Ingeteam INGECON SUN STORAGE 1Play Manuel D'installation

Ingeteam INGECON SUN STORAGE 1Play Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour INGECON SUN STORAGE 1Play:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INGECON SUN STORAGE 1Play
Installation and Operation Manual
Manual de instalación y uso
Manuel d'installation et usage
Manual de instalaçao e uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ingeteam INGECON SUN STORAGE 1Play

  • Page 3 Ingeteam English Español Français Português ABH2013IQM01_C...
  • Page 147: Conditions Importantes De Sécurité

    Conditions importantes de sécurité Ingeteam Conditions importantes de sécurité Cette section décrit les avertissements de sécurité et les équipements de protection individuelle. Conditions de sécurité Avertissements généraux DANGER L'ouverture de l'enveloppe n'implique pas qu'il n'y ait pas de tension à l'intérieur.
  • Page 148: Dangers Potentiels Pour L'appareil

    Ingeteam Conditions importantes de sécurité INFO Ces instructions doivent être accessibles, se trouver à proximité de l'équipement et être à portée de main de tous les opérateurs. Avant l'installation et la mise en marche, veuillez lire attentivement ces instructions de sécurité et avertissements ainsi que tous les signes d'avertissement placés sur l'appareil.
  • Page 149: Équipements De Protection Individuelle (Epi)

    Les outils et/ou appareils utilisés pour les travaux sous tension doivent posséder, au moins, une isolation de classe III-1 000 volts. Dans le cas où la réglementation locale exige d'autres types d'équipements de protection individuelle, les équipements recommandés par Ingeteam doivent être dûment complétés. ABH2013IQM01_C - Manuel d'installation et usage...
  • Page 150: Table Des Matières

    Ingeteam Table des matières Table des matières Conditions importantes de sécurité ......................147 Conditions de sécurité ........................147 Équipements de protection individuelle (EPI) ..................149 Table des matières ..........................150 1. Information concernant ce manuel ....................... 153 1.1. Champ d'application et nomenclature ..................153 1.2.
  • Page 151 Table des matières Ingeteam 10.3. Utilisation de ferrite ......................... 175 10.4. Processus de connexion du réseau/générateur auxiliaire .............. 175 11. Connexion du champ photovoltaïque ....................177 11.1. Consignes de sécurité pour la connexion du champ photovoltaïque ..........177 11.2. Spécifications des câbles de connexion du champ photovoltaïque ..........177 11.3.
  • Page 152 Ingeteam Table des matières 18.16. Configuration des entrées numériques ..................209 18.17. Configurer le numéro Modbus ....................210 18.18. Mettre l'onduleur en service ....................210 18.19. Mettre l'onduleur en arrêt ....................... 210 18.20. Modifier la date et l'heure ....................... 210 18.21.
  • Page 153: Information Concernant Ce Manuel

    à toutes les normes, règlements et lois en matière de sécurité applicables aux travaux d'installation et à l'utilisation de cet appareil. Ingeteam recommande que l'installation de cet appareil soit réalisée par un installateur professionnel. 1.3. Avertissements Dans ce manuel apparaissent des avertissements permettant de mettre en avant les informations à souligner. En fonction de la nature du texte contenu, il existe trois types d'avertissements :...
  • Page 154: Description De L'appareil

    énergétique EMS Board. INFO Afin d'obtenir plus d'informations sur ce type d'installations, veuillez consulter le Guide technique des installations avec l'INGECON SUN STORAGE 1Play, disponible sur le site internet d'Ingeteam. 2.1. Schéma électrique du système INGECON SUN STORAGE 1Play Relais du réseau de consommation.
  • Page 155: Types De Hardware

    à la réglementation australienne. 2.4. Exigences EMC Les appareils INGECON SUN STORAGE 1Play sont équipés des éléments de filtre nécessaires pour satisfaire aux exigences EMC pour les applications résidentielles afin d'éviter de perturber des appareils extérieurs à l'installation.
  • Page 156: Tableau Des Caractéristiques

    Ingeteam Description de l'appareil 2.6. Tableau des caractéristiques Puissance nominale (jusqu'à 40 ºC) 3 kVA 6 kVA Température max. pour la puissance nominale 40 ºC Courant de défaut de sortie maximal < 26 A rms (60 ms) < 40 A rms (60 ms) Protection maximale de surintensité de sortie 26 A rms...
  • Page 157: Description Des Accès De Câbles

    Description de l'appareil Ingeteam Classe d'isolement Classe I Marquage EN 61000-6-1, EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN 61000- 6-4, EN 61000-3-11, EN 61000-3-12, EN 62109-1, Réglementation CEM et de sécurité EN 62109-2, EN 50178, CEI 62103, AS62040.1, FCC Partie 15 DIN V VDE V 0126-1-1, EN 50438, CEI 0-21, VDE-AR-N 4105:2011-08, G59/3, G83/2, AS4777.2:2015, CEI 62116, CEI 61727, UNE 206007-1:2013, Réglementation relative à la connexion au réseau de distribution UNE 206006:2011, UNE 217001 IN:2015,NRS097-2-1,...
  • Page 158: Réception Et Stockage De L'appareil

    Le non-respect des instructions fournies dans cette section peut causer des dommages à l'appareil. Ingeteam n'assume aucune responsabilité en cas de dommages découlant du non-respect de ces instructions. Si l'appareil n'est pas installé immédiatement après sa réception, prenez en compte les éléments suivants afin d'éviter qu'il ne se détériore :...
  • Page 159: Transport De L'appareil

    L'appareil doit être protégé, pendant son transport, contre les chocs mécaniques, les vibrations, les projections d'eau (pluie) et tout autre produit ou situation pouvant l'endommager ou altérer son comportement. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la perte de la garantie du produit ; Ingeteam n'en est pas responsable. 4.1. Transport Transport par transpalette Vous devez respecter au minimum les exigences suivantes :...
  • Page 160: Préparation Pour L'installation De L'appareil

    Ingeteam Préparation pour l'installation de l'appareil 5. Préparation pour l'installation de l'appareil Au moment de décider de l'emplacement de l'appareil et de planifier son installation, vous devez suivre un ensemble de règles découlant de ses caractéristiques. Ce chapitre explique ces règles et détaille les éléments externes nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 161: Surface D'appui Et De Fixation

    Le tableau suivant fournit les données nécessaires à la sélection de ce dispositif par l'installateur en fonction du type d'installation (connecté ou non au réseau de distribution). Installations avec un onduleur connecté au réseau de distribution Courant nominal du Courant maximal INGECON SUN STORAGE 1PLAY disjoncteur du réseau de consommation magnétothermique 50 Arms 63 Arms...
  • Page 162: Protection De La Connexion Au Réseau/Générateur Auxiliaire

    Ingeteam Préparation pour l'installation de l'appareil Installations avec un onduleur non connecté au réseau de distribution Courant nominal du Courant maximal INGECON SUN STORAGE 1PLAY disjoncteur du réseau de consommation magnétothermique 26 Arms 32 Arms Il faut également prendre en compte lors du choix des éléments de protection que la température de service influe sur le courant maximal admis par ces protections, comme stipulé...
  • Page 163: Type De Réseau

    Préparation pour l'installation de l'appareil Ingeteam 5.7. Type de réseau Ces appareils peuvent être connectés à un réseau monophasé (L-N-PE) ou biphasé (L-L-PE) à 220/240 Vac. Ils ne sont pas compatibles avec les réseaux Split-phase. Phase Neutre Pour les réseaux monophasés (L-N-PE) les systèmes de mise à la terre admissibles sont TT et TN. Consultez la section « 10.
  • Page 164: Installation De L'appareil

    6.2. Fixation de l'appareil au mur Les INGECON SUN STORAGE 1Play disposent d'un système de fixation au mur via une platine. Voici les étapes pour fixer correctement l'appareil au mur. Veuillez tenir compte du poids de l'appareil.
  • Page 165 Installation de l'appareil Ingeteam Fixez la platine à l'aide d'éléments de fixation en acier inoxydable pour éviter la corrosion. Accrochez l'appareil à la platine en insérant les deux languettes dans les trous prévus à cet effet sur la partie arrière de l'appareil.
  • Page 166: Ouverture De L'enveloppe

    Ingeteam Installation de l'appareil 6.3. Ouverture de l'enveloppe Pour accéder à l'intérieur de l'appareil, ouvrez le couvercle de l'enveloppe en retirant les quatre vis avant. ATTENTION En retirant le couvercle, veillez à débrancher le câble qui raccorde l'écran du couvercle à la carte électronique (voir figure).
  • Page 167: Connexion/Déconnexion Des Câbles Sur Des Bornes De Type Push-In

    Connexion/déconnexion des câbles sur des bornes de type push-in Ingeteam 7. Connexion/déconnexion des câbles sur des bornes de type push-in La connexion du système de stockage, du réseau de consommation et du réseau/générateur auxiliaire s'effectue à l'aide de bornes de type push-in. Cette section décrit le processus de connexion et de déconnexion des câbles à ces bornes ainsi que l'outil à...
  • Page 168 Ingeteam Connexion/déconnexion des câbles sur des bornes de type push-in Connexion des câbles Pour connecter les câbles à ces bornes, procédez comme suit : Insérez le tournevis plat dans le trou indiqué. Insérez les câbles. Retirez le tournevis. Vérifiez que la connexion est solide.
  • Page 169 Connexion/déconnexion des câbles sur des bornes de type push-in Ingeteam Déconnexion des câbles Pour déconnecter les câbles de ces bornes, procédez comme suit : Insérez le tournevis plat dans le trou indiqué. Retirez les câbles. Retirez le tournevis. ABH2013IQM01_C - Manuel d'installation et usage...
  • Page 170: Connexion Du Système De Stockage

    Lorsque vous effectuez les connexions, respectez les polarités indiquées sur la sérigraphie de la carte électronique. Une mauvaise connexion peut endommager l'onduleur. Ingeteam n'est pas responsable des dommages qu'une mauvaise connexion pourrait entraîner. 8.2. Spécifications des câbles pour la connexion du système de stockage La section des câbles pour la connexion du système de stockage est indiquée dans le tableau suivant :...
  • Page 171: Processus De Connexion Du Système De Stockage

    Connexion du système de stockage Ingeteam 8.4. Processus de connexion du système de stockage Pour réaliser la connexion du système de stockage : Desserrez les presse-étoupes signalés comme BATTERY+ et BATTERY- et insérez les câbles du système de stockage en respectant les polarités.
  • Page 172: Connexion Du Réseau De Consommation

    Lorsque vous effectuez les connexions, respectez les polarités indiquées sur la sérigraphie de la carte électronique. Ingeteam n'est pas responsable des dommages qu'une mauvaise connexion pourrait entraîner. INFO Le neutre du réseau de consommation n'est pas mis à la terre internement.
  • Page 173: Processus De Connexion Du Réseau De Consommation

    Connexion du réseau de consommation Ingeteam 9.4. Processus de connexion du réseau de consommation Pour réaliser la connexion du réseau de consommation : Ligne Neutre Terre Desserrez le presse-étoupe signalé comme LOADS (voir section « 2.7. Description des accès de câbles »), retirez le bouchon et passez le faisceau de câbles du réseau de consommation à travers celui-ci.
  • Page 174: Connexion Du Réseau/Générateur Auxiliaire

    Les systèmes de mise à la terre TT et TN peuvent être utilisés avec les deux types de hardware. Contactez Ingeteam pour obtenir plus d'informations sur les onduleurs avec un hardware de type A et une connexion TN. Si le conducteur neutre est mal connecté, le réseau de consommation ne peut pas être mis à la terre. Dans les systèmes TT, si l'onduleur n'est pas connecté...
  • Page 175: Utilisation De Ferrite

    Desserrez le presse-étoupe signalé comme GRID/GENSET, retirez le bouchon de protection et passez le faisceau de câbles à travers celui-ci. Installez la ferrite fournie par Ingeteam en enroulant deux fois les câbles de ligne et de neutre. Insérez les câbles respectifs dans les bornes de type push-in signalées comme J55 GRID/GENSET, en respectant la polarité.
  • Page 176 Desserrez le presse-étoupe signalé comme GRID/GENSET, retirez le bouchon de protection et passez le faisceau de câbles à travers celui-ci. Installez la ferrite fournie par Ingeteam en enroulant deux fois les câbles de ligne et de neutre. Insérez les câbles respectifs dans les bornes de type push-in signalées comme J55 GRID/GENSET, en respectant la polarité.
  • Page 177: Connexion Du Champ Photovoltaïque

    Ne pas alimenter l'appareil avant d'avoir réalisé correctement toutes les autres connexions et d'avoir refermé celui-ci. Lorsque vous effectuez les connexions, respectez les polarités indiquées sur l'appareil. Ingeteam n'est pas responsable des dommages qu'une mauvaise connexion pourrait entraîner. 11.2. Spécifications des câbles de connexion du champ photovoltaïque La section des câbles de connexion du champ photovoltaïque est indiquée dans le tableau suivant :...
  • Page 178 Ingeteam Connexion du champ photovoltaïque Retirez les bouchons des connecteurs rapides. Introduisez les connecteurs en respectant les polarités indiquées sur la plaque de connexion inférieure de l'appareil. Contrôlez que les connexions sont fermement fixées. Si vous souhaitez retirer les connecteurs aériens, utilisez l'outil spécifique pour cela.
  • Page 179: Connexion Du Capteur De Température Du Système De Stockage

    INFO Ingeteam recommande de placer le capteur sur une batterie qui se trouve dans la zone centrale du système de stockage. Il doit être installé vers le milieu de l'axe vertical de la cellule choisie et fixé correctement suivant les caractéristiques de l'installation.
  • Page 180: Processus De Connexion Du Capteur De Température Du Système De Stockage

    Ingeteam Connexion du capteur de température du système de stockage 12.3. Processus de connexion du capteur de température du système de stockage Pour réaliser la connexion du capteur de température : Desserrez le presse-étoupe destiné à cette utilisation (voir section « 2.7. Description des accès de câbles »), retirez le bouchon et passez les câbles du capteur à...
  • Page 181: Connexion De La Communication Can Des Batteries Lithium-Ion Avec Bms

    La section des câbles de connexion de la communication CAN du système de gestion du système de stockage est indiquée dans le tableau suivant : INGECON SUN STORAGE 1Play Section câbles 0,25 mm ~ 1,5 mm Diamètre câbles...
  • Page 182 Ingeteam Connexion de la communication CAN des batteries lithium-ion avec BMS Desserrez le presse-étoupe destiné à cette utilisation (voir section « 2.7. Description des accès de câbles »), retirez le bouchon et passez les câbles à travers celui-ci. Connectez les câbles à la borne J76 CAN IN, comme indiqué dans la figure ci-dessus, en respectant les indications de la sérigraphie de la carte électronique (H: high, L: low, GND: GND).
  • Page 183: Connexion Des Sorties Numériques

    Lorsque vous effectuez les connexions, respectez les polarités indiquées sur la sérigraphie de la carte électronique. 14.2. Spécifications des câbles de connexion des sorties numériques La section des câbles de connexion des sorties numériques est indiquée dans le tableau suivant : INGECON SUN STORAGE 1Play Section câbles 0,25 mm ~ 1,5 mm Diamètre câbles 4,5 ~ 10 mm...
  • Page 184: Processus De Connexion Des Sorties Numériques

    Ingeteam Connexion des sorties numériques 14.3. Processus de connexion des sorties numériques Pour réaliser la connexion des sorties numériques, suivez les indications ci-dessous : Normalement ouvert (NO) Normalement fermé (NC) Sortie Numérique 1 J36 EXT RELAY 1 Sortie Numérique 2 J44 EXT RELAY 2 Desserrez le presse-étoupe destiné...
  • Page 185: Connexion Des Entrées Numériques

    Lorsque vous effectuez les connexions, respectez les polarités indiquées sur la sérigraphie de la carte électronique. 15.2. Spécifications des câbles de connexion de l'entrée numérique Le tableau suivant indique la section des câbles pour la connexion des entrées numériques : INGECON SUN STORAGE 1Play Section câbles 0,25 mm ~ 1,5 mm Diamètre câbles...
  • Page 186 Ingeteam Connexion des entrées numériques Hardware de type A Entrée Numérique 1 J54 DIGITAL INPUT 1 Entrée Numérique 2 J54 DIGITAL INPUT 2 Ces entrées peuvent être configurées pour différentes utilisations (voir section « 18.16. Configuration des entrées numériques ») et utilisées avec un contact sans potentiel ou une source de tension externes.
  • Page 187: Processus De Connexion Des Entrées Numériques

    Connexion des entrées numériques Ingeteam entrée est nécessaire pour répondre à la réglementation australienne AS4777.2 selon laquelle un dispositif externe appelé DRED doit contrôler l'appareil via cette connexion. L'entrée 2 peut être configurée pour différentes utilisations (voir section « 18.16. Configuration des entrées numériques ») et utilisée avec un contact sans potentiel ou une source de tension externes.
  • Page 188: Connexion Des Accessoires En Option

    Ingeteam Connexion des accessoires en option 16. Connexion des accessoires en option Ce chapitre explique le processus de connexion à l'appareil des accessoires en option : • Cartes de communication. • Gestionnaire énergétique INGECON SUN EMS Board • Kit DRM0. 16.1. Consignes de sécurité pour la connexion des accessoires en...
  • Page 189 Connexion des accessoires en option Ingeteam Insérez les câbles dans les passe-câbles prévus à cet effet dans la partie inférieure de l'onduleur (voir section « 2.7. Description des accès de câbles »). Connectez les câbles RS-485 (A) à la carte de communication. Carte de communication RS-485...
  • Page 190: Carte De Communication Via Ethernet Tcp

    Ingeteam Connexion des accessoires en option 16.2.2. Carte de communication via Ethernet TCP La carte de communication Ethernet TCP est installée à l'intérieur de l'appareil pour fournir une interface réseau Ethernet. Pour connecter la carte de communication, procédez comme suit : Connectez la carte de communication aux connecteurs J11 et J12 de la carte de commande.
  • Page 191: Carte De Communication Via Wi-Fi Tcp

    Connexion des accessoires en option Ingeteam 16.2.3. Carte de communication via Wi-Fi TCP La carte de communication Wi-Fi TCP est installée à l'intérieur de l'appareil pour fournir une interface réseau sans fil. Pour connecter la carte de communication, procédez comme suit : Connectez la carte de communication aux connecteurs J11 et J12 de la carte de commande.
  • Page 192: Connexion De L'ingecon Sun Ems Board

    Ingeteam Connexion des accessoires en option 16.3. Connexion de l'INGECON SUN EMS Board L'INGECON SUN EMS Board est un dispositif de contrôle et de communication utilisé avec un Wattmètre externe pour gérer les flux d'énergie dans les installations d'autoconsommation photovoltaïques avec batteries. Ce dispositif est intégré à l'intérieur de l'onduleur.
  • Page 193 Connexion des accessoires en option Ingeteam Pour connecter l'INGECON SUN EMS, procédez comme suit : Connectez la carte EMS Board aux connecteurs J11 et J12 de la carte de commande, comme indiqué dans la figure suivante. Si vous souhaitez établir une communication Wi-Fi avec le routeur, il est nécessaire d'installer l'antenne Wi-Fi et le bouton de réinitialisation.
  • Page 194: Connexion Du Kit Drm0 Pour Le Hardware De Type A (Australie)

    Ingeteam Connexion des accessoires en option Connectez les câbles RS-485 (D) pour la communication avec le wattmètre externe. Broche Signal RS-485 B(+) RS-485 A(-) Grille de protection 16.4. Connexion du kit DRM0 pour le hardware de type A (Australie) Le kit DRM0 est nécessaire pour répondre à la réglementation australienne AS4777.2 selon laquelle un dispositif externe appelé DRED doit contrôler l'appareil via cette carte DRM0.
  • Page 195 Connexion des accessoires en option Ingeteam Connectez le dispositif externe DRED au connecteur J4.1 RES. Connectez également le câble de l'écran à la carte DRM0. Configurez l'appareil pour qu'il puisse fonctionner avec le kit DRM0. Pour cela, seule l'entrée numérique 1 doit être configurée comme COMMANDE DRM0 (AS4777) (voir section « 18.16.
  • Page 196: Mise En Service

    Ingeteam Mise en service 17. Mise en service Ce chapitre décrit les étapes à suivre pour mettre l'appareil en service. 17.1. Révision de l'appareil Il faut vérifier le bon état de l'installation avant la mise en marche. Chaque installation diffère au niveau de ses caractéristiques, du pays où elle est installée ou d'autres conditions particulières qui s'y appliquent.
  • Page 197: Première Configuration De L'appareil

    Mise en service Ingeteam Une fois que vous avez réalisé une inspection visuelle générale, une vérification des câbles et de la bonne fermeture, mettez l'appareil sous tension à partir du parc de batteries et/ou du champ photovoltaïque. Assurez-vous que le sectionneur DC du champ photovoltaïque est en position de marche.
  • Page 198: Maniement De L'écran

    Ingeteam Maniement de l'écran 18. Maniement de l'écran Les onduleurs/chargeurs INGECON SUN STORAGE 1PLAY disposent d'un ensemble écran, clavier et LED pour communiquer avec l'installateur ou l'utilisateur. Cette interface vous permet de visualiser les principaux paramètres internes et régler l'ensemble du système pendant l'installation.
  • Page 199: Écran

    Maniement de l'écran Ingeteam 18.2. Écran La figure suivante montre l'écran principal de l'onduleur et la signification des différentes fonctions. 10:23 10:23 09/07/2017 09/07/2017 Heure actuelle : hh:mm. Données de la sortie du réseau de consommation. La puissance en watts et la Date actuelle, jj/mm/aa.
  • Page 200 Ingeteam Maniement de l'écran Raisons de la limitation de puissance Code envoyé par Lettre qui s'affiche les systèmes de Description sur l'écran communication Creux de tension du réseau. Limitation en raison des creux de tension du réseau. Applicable en fonction de la réglementation sélectionnée.
  • Page 201: Organisation Des Menus

    Maniement de l'écran Ingeteam 18.3. Organisation des menus ÉCRAN INITIAL METTRE SUR MARCHE MARCHE/ARRÊT METTRE SUR ARRÊT BATTERIE ALARMES BMS BMS  AVERTISSEMENT BMS PHOTOVOLTAÏQUE ONDULEUR MONITORAGE RÉSEAU E/S NUMÉRIQUES ALARME FIRMWARE DONNÉES SAISIR MOT DE PASSE PARAMÈTRES PLOMB-ACIDE CAPTEUR DE BATTERIE PT100...
  • Page 202: Menu Principal

    L'accès au menu CONFIGURATION est protégé par mot de passe. L'accès à ce menu est réservé aux installateurs (personnel qualifié). Le mot de passe de l'installateur est 0332. Ingeteam n'est pas responsable de l'utilisation abusive du mot de passe de l'installateur. 18.5. Monitorage des variables de l'onduleur Cette option permet de connaître les différents paramètres de l'appareil.
  • Page 203 Maniement de l'écran Ingeteam Batterie Paramètre Explication VBAT Tension (V) du parc de batteries mesurée par l'onduleur. IBAT Courant (A) du parc de batteries mesuré par l'onduleur. Positif pour la décharge, négatif pour la charge. Estimation de l'état de charge du parc de batteries plomb-acide (%). Pour les batteries lithium-ion, ce sont les données reçues par le BMS qui s'afficheront.
  • Page 204 Ingeteam Maniement de l'écran Paramètre Explication Courant de réseau ou de générateur auxiliaire (A). Fréquence de réseau ou de générateur auxiliaire (Hz). Puissance active du réseau ou du générateur auxiliaire (W). COSPHI Cosinus de phi. Il s'agit du cosinus de l'angle de déphasage existant entre la tension et le courant du réseau.
  • Page 205: Configuration Du Type De Batterie

    à MENU PRINCIPAL > CONFIGURATION > BATTERIE > PLOMB-ACIDE > PARAMÈTRES. ATTENTION Si ces paramètres ne sont pas correctement configurés, cela peut réduire la durée de vie de la batterie. Ingeteam n'est pas responsable des conséquences d'une configuration incorrecte de l'appareil de la part de l'utilisateur et/ou de l'installateur. Paramètre...
  • Page 206: Batterie Lithium-Ion

    Les batteries lithium-ion adaptées à l'INGECON SUN STORAGE 1Play disposent de leur propre gestion avancée des batteries, généralement programmée par le fabricant et intégrée aux batteries (BMS). Ingeteam ne peut en aucun cas influencer le mode de fonctionnement de cette gestion avancée des batteries externes.
  • Page 207: Configuration De La Puissance Maximale De La Charge Des Batteries À Partir Du Réseau/Générateur Auxiliaire

    INFO Afin d'obtenir plus d'informations sur ce type d'installations, veuillez consulter le Guide technique des installations avec l'INGECON SUN STORAGE 1Play, disponible sur le site internet d'Ingeteam. Pour configurer la fonction de soutien, accédez à MENU PRINCIPAL > CONFIGURATION > MODE FONCT. > FONCTION DE SOUTIEN.
  • Page 208: Configuration De La Tension Ac Et De La Fréquence Nominale Des Charges Dans Les Installations Isolées

    Ingeteam Maniement de l'écran 18.11. Configuration de la tension AC et de la fréquence nominale des charges dans les installations isolées Dans les installations isolées, ces appareils permettent d'alimenter le réseau d'appareils avec une tension AC et une fréquence configurables. Pour configurer la tension AC et la fréquence nominale, accédez à MENU PRINCIPAL > CONFIGURATION >...
  • Page 209: Configuration De La Puissance Maximale D'injection Dans Le Réseau

    Afin d'obtenir plus d'informations sur ce type d'installations, veuillez consulter le Guide technique des installations avec l'INGECON SUN STORAGE 1Play, disponible sur le site internet d'Ingeteam. 18.15. Configuration des sorties numériques Ces onduleurs sont équipés de plusieurs sorties sans potentiel qui peuvent avoir les fonctions suivantes : État du contact sans potentiel...
  • Page 210: Configurer Le Numéro Modbus

    Ingeteam Maniement de l'écran État du contact sans potentiel Option Description normalement ouvert/niveau de tension MARCHE/ARRÊT DE Mettre en marche : OUVERT/Niveau élevé Met en service ou arrête l'onduleur L'ONDULEUR Arrêter : FERMÉ/Niveau faible Connecte l'onduleur au réseau ou au générateur Ne pas connecter : OUVERT/Niveau élevé...
  • Page 211: Réalisation D'un Test De Ventilation

    Maniement de l'écran Ingeteam Les onduleurs peuvent charger les batteries à partir de différentes sources d'énergie. En fonction de la source d'énergie disponible, la charge d'urgence est automatiquement activée par l'onduleur ou doit être activée manuellement par l'utilisateur. Source d'énergie disponible...
  • Page 212 ATTENTION Si ces paramètres ne sont pas correctement configurés, cela peut réduire la durée de vie de la batterie. Ingeteam n'est pas responsable des conséquences d'une configuration incorrecte de l'appareil de la part de l'utilisateur et/ou de l'installateur. Pour configurer les paramètres de l'appareil, accédez à MENU PRINCIPAL > CONFIGURATION > BATTERIE >...
  • Page 213: Dépannage

    Dépannage Ingeteam 19. Dépannage INFO Consultez le guide « Alarm Interpretation and Troubleshooting Guide » qui présente les alarmes et la résolution des problèmes pouvant survenir lors de l'installation et du fonctionnement de l'INGECON SUN STORAGE 1Play. Pour le télécharger, accédez au site internet d'INGECON SUN Training (www.ingeconsuntraining.info).
  • Page 214: Déconnexion De L'appareil

    Ingeteam Déconnexion de l'appareil 20. Déconnexion de l'appareil Cette section décrit le processus à suivre pour déconnecter l'appareil. ATTENTION Si vous souhaitez accéder à l'intérieur de l'appareil, vous devez obligatoirement suivre ces instructions dans l'ordre où elles sont indiquées pour éliminer toute tension.
  • Page 215: Maintenance Préventive

    Ingeteam n'assume pas la responsabilité des dommages dérivant d'une mauvaise utilisation des appareils. Toute intervention réalisée sur l'un de ces appareils et supposant une modification du câblage électrique par rapport au câblage initial doit être préalablement présentée à Ingeteam. Ces modifications devront être étudiées et approuvées par Ingeteam.
  • Page 216: Traitement Des Déchets

    Une fois la vie utile de l'appareil terminée, les déchets doivent être confiés à un centre de récupération agréé pour le traitement des déchets dangereux. Par le biais de cette section, Ingeteam, conformément à une politique respectueuse de l'environnement, informe le centre de récupération agréé sur la localisation des composants à...

Table des Matières