev.F

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ts824752545710015t3000

Table des Matières