Ingeteam INGECON SUN STORAGE 1Play TL M Manuel D'installation Et Usage
Ingeteam INGECON SUN STORAGE 1Play TL M Manuel D'installation Et Usage

Ingeteam INGECON SUN STORAGE 1Play TL M Manuel D'installation Et Usage

Masquer les pouces Voir aussi pour INGECON SUN STORAGE 1Play TL M:
Table des Matières

Liens rapides

INGECON SUN STORAGE 1Play TL M
EN
Installation and Operation Manual
ES
Manual de instalación y uso
FR
Manuel d'installation et usage
IT
Manuale d'installazione e uso
PT
Manual de instalaçao e uso
ABH2014IQM01_I
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ingeteam INGECON SUN STORAGE 1Play TL M

  • Page 1 INGECON SUN STORAGE 1Play TL M Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuale d'installazione e uso Manual de instalaçao e uso ABH2014IQM01_I...
  • Page 2 ABH2014IQM01_I 04/2025 The copy, distribution or use of this document or of its content requires written authorisation. Any breach thereof will be reported for damages. All rights reserved including those of patent rights or design registration. The conformity of the document content with the hardware described has been checked. However, discrepancies may exist. Liability will not be assumed for total concordance.
  • Page 3 Ingeteam Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuel d'installation et usage Manual de instalaçao e uso ABH2014IQM01_I...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Ingeteam Important Safety Instructions Important Safety Instructions This section describes the safety warnings and the Personal Protective Equipment used in the unit. Safety conditions General warnings DANGER Opening the enclosure does not imply there is no voltage inside. The risk of electric shock exists even after disconnecting from the grid, the PV array and the storage system.
  • Page 5 Important Safety Instructions Ingeteam Potential hazards for people DANGER Electric shock. The equipment may remain charged after disconnecting the PV array, the grid power and the storage system. Carefully follow the mandatory steps in the manual for removing the voltage.
  • Page 6: Personal Protective Equipment (Ppe)

    Ingeteam Important Safety Instructions Personal Protective Equipment (PPE) When working on the unit, use the following safety equipment recommended by Ingeteam as a minimum. Name Description Safety footwear In compliance with standard UNE-EN-ISO 20345:2012 Helmet In compliance with standard EN 397:2012 + A1:2012...
  • Page 7: Table Des Matières

    Contents Ingeteam Contents Important Safety Instructions ..........................4 Safety conditions ............................4 Personal Protective Equipment (PPE) ....................... 6 Contents ................................7 1. About this manual ............................10 1.1. Scope and nomenclature ........................10 1.2. Recipients ............................10 1.3. Warnings .............................. 10 2.
  • Page 8 Ingeteam Important Safety Instructions 11.2. Wiring requirements for connecting the auxiliary grid/genset ..............32 11.3. Auxiliary grid/genset connection process ....................33 12. Connecting the PV array ..........................35 12.1. Safety instructions for connecting the PV array ..................35 12.2. Wiring requirements for connecting the PV array ..................35 12.3.
  • Page 9 Important Safety Instructions Ingeteam 19.9. Updating the inverter firmware ......................60 19.10. Restoring the inverter to factory settings ..................... 61 19.11. Inverter power limitation reasons ......................62 19.12. Automatic battery emergency charge ....................62 19.13. Performing an equalization charge of the batteries ................63 19.14.
  • Page 10: About This Manual

    The status of qualified personnel referred to in this manual will be, as a minimum, that which meets all the standards, regulations and laws regarding safety applicable to the tasks of installing and operating this unit. Ingeteam recommends this unit to be installed by a professional installer. 1.3. Warnings Throughout this manual we include warnings to highlight certain information.
  • Page 11: Unit Description

    INFO For more information about this type of installation, see the "Technical guide for installations with INGECON SUN STORAGE 1Play TL M" available on the Ingeteam website. 2.1. Electrical diagram of the system INGECON SUN photovoltaic inverter...
  • Page 12: Emc Requirements

    This diagram represents a standard self consumption installation. For more information about different types of installation, see the "Technical guide for installations with INGECON SUN STORAGE 1Play TL M" available on the Ingeteam website. 2.2. EMC requirements INGECON SUN STORAGE 1Play TL M units are equipped with the necessary filtering elements to comply with EMC requirements for domestic applications in order to prevent disturbances in other equipment outside the installation.
  • Page 13: Specification Table

    African Grid code, P.O.12.2, G99, EN 50549-1 The maximum power supplied by the battery is the battery voltage multiplied by the maximum discharge current. See the Ingeteam website for a list of compatible batteries. Never exceed this value. Consider the voltage increase of the panels ‘Voc’ at low temperatures.
  • Page 14: Description Of Cable Inlets

    Ingeteam Unit description total maximum current would be 27 A. In stand-alone mode, these outputs are only available if the battery power and the photovoltaic power combined reach these values. Configurable voltage and frequency. 2.5. Description of cable inlets Storage system.
  • Page 15: Receipt Of The Unit And Storage

    Keep the unit in its packaging until immediately before installation. Keep the unit in a horizontal position at all times. 3.2. Unit identification The serial number of the unit is its unique identifier. You must quote this number in any communication with Ingeteam. The unit’s serial number is also marked on the nameplate.
  • Page 16: Equipment Transport

    You must protect the unit, during transport, from mechanical knocks, vibrations, water splashes (rain) and any other product or situation which may damage it or alter its behavior. Failure to observe these instructions may lead to loss of warranty on the product, for which Ingeteam is not responsible. 4.1. Transport...
  • Page 17: Preparation For Installing The Unit

    Preparation for installing the unit Ingeteam 5. Preparation for installing the unit When deciding the location of the unit and planning your installation, you must follow a set of guidelines based on the specifications of the unit. This chapter summaries the guidelines and details the external elements needed for correct operation of the unit.
  • Page 18: Environmental Conditions

    Ingeteam Preparation for installing the unit 5.2. Environmental conditions Environmental operating conditions indicated in the specifications table must be taken into account when choosing the location of the unit. The surrounding atmosphere must be clean and at temperatures above 40 ºC, the relative humidity must be between 4% and 50%.
  • Page 19: Protection Of The Connection To The Auxiliary Grid/Genset

    Preparation for installing the unit Ingeteam 5.5. Protection of the connection to the auxiliary grid/genset Thermomagnetic circuit breaker A thermomagnetic circuit breaker must be installed on the connection from the inverter to the auxiliary grid/genset. The following table provides the necessary data for the selection of these devices by the installer.
  • Page 20: Battery Cabling Length

    Ingeteam Preparation for installing the unit Two-phase grid 220/240 Vac (L-L-PE) Phase Phase 5.8. Battery cabling length The inverter measures the battery voltage in its connection terminals. For this reason, the installer must use a DC cable with a sufficiently low impedance to prevent the battery charge/discharge process from causing the unit to disconnect due to high or low battery voltage (see section “8.2.
  • Page 21: Installing The Unit

    Installing the unit Ingeteam 6. Installing the unit CAUTION All installation operations must comply with current regulations. All operations involving moving heavy weights must be carried out by two people. Before installing the unit, the packaging must be removed, taking special care not to damage the housing.
  • Page 22: Opening The Housing

    Ingeteam Installing the unit Fix the plate using stainless steel fittings to prevent corrosion. Suspend the unit from the plate by fitting the two slats in the openings on the back of the unit. Use the two side holes to grasp the unit with both hands.
  • Page 23: Connection/Disconnection Of Wiring In Push-In Type Terminals

    Connection/disconnection of wiring in push-in type terminals Ingeteam 7. Connection/disconnection of wiring in push-in type terminals The connection of the critical loads and the auxiliary grid/genset is performed using push-in type terminals. This section describes the connection and disconnection process of the wiring in these terminals, as well as the tool to use.
  • Page 24 Ingeteam Connection/disconnection of wiring in push-in type terminals Insert the wiring. Remove the screwdriver. Check that the connection is tight. Disconnecting the wiring Follow the steps below to disconnect the wiring from these terminals: Insert the flat-head screwdriver in the specified slot.
  • Page 25: Connection Of The Storage System

    When carrying out the connections, respect the polarities marked on the electronic card. If the connection is performed incorrectly the inverter could be damaged Ingeteam accepts no liability for any damages caused by an incorrect connection, or by the incorrect application of the tightening torques indicated.
  • Page 26: Storage System Connection Process

    Ingeteam Connection of the storage system 8.3. Storage system connection process To connect the storage system: Pass the storage system wiring through the dedicated cable grommet, respecting the polarities. Remove the nuts and connect the wiring to the terminals marked as J105 BATTERY + and J06 BATTERY - respecting the polarities.
  • Page 27: Connection Of The Optional Pt-100 Temperature Sensor Kit For Lead-Acid Batteries

    INFO Ingeteam recommends locating the sensor on a battery located in the central area of the storage system. It should be placed approximately at the center, vertically, of the cell selected, and suitably fixed in accordance with the installation specifications.
  • Page 28 Ingeteam Connection of the optional PT-100 temperature sensor kit for lead-acid batteries Install the two plastic guides. Using the guides installed in the previous point, connect the kit card to the main card of the inverter. ABH2014IQM01_I - Installation and Operation Manual...
  • Page 29 Ingeteam Pass the temperature sensor wiring through the dedicated cable grommet on the lower part of the inverter. Ingeteam recommends using a 3-wire sensor, with it being possible to use a 2-wire sensor. Wire the connector respecting the polarities indicated.
  • Page 30: Connection Of Critical Loads

    When carrying out the connections, respect the polarities marked on the electronic card. Ingeteam accepts no liability for any damages caused by an incorrect connection. INFO In TT grounding systems, when the inverter works without an AC grid, the inverter automatically connects the neutral from the critical loads to ground.
  • Page 31: Critical Load Connection Process

    Connection of critical loads Ingeteam 10.3. Critical load connection process Follow the instructions below to connect the critical loads: Line Neutral Pass the critical load wiring through the dedicated cable grommet (see section “2.5. Description of cable inlets”). Connect the push-in type terminals marked as J82 Critical Loads respecting the polarities. The operation of this type of terminal is described in “7.
  • Page 32: Auxiliary Grid/Genset Connection

    Ingeteam Auxiliary grid/genset connection 11. Auxiliary grid/genset connection Depending on the installation's requirements and characteristics, there can be an auxiliary electric distribution grid or generator. This chapter explains the requirements and process for connecting the auxiliary grid or generator to the unit.
  • Page 33: Auxiliary Grid/Genset Connection Process

    Auxiliary grid/genset connection Ingeteam 11.3. Auxiliary grid/genset connection process CAUTION For both TT and TN systems, it is necessary to connect a ground cable to the inverter’s ground terminal. Depending on the grounding system (TT or TN), follow the steps below.
  • Page 34 Ingeteam Auxiliary grid/genset connection Insert the respective wires in the J82 GRID push-in type terminals, respecting the polarity. The neutral connector must be connected to the J82 N terminal. Check that the push-in spring connection is tight. ABH2014IQM01_I - Installation and Operation Manual...
  • Page 35: Connecting The Pv Array

    When carrying out the connections, respect the polarities marked on the unit. Ingeteam accepts no liability for any damages caused by an incorrect connection. 12.2. Wiring requirements for connecting the PV array The wiring gage for connecting the PV array is specified in the following table: INGECON SUN STORAGE 1Play TL M...
  • Page 36 Ingeteam Connecting the PV array Remove the caps from the quick connectors. Insert the connectors respecting the polarities indicated on the lower connections plate of the unit. Ensure the connections are firm. If you wish to remove the aerial connectors, use the specific tool to do so.
  • Page 37: Connection Of The Rs-485 Communication For External Wattmeter

    For more information about compatible wattmeters, see the "List of compatible wattmeters for with INGECON SUN STORAGE 1Play TL M", available on the Ingeteam website. If the required wattmeter is not in the list, contact Ingeteam. In addition, the wattmeters that appear in this list must be configured with a BaudRate of 9600.
  • Page 38: Connection Process Of The Rs-485 Communication For External Wattmeter

    Ingeteam Connection of the RS-485 communication for external wattmeter 13.3. Connection process of the RS-485 communication for external wattmeter Follow these steps: Pass the RS-485 wiring through the dedicated cable grommet (see section “2.5. Description of cable inlets”). Connect the wiring to terminal J8 WATTMETER as shown in the previous figure, respecting the printed instructions on the screen-printed electronic card (GND, SHIELD, A-, B+).
  • Page 39: Connection Of The Can Communication For Li-Ion Batteries

    Ingeteam 14. Connection of the CAN communication for Li-Ion batteries INFO Consult the list of approved Li-Ion batteries available on the Ingeteam website. Installing the CAN communication enables the inverter to control the Li-Ion batteries with BMS (Battery Management System).
  • Page 40: Connection Process Of The Can Communication For Li-Ion Batteries

    Ingeteam Connection of the CAN communication for Li-Ion batteries 14.3. Connection process of the CAN communication for Li-Ion batteries To carry out the connection of the CAN communication, follow the steps below: Pass the CAN communication wiring through the dedicated cable grommet (see section “2.5.
  • Page 41: Connecting The Digital Outputs

    Connecting the digital outputs Ingeteam 15. Connecting the digital outputs These units are equipped with two voltage-free contacts. Both digital outputs have a Normally Open (NO) contact with 5 A 250 Vac and one Normally Closed (NC) contact with 2 A 250 Vac. They can be configured for different purposes.
  • Page 42 Ingeteam Connecting the digital outputs Pass the digital output wiring through the dedicated cable grommet (see section “2.5. Description of cable inlets”. If you wish to use the Normally Open contact, connect the wiring in the NO and COM positions in the J36 EXT terminals.
  • Page 43: Connecting The Digital Inputs

    Connecting the digital inputs Ingeteam 16. Connecting the digital inputs These units feature a DRM0 input required to comply with Australian regulation AS4777.2, and two digital inputs that are configurable for different purposes. This chapter explains the requirements and process for connecting the digital input wiring to the unit. Read carefully before starting the connection process.
  • Page 44 Ingeteam Connecting the digital inputs Hardware type B Digital Input 3 J11 DIGITAL INPUT 3 Digital input DRM0 is required to comply with Australian Standard AS4777.2, where an external device called DRED controls the unit through this connection. Inputs 2 and 3 can be configured for different purposes (see “19.7.13.
  • Page 45: Ethernet Tcp Connection

    Ethernet TCP connection Ingeteam 17. Ethernet TCP connection These units have Wi-Fi and Ethernet TCP communication. For wireless communication with the inverter, the latter has a Wi-Fi antenna installed inside. For wired communication an Ethernet TCP cable is required. This section explains the process for connecting the Ethernet TCP communication.
  • Page 46: Commissioning

    Ingeteam Commissioning 18. Commissioning This chapter details the process for commissioning the unit. 18.1. Unit inspection You must check the correct condition of the installation before start-up. Each installation is different, depending on its characteristics, the country in which it is located or other special conditions which may apply.
  • Page 47: Configuring The Unit For The First Time

    Commissioning Ingeteam 18.2.1. Configuring the unit for the first time INFO For more information on starting up the inverter, visit the website https://www.ingeconsuntraining.info/?page_id=25439 To manage the inverter from a smartphone or tablet, you need to install the INGECON SUN Monitor app, available on Apple Store and Play Store.
  • Page 48: Using The Unit

    Ingeteam Using the unit 19. Using the unit The inverter operation management is done through the control panel and web application. For starting or stopping the inverter, the control panel made up of a button and its corresponding LEDs can be used.
  • Page 49: Connecting To The Inverter Locally Through Its Wi-Fi Network

    INFO The Wi-Fi communication network that the inverter is to be connected to must have a 2.4 GHz wireless frequency. Ingeteam establishes a minimum Wi-Fi signal level received by the inverter of 50% (-75 dBm) to ensure an optimum connection. In order to connect the inverter to an existing Wi-Fi network, follow the steps below: Connect to the inverter locally (see “19.3.
  • Page 50: Inverter Monitoring

    Ethernet or Wi-Fi communication also use the Modbus-TCP protocol as standard. Ingeteam recommends only one client connected to port 502 and with a Modbus-TCP request period to the unit of no less than 1 second, not asking for more than 10 registers per request. Otherwise, correct sending of the inverter data is not ensured.
  • Page 51 The Li-Ion batteries suitable for the INGECON SUN STORAGE 1Play have their own advanced battery management, which is usually programmed by the manufacturer and integrated in the batteries (BMS). Ingeteam cannot in any way change the operation of this external advanced battery management.
  • Page 52: Configuring The Inverter To Work Only With The Pv Array, Without Batteries

    For more information about this type of installation, see the "Technical guide for installations with INGECON SUN STORAGE 1Play TL M" available on the Ingeteam website. The operating mode of the unit is different depending on the type of installation where the inverter is to be used. To select the mode type, access Configuration >...
  • Page 53: Configuring The Regulations In Grid Connection Installations

    Using the unit Ingeteam Operation mode: Self consumption Setting Description SOC Max Maximum state of charge for charging the batteries from the photovoltaic energy (%). Charge status above which the battery discharge resumes, once coming from SOC Min. SOC Recovery This prevents excessive battery cycling, extending their working life.
  • Page 54: Configuring The Maximum Photovoltaic Excess Distribution Grid Injection Power

    Ingeteam Using the unit In addition, it is important to define the contracted power in the installation for the inverter to optimize the battery charge. To establish the contracted power: Go to Configuration > Advanced Settings > Grid Settings > Hired Grid Power.
  • Page 55: Configuring The Battery-Backup Function In Self Consumption Installations

    For more information about this type of installation, see the "Technical guide for installations with INGECON SUN STORAGE 1Play TL M" available on the Ingeteam website. If the inverter-s critical load output is not used, it is recommended to disable the Battery-backup function. This way, in the event of a distribution grid failure, the unit will remain stopped to avoid discharging the battery.
  • Page 56: Configuring The Battery Charge From The Generator

    Ingeteam Using the unit Options Description Allows the generator to be switched on once it has been determined that the inverter cannot generate an optimal AC voltage in the load output. (see parameter Vac L1 Limit in “19.7.11. Configuring the...
  • Page 57: Configuring The Digital Inputs

    Using the unit Ingeteam 19.7.13. Configuring the digital inputs These inverters have a DRM0 input for the Australian market and two digital inputs, which can have the following functions: State of the voltage-free contactor / Voltage Options Description level No Configuration...
  • Page 58: Configuring The Load Management System (Lms)

    Ingeteam Using the unit 19.7.16. Configuring the Load Management System (LMS) These inverters can be configured to manage various loads, such as domestic hot water boilers, heat pumps, air heaters, etc., through the use of one of their digital outputs. For this, one of the digital outputs with the Load Management System (LMS) option (see chapter “19.7.12.
  • Page 59: Configuring The Electric Vehicle (Ev) Charger

    19.7.17. Configuring the Electric Vehicle (EV) charger INFO Consult the List of EV chargers approved by INGECON SUN STORAGE 1Play TL M on the Ingeteam website. These inverters can be configured to communicate with electric vehicle chargers and make optimal use of solar energy or even the residential battery to charge the vehicle in defined conditions.
  • Page 60: Use Of The Inverter's Internal Wattmeter Or The External Wattmeter

    For more information about compatible external wattmeters, see the "List of compatible wattmeters for with INGECON SUN STORAGE 1Play TL M", available on the Ingeteam website. If the wattmeter model is not in the list, contact Ingeteam. In addition, the wattmeters that appear in this list must be configured with a BaudRate of 9600.
  • Page 61: Restoring The Inverter To Factory Settings

    Update via the web application, without internet connection INFO To perform this procedure, the firmware file ABH1007 must be downloaded from the Ingeteam website. Open the web application from the device's browser (see “19.3. Connecting to the inverter locally through its Wi-Fi network”).
  • Page 62: Inverter Power Limitation Reasons

    Ingeteam Using the unit INFO This factory reset only affects the inverter settings. The Wi-Fi or Ethernet communication settings are not restored when following this process. If you wish to restore the inverter to factory settings, follow the steps below: Open the web application from the device's browser.
  • Page 63: Performing An Equalization Charge Of The Batteries

    Before performing a manual equalization charge, consult the battery manufacturer for the charge voltage and duration. CAUTION An incorrect configuration of these settings can reduce the battery life. Ingeteam accepts no liability for the consequences that may arise from incorrect configuration of the unit by the user and/or the installer.
  • Page 64: Li-Ion Battery Calibration

    19.15. Li-Ion battery calibration CAUTION An incorrect configuration of these settings can reduce the battery life. Ingeteam accepts no liability for the consequences that may arise from incorrect configuration of the unit by the user and/or the installer. Ingeteam recommends that you calibrate the Li-Ion batteries regularly.
  • Page 65: Viewing The Photovoltaic Curve

    AC will be opened. The inverter must be powered from the DC part of the batteries and/or photovoltaic panels at all times. For more information, see the Technical guide for installations with INGECON SUN STORAGE 1Play TL M. 19.17. Viewing the photovoltaic curve INFO Create the curve with stable irradiance conditions.
  • Page 66: Detection Of Ground Insulation Fault And Alarm

    Ingeteam Using the unit However, if any of the protections gives an erroneous result, the inverter will disconnect from the grid showing the 0x0800 Hardware Fault alarm. 19.19. Detection of ground insulation fault and alarm This inverter complies with standard IEC 62109-2 section 13.9 for the monitoring of ground fault alarms.
  • Page 67: Troubleshooting

    Troubleshooting Ingeteam 20. Troubleshooting INFO See the Alarm Interpretation and Troubleshooting Guide which describes the alarms and troubleshooting for the installation and operation of the INGECON SUN STORAGE 1Play TL M. To download the guide, go to the INGECON SUN Training website (www.ingeconsuntraining.info).
  • Page 68: Shutting Down The Unit

    Ingeteam Shutting down the unit 21. Shutting down the unit This section describes the procedure to shut down the unit. CAUTION If you wish to work inside the unit, you must carry out these instructions in the order shown here to remove the power.
  • Page 69: Preventive Maintenance

    Ingeteam accepts no liability for any damages caused by improper use of the equipment. Any work carried out on any equipment that implies a modification of the original electrical arrangements must be proposed to Ingeteam in advance.
  • Page 70: Waste Handling

    At the end of the unit's life, the waste must be correctly processed by an authorized hazardous waste management company. Ingeteam, in accordance with its policy of respect for the environment, will inform the authorized manager, via this section, of the location of components to be decontaminated.
  • Page 71 Ingeteam Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuel d'installation et usage Manual de instalaçao e uso ABH2014IQM01_I...
  • Page 72: Condiciones Importantes De Seguridad

    Ingeteam Condiciones importantes de seguridad Condiciones importantes de seguridad A lo largo de este apartado se detallan los avisos de seguridad así como el Equipo de Protección Individual. Condiciones de seguridad Avisos generales PELIGRO La apertura de la envolvente no implica la ausencia de tensión en su interior.
  • Page 73 Condiciones importantes de seguridad Ingeteam INFO El equipo ha sido ensayado según normativa aplicable para cumplir los requisitos de seguridad, los valores de las distancias de aislamiento y líneas de fuga para las tensiones de utilización. Peligros potenciales para las personas PELIGRO Choque eléctrico.
  • Page 74: Equipo De Protección Individual (Epi)

    Las herramientas y/o equipos empleados en trabajos en tensión deben poseer, al menos, aislamiento de categoría III-1000 Voltios. En caso de que normativas propias del lugar exijan otro tipo de equipo de protección individual, el equipo recomendado por Ingeteam se deberá completar adecuadamente. ABH2014IQM01_I - Manual de instalación y uso...
  • Page 75: Contenidos

    Contenidos Ingeteam Contenidos Condiciones importantes de seguridad ......................... 72 Condiciones de seguridad ..........................72 Equipo de Protección Individual (EPI) ......................74 Contenidos ............................... 75 1. Información sobre este manual ........................78 1.1. Campo de aplicación y nomenclatura ...................... 78 1.2. Destinatarios ............................78 1.3.
  • Page 76 Ingeteam Condiciones importantes de seguridad 11. Conexión de la red/generador auxiliar ......................101 11.1. Indicaciones de seguridad para la conexión de la red/generador auxiliar ..........101 11.2. Requisitos del cableado para la conexión de la red/generador auxiliar ............ 101 11.3. Proceso de conexión de la red/generador auxiliar ................. 102 12.
  • Page 77 Condiciones importantes de seguridad Ingeteam 19.7.17. Configurar el cargador de Vehículo Eléctrico (EV) ..............128 19.8. Uso del vatímetro interno del inversor o del vatímetro externo ............... 129 19.9. Actualizar el firmware del inversor ...................... 130 19.10. Restaurar los valores de fábrica de la configuración del inversor ............131 19.11.
  • Page 78: Información Sobre Este Manual

    La condición de personal cualificado a la que se refiere este manual, será como mínimo aquella que satisfaga todas las normas, reglamentos y leyes en materia de seguridad aplicables a los trabajos de instalación y operación de este equipo. Ingeteam recomienda que la instalación de este equipo sea realizada por un instalador profesional. 1.3. Avisos A lo largo de este manual se incluyen avisos para enmarcar información que desea ser resaltada.
  • Page 79: Descripción Del Equipo

    INFO Para ampliar información sobre este tipo de instalaciones consultar la “Guía técnica para instalaciones con INGECON SUN STORAGE 1Play TL M”, disponible en la web de Ingeteam. ABH2014IQM01_I - Manual de instalación y uso...
  • Page 80: Esquema Eléctrico Del Sistema

    Este esquema representa una instalación tipo de autoconsumo. Para ampliar información sobre distintos tipos de instalaciones consultar la “Guía técnica para instalaciones con INGECON SUN STORAGE 1Play TL M”, disponible en la web de Ingeteam. 2.2. Requerimientos EMC Los equipos INGECON SUN STORAGE 1Play TL M están equipados con los elementos de filtro necesarios para el cumplimiento de los requerimientos de EMC para aplicaciones domésticas con el fin de evitar perturbaciones en otros...
  • Page 81: Tabla De Características

    La máxima potencia suministrada por la batería será la tensión de baterías multiplicada por la máxima corriente de descarga. Consulte el sitio web de Ingeteam para obtener una lista de baterías compatibles. No superar en ningún caso. Considerar el aumento de tensión de los paneles ‘Voc’ a bajas...
  • Page 82: Descripción De Accesos De Cableado

    Ingeteam Descripción del equipo temperaturas. Para entradas PV conectadas en paralelo, la corriente máxima total sería de 27 A. En modo stand-alone, estas potencias están disponibles solamente si la potencia de baterías sumada a la potencia fotovoltaica alcanza estos valores. Tensión y frecuencia configurables.
  • Page 83: Recepción Del Equipo Y Almacenamiento

    3.2. Identificación del equipo El número de serie del equipo lo identifica de forma inequívoca. En cualquier comunicación con Ingeteam se debe hacer referencia a este número. El número de serie del equipo también viene reflejado en la placa de características.
  • Page 84: Transporte Del Equipo

    Se deberá proteger el equipo durante su transporte de golpes mecánicos, vibraciones, proyecciones de agua (lluvia) y cualquier otro producto o situación que pueda dañar o alterar su comportamiento. La no observancia de estas instrucciones puede causar la pérdida de la garantía en el producto, de la cual Ingeteam no es responsable. 4.1. Transporte Transporte mediante transpaleta Se deberán observar al menos las siguientes prescripciones:...
  • Page 85: Preparación Para La Instalación Del Equipo

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam 5. Preparación para la instalación del equipo A la hora de decidir la ubicación del equipo y planificar su instalación, se deberán seguir una serie de pautas derivadas de las características del mismo. En este capítulo se resumen estas pautas y se detallan elementos externos al equipo necesarios para su correcto funcionamiento.
  • Page 86: Condiciones Medioambientales

    Ingeteam Preparación para la instalación del equipo 5.2. Condiciones medioambientales Se deberán tener en cuenta las condiciones ambientales de operación del equipo indicadas en la tabla de características para elegir su ubicación. El aire del entorno debe estar limpio y la humedad relativa, a más de 40 ºC, debe estar en el rango entre el 4% y el 50%.
  • Page 87: Protección De La Conexión A La Red/Generador Auxiliar

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam 5.5. Protección de la conexión a la red/generador auxiliar Interruptor magnetotérmico Es necesaria la instalación de un interruptor magnetotérmico en la conexión del inversor a la red/generador auxiliar. La siguiente tabla aporta los datos necesarios para la selección de dicho dispositivo por el instalador.
  • Page 88: Longitud Del Cableado De Baterías

    Ingeteam Preparación para la instalación del equipo Red bifásica 220/240 Vac (L-L-PE) Fase Fase 5.8. Longitud del cableado de baterías El inversor mide la tensión de la batería en sus bornes de conexión. Por esta razón el instalador deberá emplear un cable DC con una impedancia suficientemente baja para el proceso de carga/descarga de la batería no provoque la desconexión...
  • Page 89: Instalación Del Equipo

    Instalación del equipo Ingeteam 6. Instalación del equipo ATENCIÓN Todas las operaciones de instalación deben mantener observancia con el reglamento vigente. Todas las operaciones que impliquen movimiento de pesos elevados se deberán llevar a cabo entre dos personas. Antes de proceder a la instalación del equipo, deberá retirarse el embalaje teniendo especial cuidado de que no se dañe la envolvente.
  • Page 90: Apertura De La Envolvente

    Ingeteam Instalación del equipo Fijar la pletina con elementos de sujeción de acero inoxidable para evitar la corrosión. Colgar el equipo de la pletina encajando las dos pestañas de ésta en las aberturas destinadas a tal fin de la trasera del equipo. Utilizar los huecos laterales para asir el equipo con ambas manos.
  • Page 91: Conexión/Desconexión Del Cableado En Bornas Tipo Push-In

    Conexión/desconexión del cableado en bornas tipo push-in Ingeteam 7. Conexión/desconexión del cableado en bornas tipo push-in La conexión de las cargas críticas y de la red/generador auxiliar se realiza mediante bornas tipo push-in. En este apartado se describe el proceso para la conexión y desconexión del cableado en estas bornas, así como la herramienta a utilizar.
  • Page 92 Ingeteam Conexión/desconexión del cableado en bornas tipo push-in Introducir el cableado. Retirar el destornillador. Verificar que la conexión es firme. Desconexión del cableado Para desconectar el cableado en estas bornas seguir los siguientes pasos: Insertar en el orificio indicado el destornillador plano.
  • Page 93: Conexión Del Sistema De Almacenamiento

    A la hora de realizar las conexiones respetar las polaridades marcadas en la serigrafía de la tarjeta electrónica. En caso de conexión errónea el inversor puede verse dañado. Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta, así como de la incorrecta aplicación de los pares de apriete indicados.
  • Page 94: Proceso De Conexión Del Sistema De Almacenamiento

    Ingeteam Conexión del sistema de almacenamiento 8.3. Proceso de conexión del sistema de almacenamiento Para realizar la conexión del sistema de almacenamiento: Introducir el cableado del sistema de almacenamiento a través del pasacables dedicado respetando las polaridades. Retirar las tuercas y conectar el cableado en las bornas marcadas como J105 BATTERY + y J06 BATTERY - respetando las polaridades.
  • Page 95: Conexión Del Kit Opcional Del Sensor De Temperatura Pt-100 Para Baterías De Plomo-Ácido

    PT-100 para baterías de plomo-ácido INFO Ingeteam recomienda colocar el sensor en una batería que se encuentre ubicada en la zona central del sistema de almacenamiento. Se deberá colocar, aproximadamente, en el punto medio vertical de la celda elegida, y se fijará...
  • Page 96 Ingeteam Conexión del Kit opcional del sensor de temperatura PT-100 para baterías de plomo-ácido Instalar las dos guías de plástico. ABH2014IQM01_I - Manual de instalación y uso...
  • Page 97 Introducir el cableado del sensor de temperatura a través del pasacables dedicado en la parte inferior del inversor. Ingeteam recomienda utilizar un sensor de tres hilos, siendo posible utilizar un sensor de dos hilos. Cablear el conector respetando las polaridades indicadas.
  • Page 98 Ingeteam Conexión del Kit opcional del sensor de temperatura PT-100 para baterías de plomo-ácido Conectar el cableado a la tarjeta. Verificar que la conexión es firme. ABH2014IQM01_I - Manual de instalación y uso...
  • Page 99: Conexión De Las Cargas Críticas

    No alimentar el equipo hasta que se hayan completado con éxito el resto de conexiones y se haya cerrado el equipo. A la hora de realizar las conexiones respetar las polaridades marcadas en la serigrafía de la tarjeta electrónica. Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. INFO En los sistemas de puesta a tierra TT, cuando el inversor trabaja sin red AC, el neutro de las cargas críticas es...
  • Page 100: Proceso De Conexión De Las Cargas Críticas

    Ingeteam Conexión de las cargas críticas 10.3. Proceso de conexión de las cargas críticas Para realizar la conexión de las cargas críticas se deben seguir los siguientes pasos: Línea Neutro Introducir el cableado de las cargas criticas a través del pasacables dedicado (ver apartado “2.5.
  • Page 101: Conexión De La Red/Generador Auxiliar

    Conexión de la red/generador auxiliar Ingeteam 11. Conexión de la red/generador auxiliar En función de las necesidades y características de la instalación, se puede disponer de una red de distribución eléctrica o de un generador auxiliar. A lo largo de este capítulo se explican los requerimientos y el proceso para conectar el cableado de la red o del generador auxiliar en el equipo.
  • Page 102: Proceso De Conexión De La Red/Generador Auxiliar

    Ingeteam Conexión de la red/generador auxiliar 11.3. Proceso de conexión de la red/generador auxiliar ATENCIÓN Tanto para sistemas TT como TN es necesario conectar cable de tierra al terminal de tierra del inversor. Dependiendo del sistema de puesta a tierra, TT o TN, seguir los siguientes pasos.
  • Page 103 Conexión de la red/generador auxiliar Ingeteam Introducir los respectivos cables en las bornas tipo push-in J82 GRID, respetando la polaridad. El conector neutro deberá conectarse en la borna J82 N Verificar que la conexión por resorte push-in es firme. ABH2014IQM01_I - Manual de instalación y uso...
  • Page 104: Conexión Del Campo Fotovoltaico

    No alimentar el equipo hasta que se hayan completado con éxito el resto de conexiones y se haya cerrado el equipo. A la hora de realizar las conexiones respetar las polaridades marcadas en el equipo. Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. 12.2. Requisitos del cableado para la conexión del campo fotovoltaico La sección del cableado para la conexión del campo fotovoltaico se especifica en la siguiente tabla:...
  • Page 105 Conexión del campo fotovoltaico Ingeteam Retirar los tapones de los conectores rápidos. Insertar los conectores respetando las polaridades indicadas en la placa de conexiones inferior del equipo. Asegurar la firmeza de las conexiones. En caso de querer retirar los conectores aéreos se deberá emplear la herramienta específica para este fin.
  • Page 106: Conexión De La Comunicación Rs-485 Para El Vatímetro Externo

    Para ampliar información sobre los vatímetros compatibles consultar la “Lista de vatímetros compatibles para el INGECON SUN STORAGE 1Play TL M”, disponible en la web de Ingeteam. Si el modelo de vatímetro requerido no se encuentra en la lista consultar con Ingeteam. Además, es necesario que los vatímetros que aparece en dicha lista estén configurados con un BaudRate de 9600.
  • Page 107: Proceso De Conexión De La Comunicación Rs-485 Para El Vatímetro Externo

    Conexión de la comunicación RS-485 para el vatímetro externo Ingeteam 13.3. Proceso de conexión de la comunicación RS-485 para el vatímetro externo Seguir los siguientes pasos: Introducir el cableado de comunicación RS-485 a través del pasacables destinado a este uso (ver apartado “2.5.
  • Page 108: Conexión De La Comunicación Can Para Baterías De Ion-Litio

    14. Conexión de la comunicación CAN para baterías de ion-litio INFO Consultar el listado de baterías de ion-litio homologadas disponible en la página web de Ingeteam. La instalación de la comunicación CAN permite al inversor tener control sobre las baterías de ion-litio con BMS (Battery Management System).
  • Page 109: Proceso De Conexión De La Comunicación Can Para Baterías De Ion-Litio

    Conexión de la comunicación CAN para baterías de ion-litio Ingeteam 14.3. Proceso de conexión de la comunicación CAN para baterías de ion-litio Para realizar la conexión de la comunicación CAN seguir los siguientes pasos: Introducir el cableado de comunicacion CAN a través del pasacables destinado a este uso (ver apartado “2.5.
  • Page 110: Conexión De Las Salidas Digitales

    Ingeteam Conexión de las salidas digitales 15. Conexión de las salidas digitales Estos equipos están provistos de dos contactos libres de potencial. Ambas salidas digitales disponen de un contacto Normalmente Abierto (NO) de 5 A 250 Vac y de un contacto Normalmente Cerrado (NC) de 2 A 250 Vac. Se pueden configurar para diferentes fines.
  • Page 111 Conexión de las salidas digitales Ingeteam Salida digital 2 J44 EXT RELAY 2 Introducir el cableado de las salidas digitales a través del pasacables destinado a este uso “2.5. Descripción de accesos de cableado”. Si se quiere utilizar el contacto Normalmente Abierto, conectar el cableado en las posiciones NO y COM de las bornas J36 EXT.
  • Page 112: Conexión De Las Entradas Digitales

    Ingeteam Conexión de las entradas digitales 16. Conexión de las entradas digitales Estos equipos están provistos de una entrada DRM0 necesaria para cumplir con la normativa australiana AS4777.2, y de dos entradas digitales configurables para diferentes fines. A lo largo de este capítulo se explican los requerimientos y el proceso para conectar el cableado de las entradas digitales en el equipo.
  • Page 113 Conexión de las entradas digitales Ingeteam Hardware tipo B Entrada digital 3 J11 DIGITAL INPUT 3 La entrada digital DRM0 es necesaria para cumplir con la normativa australiana AS4777.2, donde un dispositivo externo llamado DRED controla al equipo a través de esta conexión.
  • Page 114: Conexión De Ethernet Tcp

    Ingeteam Conexión de Ethernet TCP 17. Conexión de Ethernet TCP Estos equipos disponen de comunicación Wi-Fi y Ethernet TCP. Para la comunicación inalámbrica con el inversor, éste lleva instalado en su interior una antena Wi-Fi. Para la comunicación por cable es necesario utilizar un cable Ethernet TCP.
  • Page 115: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Ingeteam 18. Puesta en servicio A lo largo de este capítulo se detalla el proceso a seguir para la puesta en servicio del equipo. 18.1. Revisión del equipo Es necesario revisar el correcto estado de la instalación antes de la puesta en marcha.
  • Page 116: Primera Configuración Del Equipo

    Ingeteam Puesta en servicio Si pasados varios segundos el inversor no muestra actividad en los LED de la carátula, verificar que se han respetado las polaridades indicadas en las conexiones de las baterías y/o del campo fotovoltaico. 18.2.1. Primera configuración del equipo INFO Para ampliar información sobre la puesta en marcha del inversor visitar la web...
  • Page 117: Manejo Del Equipo

    Manejo del equipo Ingeteam 19. Manejo del equipo La gestión del funcionamiento del inversor se realiza a través del panel de control y de la aplicación web. Para poner en marcha o paro el inversor es posible emplear el panel de control compuesto por un botón y sus LED correspondientes.
  • Page 118: Conectar Con El Inversor De Forma Local A Través De Su Red Wi-Fi

    La red de comunicación Wi-Fi a la que se desea conectar el inversor debe ser una red con una frecuencia inalámbrica de 2.4 GHz. Ingeteam establece que el nivel mínimo de señal Wi-Fi recibida por el inversor ha de ser superior al 50% (-75 dBm) para garantizar una óptima conectividad.
  • Page 119: Monitorización Del Inversor

    19.7.1. Configurar el tipo de batería ATENCIÓN La selección del tipo de batería en el proceso de configuración se debe realizar con precaución. Ingeteam no ofrece garantía en caso de configurar erróneamente en el inversor el tipo de baterías. Por ejemplo, si se selecciona en el inversor una batería de plomo-ácido cuando la batería realmente es de ion-litio, ésta puede verse dañada.
  • Page 120 Configuración > Ajustes avanzados > Parámetros Batería Plomo-Ácido. ATENCIÓN Una mala configuración de estos parámetros puede reducir la vida de la batería. Ingeteam no se hace responsable de las consecuencias derivadas de una incorrecta configuración del equipo por parte del usuario y/o instalador.
  • Page 121: Configurar El Inversor Para Trabajar Únicamente Con Campo Fotovoltaico, Sin Baterías

    Manejo del equipo Ingeteam INFO Si el modelo de baterías no se encuentra en la lista consultar con Ingeteam. 19.7.2. Configurar el inversor para trabajar únicamente con campo fotovoltaico, sin baterías Estos inversores pueden trabajar únicamente desde el campo fotovoltaico, sin usar la entrada de baterías. Para ello: Ir a Configuración >...
  • Page 122: Configurar La Normativa En Instalaciones De Conexión A Red

    Ingeteam Manejo del equipo Modo de operación: UPS Parámetro Descripción SOC Max Estado de carga máximo para cargar las baterías desde la energía fotovoltaica (%). SOC Grid Estado de carga máximo para cargar las baterías desde la red pública (%).
  • Page 123: Configurar La Carga De Baterías Desde La Red De Distribución

    Manejo del equipo Ingeteam 19.7.6. Configurar la carga de baterías desde la red de distribución En instalaciones conectadas a la red de distribución estos inversores pueden ser configurados para cargar las baterías desde esta red. En función del tipo de instalación la configuración será diferente.
  • Page 124: Configurar La Potencia Máxima De Inyección De Excedente Fotovoltaico A La Red De Distribución

    Para ampliar información sobre este tipo de instalaciones consultar la “Guía técnica para instalaciones con INGECON SUN STORAGE 1Play TL M”, disponible en la web de Ingeteam. En caso de no usar la salida de cargas criticas del inversor, se recomienda desactivar la función Battery-backup. De este modo, ante un fallo de la red de distribución el equipo se mantendrá...
  • Page 125: Configurar La Carga Baterías Desde El Generador

    Manejo del equipo Ingeteam Opción Descripción Permite encender el generador una vez que el estado de carga alcanza el parámetro SOC On o cuando la tensión de la batería está por debajo de su tensión mínima. El generador es apagado Estado de carga de la batería...
  • Page 126: Configurar Las Salidas Digitales

    Ingeteam Manejo del equipo 19.7.12. Configurar las salidas digitales Estos inversores disponen de varias salidas libres de potencial las cuales pueden tener las siguientes funcionalidades: Estado del contacto libre de potencial Opción Descripción normalmente abierto (NO) No Configurada Sin tarea asignada (opción por defecto)
  • Page 127: Configurar Modos De Dar Servicios De Calidad A La Red

    Manejo del equipo Ingeteam Opción Descripción En una programación horaria de tipo hh:mm, establece la hora de fin (hh) de la franja horaria en la que se Hora Off permite la carga de baterías. En una programación horaria de tipo hh:mm, establece el minuto de fin (mm) de la franja horaria en la que Minuto Off se permite la carga de baterías.
  • Page 128: Programación Horaria

    19.7.17. Configurar el cargador de Vehículo Eléctrico (EV) INFO Consultar la Lista de cargadores EV aprobados para el INGECON SUN STORAGE 1Play TL M en la web de Ingeteam. Estos inversores pueden ser configurados para comunicarse con cargadores de vehículo eléctrico y aprovechar de forma óptima la energía solar o incluso la batería residencial para cargar el vehículo en las condiciones definidas.
  • Page 129: Uso Del Vatímetro Interno Del Inversor O Del Vatímetro Externo

    Manejo del equipo Ingeteam A continuación se muestran las configuraciones necesarias en el cargador de vehículo eléctrico y en el INGECON SUN STORAGE 1Play TL M. INGECON SUN STORAGE 1Play TL M Cargador de vehículo eléctrico • Seleccionar el inversor INGECON SUN •...
  • Page 130: Actualizar El Firmware Del Inversor

    Para ampliar información sobre los vatímetros externos compatibles consultar la “Lista de vatímetros compatibles para el INGECON SUN STORAGE 1Play TL M”, disponible en la web de Ingeteam. Si el modelo de vatímetro no se encuentra en la lista consultar con Ingeteam. Además, es necesario que los vatímetros que aparece en dicha lista estén configurados con un BaudRate de 9600.
  • Page 131: Restaurar Los Valores De Fábrica De La Configuración Del Inversor

    No alimentar el equipo hasta que se haya cerrado su tapa. INFO Para realizar este proceso es necesario que el archivo de firmware ABH1007 haya sido descargado previamente desde la web de Ingeteam. Apagar el equipo tal y como se indica en el apartado “21.1. Proceso de desconexión del equipo”.
  • Page 132: Motivos De Limitación De Potencia Del Inversor

    Ingeteam Manejo del equipo 19.11. Motivos de limitación de potencia del inversor Ocasionalmente el inversor puede reducir la potencia AC de salida debido a diferentes motivos. En caso de que el equipo esté conectado a una red o generador auxiliar y exista una reducción de potencia se indicará el motivo más restrictivo de la limitación en la monitorización del inversor.
  • Page 133: Realizar Una Carga De Ecualización A Las Baterías

    ATENCIÓN Una mala configuración de estos parámetros puede reducir la vida de la batería. Ingeteam no se hace responsable de las consecuencias derivadas de una incorrecta configuración del equipo por parte del usuario y/o instalador.
  • Page 134: Calibrar Las Baterías De Ion-Litio

    19.15. Calibrar las baterías de ion-litio ATENCIÓN Una mala configuración de estos parámetros puede reducir la vida de la batería. Ingeteam no se hace responsable de las consecuencias derivadas de una incorrecta configuración del equipo por parte del usuario y/o instalador.
  • Page 135: Visualizar La Curva Fotovoltaica

    En caso de realizar un paro manual mediante el botón del inversor, el bypass AC será abrierto. En todo momento el inversor debe estar alimentado desde la parte DC de las baterías y/o paneles fotovoltaicos. Para más información consultar la Guía técnica para instalaciones con INGECON SUN STORAGE 1Play TL M. 19.17. Visualizar la curva fotovoltaica INFO Realizar la curva con condiciones de irradiancia estables.
  • Page 136: Detección De Fallo De Aislamiento A Tierra Y Alarma

    Ingeteam Manejo del equipo Si el resultado es correcto el inversor sale de la prueba y se reconecta automáticamente a la red volviendo al funcionamiento normal. Si por el contrario alguna de las protecciones da un resultado erróneo, el inversor se desconectará de la red mostrando la alarma 0x0800 Fallo de Hardware.
  • Page 137: Solución De Problemas

    Solución de problemas Ingeteam 20. Solución de problemas INFO Consultar la guía “Alarm Interpretation and Troubleshooting Guide” donde se detallan las alarmas y la resolución de problemas que pudieran darse en la instalación y funcionamiento de los INGECON SUN STORAGE 1Play TL M. Para descargar la guía acceder a la web de INGECON SUN Training (www.ingeconsuntraining.info).
  • Page 138: Desconexión Del Equipo

    Ingeteam Desconexión del equipo 21. Desconexión del equipo A lo largo de este apartado se detalla el procedimiento para desconectar el equipo. ATENCIÓN En caso de querer operar en el interior del equipo es obligatorio seguir estas instrucciones en el mismo orden en el que aquí...
  • Page 139: Mantenimiento Preventivo

    éste sólo puede ser realizado por personal cualificado y siguiendo las condiciones de seguridad establecidas en este documento. Ingeteam no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de los equipos. Toda intervención que se realice sobre cualquiera de estos equipos que suponga un cambio en las disposiciones eléctricas respecto a las originales deberán ser previamente propuestas a Ingeteam.
  • Page 140: Tratamiento De Residuos

    Concluida la vida útil del equipo, el residuo debe ser puesto en manos de un gestor autorizado de residuos peligrosos para su correcto procesado. Ingeteam siguiendo una política respetuosa con el medio ambiente, a través de este apartado, informa al gestor autorizado respecto a la localización de los componentes a descontaminar.
  • Page 141 Ingeteam Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d’installation et usage Manuel d’installation et usage Manual de instalaçao e uso ABH2014IQM01_I...
  • Page 142: Conditions Importantes De Sécurité

    Ingeteam Conditions importantes de sécurité Conditions importantes de sécurité Cette section décrit les avertissements de sécurité et les équipements de protection individuelle. Conditions de sécurité Avertissements généraux DANGER L’ouverture de l’enveloppe n’implique pas qu’il n’y ait pas de tension à l’intérieur.
  • Page 143 Conditions importantes de sécurité Ingeteam INFOS L’appareil a été testé conformément à la réglementation applicable pour garantir qu’il remplit les exigences de sécurité, de valeurs de distances d’isolation et des lignes de fuite pour les tensions d’utilisation. Dangers potentiels pour les personnes DANGER Électrocution.
  • Page 144: Équipements De Protection Individuelle (Epi)

    Les outils et/ou appareils utilisés pour les travaux sous tension doivent posséder, au moins, une isolation de classe III-1 000 volts. Dans le cas où la réglementation locale exige d’autres types d’équipements de protection individuelle, les équipements recommandés par Ingeteam doivent être dûment complétés. ABH2014IQM01_I - Manuel d’installation et usage...
  • Page 145: Table Des Matières

    Table des matières Ingeteam Table des matières Conditions importantes de sécurité ........................142 Conditions de sécurité ..........................142 Équipements de protection individuelle (EPI) ....................144 Table des matières ............................145 1. Information concernant ce manuel ........................ 148 1.1. Champ d’application et nomenclature ....................148 1.2.
  • Page 146 Ingeteam Conditions importantes de sécurité 11. Raccordement du réseau/générateur auxiliaire ..................... 171 11.1. Consignes de sécurité pour le raccordement du réseau/générateur auxiliaire ........... 171 11.2. Spécifications des câbles pour le raccordement du réseau/générateur auxiliaire ........171 11.3. Processus de raccordement du réseau/générateur auxiliaire ..............172 12.
  • Page 147 Conditions importantes de sécurité Ingeteam 19.7.15. Configurer des manières d’offrir des services de qualité au réseau ..........197 19.7.16. Configurer le système de gestion de charges (LMS) ..............197 19.7.17. Configuration du chargeur pour véhicules électriques (EV) ............199 19.8. Utilisation du wattmètre interne de l’onduleur ou du wattmètre externe ..........200 19.9.
  • Page 148: Information Concernant Ce Manuel

    à l’utilisation de cet appareil. Ingeteam recommande que l'installation de cet appareil soit réalisée par un installateur professionnel. 1.3. Avertissements Dans ce manuel apparaissent des avertissements permettant de mettre en avant les informations à souligner. En fonction de la nature du texte contenu, il existe trois types d’avertissements :...
  • Page 149: Description De L'appareil

    INFOS Afin d'obtenir plus d'informations sur ce type d'installations, veuillez consulter le Guide technique des installations avec « l'INGECON SUN STORAGE 1Play TL M », disponible sur le site Internet d'Ingeteam. ABH2014IQM01_I - Manuel d’installation et usage...
  • Page 150: Schéma Électrique Du Système

    Ce schéma représente une installation de type autoconsommation. Afin d'obtenir plus d'informations sur les divers types d'installation, veuillez consulter le « Guide technique des installations avec l'INGECON SUN STORAGE 1Play TL M », disponible sur le site Internet d'Ingeteam. 2.2. Exigences EMC Les appareils INGECON SUN STORAGE 1Play TL M sont équipés des éléments de filtre nécessaires pour satisfaire aux exigences EMC pour les applications résidentielles afin d'éviter de perturber des appareils extérieurs à...
  • Page 151: Tableau Des Caractéristiques

    La puissance maximale fournie par la batterie correspondra à la tension des batteries multipliée par le courant de décharge maximal. Consultez le site Web d’Ingeteam pour connaître la liste des batteries compatibles. Ne jamais dépasser. Envisager l'augmentation de tension des panneaux 'Voc' à basses...
  • Page 152: Description Des Accès De Câbles

    Ingeteam Description de l’appareil températures. Pour les entrées PV connectées en parallèle, le courant maximal total serait de 27 A. En mode autonome, ces puissances ne sont disponibles que si la puissance des batteries ajoutée à la puissance photovoltaïque atteint ces valeurs.
  • Page 153: Réception Et Stockage De L'appareil

    Le non-respect des instructions fournies dans cette section peut causer des dommages à l’appareil. Ingeteam décline toute responsabilité en cas de dommages découlant du non-respect de ces instructions. Si l’appareil n’est pas installé immédiatement après sa réception, prenez en compte les éléments suivants afin d’éviter qu’il ne se détériore :...
  • Page 154: Transport De L'appareil

    L’appareil doit être protégé, pendant son transport, contre les chocs mécaniques, les vibrations, les projections d’eau (pluie) et tout autre produit ou situation pouvant l’endommager ou altérer son comportement. Le non-respect de ces instructions peut entraîner la perte de la garantie du produit ; Ingeteam n’en est pas responsable. 4.1. Transport Transport par transpalette Vous devez respecter au minimum les exigences suivantes :...
  • Page 155: Préparation Pour L'installation De L'appareil

    Préparation pour l’installation de l’appareil Ingeteam 5. Préparation pour l’installation de l’appareil Au moment de décider de l’emplacement de l’appareil et de planifier son installation, vous devez suivre un ensemble de règles découlant de ses caractéristiques. Ce chapitre explique ces règles et détaille les éléments externes nécessaires au bon fonctionnement de l’appareil.
  • Page 156: Conditions Environnementales

    Ingeteam Préparation pour l’installation de l’appareil 5.2. Conditions environnementales Vous devez tenir compte des conditions environnementales de fonctionnement de l'appareil indiquées dans le tableau des caractéristiques pour choisir son emplacement. L’air ambiant doit être propre et l’humidité relative, à plus de 40 °C, doit être comprise dans une plage entre 4 % et 50 %.
  • Page 157: Protection Du Raccordement Au Réseau/Générateur Auxiliaire

    Préparation pour l’installation de l’appareil Ingeteam 5.5. Protection du raccordement au réseau/générateur auxiliaire Disjoncteur magnétothermique Il est nécessaire d'installer un interrupteur magnétothermique au niveau du raccordement de l'onduleur au réseau/ générateur auxiliaire. Le tableau suivant fournit les données nécessaires pour la sélection de ce dispositif par l'installateur.
  • Page 158: Longueur Des Câbles Des Batteries

    Ingeteam Préparation pour l’installation de l’appareil Réseau biphasé 220/240 Vca (L-L-PE) Phase Phase 5.8. Longueur des câbles des batteries L'onduleur mesure la tension de la batterie à ses bornes de raccordement. L'installateur doit donc utiliser un câble DC d'une impédance suffisamment basse pour que le processus de charge/décharge de la batterie n'entraîne pas la déconnexion de l'appareil en raison de la haute ou basse tension de la batterie (voir section...
  • Page 159: Installation De L'appareil

    Installation de l’appareil Ingeteam 6. Installation de l’appareil ATTENTION Toutes les opérations d’installation devront être conformes à la réglementation en vigueur. Toutes les opérations qui impliquent le déplacement de poids lourds doivent être réalisées par deux personnes. Avant de procéder à l'installation de l'appareil, retirez son emballage en prenant garde à ne pas endommager l'enveloppe.
  • Page 160: Ouverture De L'enveloppe

    Ingeteam Installation de l’appareil Fixez la platine à l'aide d'éléments de fixation en acier inoxydable pour éviter la corrosion. Accrochez l'appareil à la platine en insérant les deux languettes dans les trous prévus à cet effet sur la partie arrière de l'appareil.
  • Page 161: Connexion/Déconnexion Des Câbles Sur Des Bornes De Type Push-In

    Connexion/déconnexion des câbles sur des bornes de type push-in Ingeteam 7. Connexion/déconnexion des câbles sur des bornes de type push-in Le raccordement des charges critiques et du réseau/générateur auxiliaire s'effectue à l'aide de bornes de type push-in. Cette section décrit le processus de raccordement et de déconnexion des câbles à ces bornes ainsi que l'outil à utiliser.
  • Page 162 Ingeteam Connexion/déconnexion des câbles sur des bornes de type push-in Insérez les câbles. Retirez le tournevis. Vérifiez que le raccordement est solide. Déconnexion des câbles Pour déconnecter les câbles de ces bornes, procédez comme suit : Insérez le tournevis plat dans le trou indiqué.
  • Page 163: Raccordement Du Système De Stockage

    Lorsque vous effectuez les raccordements, respectez les polarités indiquées sur la sérigraphie de la carte électronique. Une mauvais raccordement peut endommager l'onduleur. Ingeteam n’est pas responsable des dommages qu’un mauvais raccordement ou application des couples de serrage indiqués pourrait entraîner.
  • Page 164: Processus De Raccordement Du Système De Stockage

    Ingeteam Raccordement du système de stockage 8.3. Processus de raccordement du système de stockage Pour réaliser le raccordement du système de stockage : Insérez les câbles du système de stockage dans les presse-étoupes prévus en respectant les polarités. Retirez les écrous et connectez les câbles aux bornes indiquées J105 BATTERY + et J06 BATTERY - en respectant les polarités.
  • Page 165: Raccordement Du Kit En Option Du Capteur De Température Pt-100 Pour Batteries Plomb-Acide

    INFOS Ingeteam recommande de placer le capteur sur une batterie qui se trouve dans la zone centrale du système de stockage. Il doit être installé vers le milieu de l'axe vertical de la cellule choisie et fixé correctement suivant les caractéristiques de l'installation.
  • Page 166 Ingeteam Raccordement du kit en option du capteur de température PT-100 pour batteries plomb-acide Installez les deux guides en plastique. À l’aide des guides installés au point précédent, connectez la carte du kit à la carte principale de l’onduleur. ABH2014IQM01_I - Manuel d’installation et usage...
  • Page 167 Insérez les câbles du capteur de température dans les presse-étoupes prévus sur la partie inférieure de l’onduleur. Ingeteam recommande d’utiliser un capteur à trois fils, même s’il est possible d’en utiliser un à deux fils. Câblez le connecteur en respectant les polarités indiquées.
  • Page 168 Ingeteam Raccordement du kit en option du capteur de température PT-100 pour batteries plomb-acide Connectez le câble à la carte. Vérifiez que le raccordement est solide. ABH2014IQM01_I - Manuel d’installation et usage...
  • Page 169: Raccordement Des Charges Critiques

    N’alimentez pas l’appareil avant d’avoir réalisé correctement toutes les autres connexions et de l’avoir refermé. Lorsque vous effectuez les raccordements, respectez les polarités indiquées sur la sérigraphie de la carte électronique. Ingeteam n’est pas responsable des dommages qu’une mauvaise connexion pourrait entraîner. INFOS Dans les système de mise à...
  • Page 170: Processus De Raccordement Des Charges Critiques

    Ingeteam Raccordement des charges critiques 10.3. Processus de raccordement des charges critiques Pour réaliser le raccordement des charges critiques, suivez les indications ci-dessous : Ligne Neutre Insérez les câbles des charges critiques dans le presse-étoupes prévu (voir la section « 2.5. Description des accès de...
  • Page 171: Raccordement Du Réseau/Générateur Auxiliaire

    Raccordement du réseau/générateur auxiliaire Ingeteam 11. Raccordement du réseau/générateur auxiliaire En fonction des besoins et des caractéristiques de l’installation, on peut disposer d’un réseau de distribution électrique ou d’un générateur auxiliaire. Ce chapitre explique les spécifications et le processus de raccordement des câbles du réseau ou du générateur auxiliaire à...
  • Page 172: Processus De Raccordement Du Réseau/Générateur Auxiliaire

    Ingeteam Raccordement du réseau/générateur auxiliaire 11.3. Processus de raccordement du réseau/générateur auxiliaire ATTENTION Que ce soit pour les systèmes TT ou TN, il faut connecter le câble de terre à la cosse de terre de l’onduleur. Selon qu’il s’agit d’un système de mise à la terre,TT ou TN, procédez comme suit.
  • Page 173 Raccordement du réseau/générateur auxiliaire Ingeteam Insérez les câbles respectifs dans les bornes de type push-in signalées comme J82 GRID, en respectant la polarité. Le connecteur neutre doit être raccordé à la borne J82 N Vérifiez que la connexion à ressort push-in est solide.
  • Page 174: Raccordement Du Champ Photovoltaïque

    N’alimentez pas l’appareil avant d’avoir réalisé correctement toutes les autres connexions et de l’avoir refermé. Lorsque vous effectuez les raccordements, respectez les polarités indiquées sur l'appareil. Ingeteam n’est pas responsable des dommages qu’une mauvaise connexion pourrait entraîner. 12.2. Spécifications des câbles de raccordement du champ photovoltaïque...
  • Page 175 Raccordement du champ photovoltaïque Ingeteam Retirez les bouchons des connecteurs rapides. Introduisez les connecteurs en respectant les polarités indiquées sur la plaque de raccordement inférieure de l'appareil. Contrôlez que les raccordement sont fixés fermement. Si vous souhaitez retirer les connecteurs aériens, utilisez l'outil spécifique pour cela.
  • Page 176: Raccordement De La Communication Rs-485 Pour Le Wattmètre Externe

    SUN STORAGE 1Play TL M », disponible sur le site Internet d'Ingeteam. Si le modèle de wattmètre requis ne figure pas dans la liste, contactez Ingeteam. De plus, les wattmètres figurant dans cette liste doivent être configurés à un débit en bauds de 9600.
  • Page 177: Processus De Raccordement De La Communication Rs-485 Pour Le Wattmètre Externe

    Raccordement de la communication RS-485 pour le wattmètre externe Ingeteam 13.3. Processus de raccordement de la communication RS-485 pour le wattmètre externe Procédez comme suit : Insérez les câbles de communication RS-485 dans le presse-étoupes destiné à cet usage (voir section « 2.5. Description des accès de câbles »).
  • Page 178: Raccordement De La Communication Can Des Batteries Lithium-Ion

    14. Raccordement de la communication CAN des batteries lithium-ion INFOS Consultez la liste des batteries lithium-ion homologuées disponible sur la page Web d’Ingeteam. L'installation de la communication CAN permet à l'onduleur de contrôler les batteries lithium-ion avec BMS (Battery Management System). Ce chapitre explique les spécifications et le processus de connexion à l'appareil des câbles de communication CAN des batteries lithium-ion avec BMS.
  • Page 179: Processus De Raccordement De La Communication Can Des Batteries Lithium-Ion

    Raccordement de la communication CAN des batteries lithium-ion Ingeteam 14.3. Processus de raccordement de la communication CAN des batteries lithium-ion Pour connecter la communication CAN, procédez comme suit : Insérez les câbles de communication CAN dans le presse-étoupes destiné à cet usage (voir section « 2.5.
  • Page 180: Raccordement Des Sorties Numériques

    Ingeteam Raccordement des sorties numériques 15. Raccordement des sorties numériques Ces appareils sont équipés de deux contacts libres de potentiel. Les deux sorties numériques disposent d'un contact normalement ouvert (NO) de 5 A 250 Vac et d'un contact normalement fermé (NC) de 2 A 250 Vac. Elles peuvent être configurées pour différentes utilisations.
  • Page 181 Raccordement des sorties numériques Ingeteam Sortie Numérique 1 J36 EXT RELAY 1 Sortie Numérique 2 J44 EXT RELAY 2 Insérez le câble des sorties numériques dans le presse-étoupes destiné à cet usage « 2.5. Description des accès câbles ». Si vous souhaitez utiliser le contact Normalement Ouvert, connectez les câbles sur les positions NO et COM des bornes J36 EXT.
  • Page 182: Raccordement Des Entrées Numériques

    Ingeteam Raccordement des entrées numériques 16. Raccordement des entrées numériques Ces appareils sont équipés d’une entrée DRM0 nécessaire pour répondre à la réglementation australienne AS4777.2, et de deux entrées numériques qui peuvent être configurées pour différentes utilisations. Ce chapitre explique les spécifications et le processus de raccordement à l'appareil des câbles des entrées numériques.
  • Page 183 Raccordement des entrées numériques Ingeteam Hardware de type B Entrée numérique DRM0 J11 DIGITAL INPUT DRM0 Entrée Numérique 2 J11 DIGITAL INPUT 2 Entrée Numérique 3 J11 DIGITAL INPUT 3 Cette entrée numérique DRM0 est nécessaire pour répondre à la réglementation australienne AS4777.2 selon laquelle un dispositif externe appelé DRED doit contrôler l'appareil via ce raccordement.
  • Page 184: Raccordement D'ethernet Tcp

    Ingeteam Raccordement d’Ethernet TCP 17. Raccordement d’Ethernet TCP Ces appareils disposent de communication Wi-Fi et Ethernet TCP. Pour la communication sans fil avec l’onduleur, celui-ci est équipé d’une antenne Wi-Fi intérieure. Pour la communication par câble, il est nécessaire d'utiliser un câble Ethernet TCP.
  • Page 185: Mise En Service

    Mise en service Ingeteam 18. Mise en service Ce chapitre décrit les étapes à suivre pour mettre l’appareil en service. 18.1. Révision de l’appareil Il faut vérifier le bon état de l’installation avant la mise en marche. Chaque installation diffère au niveau de ses caractéristiques, du pays où elle est installée ou d’autres conditions particulières qui s’y appliquent.
  • Page 186: Première Configuration De L'appareil

    Ingeteam Mise en service 18.2.1. Première configuration de l'appareil INFOS Pour plus d’informations sur la mise en service de l’onduleur, visitez le site https://www.ingeconsuntraining.info/?page_id=25439 Pour commander l’onduleur depuis un smartphone ou une tablette, l’installation de l’app INGECON SUN Monitor est nécessaire, celle-ci est disponible depuis Apple Store et Play Store.
  • Page 187: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Ingeteam 19. Utilisation de l’appareil La gestion du fonctionnement de l’onduleur s’effectue via le panneau de commande et/ou l’application Web. Pour mettre en marche ou arrêter l’onduleur, il est possible d’utiliser le panneau de commande composé de deux boutons et de leurs LED correspondantes.
  • Page 188: Connexion Locale À L'onduleur Via Votre Réseau Wi-Fi

    Le réseau de communication Wi-Fi que l’on souhaite connecter à l’onduleur doit être un réseau d’une fréquence sans fil de 2.4 GHz. Ingeteam spécifie que le niveau minimum de signal Wi-Fi reçu par l’onduleur doit être supérieur à 50 % (-75 dBm) afin de garantir une connectivité optimale.
  • Page 189: Monitorage De L'onduleur

    SCADA reposant sur la communication par Ethernet ou Wi-Fi utilisent le protocole Modbus-TCP de manière standardisée. Ingeteam recommande un client unique connecté au port 502 et avec une période de requête par Modbus-TCP à l’équipement supérieure à 1 seconde, sans solliciter plus de 10 registres par requête. Dans le cas contraire, l’envoi correct des données de l’onduleur n’est pas assuré.
  • Page 190: Configuration Du Type De Batterie

    19.7.1. Configuration du type de batterie ATTENTION Le type de batterie doit être sélectionné avec soin lors de la configuration. Ingeteam n'offre aucune garantie si le type de batteries de l'onduleur n'est pas correctement configuré. Par exemple, si vous sélectionnez la batterie plomb-acide sur un onduleur équipé d'une batterie lithium-ion, cela risque d'endommager la batterie.
  • Page 191: Configuration De L'onduleur Pour Qu'il Fonctionne Uniquement Avec Le Champ Photovoltaïque (Sans Batteries)

    Les batteries lithium-ion adaptées à l'INGECON SUN STORAGE 1Play disposent de leur propre gestion avancée des batteries, généralement programmée par le fabricant et intégrée aux batteries (BMS). Ingeteam ne peut en aucun cas influencer le mode de fonctionnement de cette gestion avancée des batteries externes.
  • Page 192: Configuration De La Réglementation Dans Les Installations De Connexion Au Réseau

    Ingeteam Utilisation de l’appareil Mode de fonctionnement : Isolé Paramètre Description SOC Max État de charge maximal pour la charge des batteries à partir de l'énergie photovoltaïque (%). État de charge maximal pour la charge des batteries à partir du générateur. De plus, le générateur est SOC Off déconnecté...
  • Page 193: Configuration Du Système De Mise À La Terre Tt/Tn

    Utilisation de l’appareil Ingeteam 19.7.5. Configuration du système de mise à la terre TT/TN DANGER Avant de procéder à la configuration du système de mise à la terre, identifiez correctement la connexion du câble de neutre du réseau sur l’appareil (voir « 11.
  • Page 194: Configuration De La Puissance Maximale D'injection D'excédent Photovoltaïque Dans Le Réseau De Distribution

    Afin d'obtenir plus d'informations sur ce type d'installations, veuillez consulter le Guide technique des installations avec « l'INGECON SUN STORAGE 1Play TL M », disponible sur le site Internet d'Ingeteam. Dans le cas où la sortie de charges critiques de l’onduleur n’est pas utilisée, il est recommandé de désactiver la fonction Battery-backup.
  • Page 195: Configuration Du Générateur Auxiliaire Dans Les Installations Isolées

    Utilisation de l’appareil Ingeteam 19.7.9. Configuration du générateur auxiliaire dans les installations isolées Dans les installations isolées, les onduleurs peuvent fonctionner avec un générateur auxiliaire de soutien qui se connecte en cas de panne de courant et/ou pour charger la batterie.
  • Page 196: Configuration De La Protection De Surcharge Et Court-Circuit En Sortie Des Charges Critiques

    Ingeteam Utilisation de l’appareil 19.7.11. Configuration de la protection de surcharge et court-circuit en sortie des charges critiques Dans les installations isolées et dans les installations connectées au réseau de distribution avec la fonction Battery- backup activée, ces appareils permettent de protéger la sortie des charges critiques en cas de surcharges et court-circuits.
  • Page 197: Configurer Un Horaire Pour La Décharge Des Batteries

    Utilisation de l’appareil Ingeteam Si l'onduleur est configuré sans que le dispositif externe DRED ne soit connecté, il s'arrêtera. Pour configurer les entrées numériques, accédez à Configuration > Advanced Settings > Digital Output/Input. 19.7.14. Configurer un horaire pour la décharge des batteries Ces onduleurs peuvent être configurés pour décharger les batteries à...
  • Page 198: Programmation Horaire

    Ingeteam Utilisation de l’appareil INFOS Les sorties numériques ne sont pas alimentées lorsque l'onduleur est éteint, de sorte qu'un interrupteur manuel externe peut également être nécessaire. Neutre Réseau Phase Interrupteur Contrôlé par le LMS manuel externe Chauffe-eau Côté de l’onduleur Contacteur Le LMS peut être configuré...
  • Page 199: Configuration Du Chargeur Pour Véhicules Électriques (Ev)

    19.7.17. Configuration du chargeur pour véhicules électriques (EV) INFOS Consultez la liste des chargeurs de VE agréés pour l'INGECON SUN STORAGE 1Play TL M sur le site Internet d'Ingeteam. Ces onduleurs peuvent être configurés pour communiquer avec les chargeurs de véhicules électriques et utiliser de manière optimale l'énergie solaire ou même la batterie résidentielle pour charger le véhicule dans les conditions définies.
  • Page 200: Utilisation Du Wattmètre Interne De L'onduleur Ou Du Wattmètre Externe

    SUN STORAGE 1Play TL M », disponible sur le site Internet d'Ingeteam. Si le modèle de wattmètre ne figure pas dans la liste, veuillez contacter Ingeteam. De plus, les wattmètres figurant dans cette liste doivent être configurés à un débit en bauds de 9600.
  • Page 201 INFOS Pour réaliser ce processus, il est nécessaire que le fichier de firmware ABH1007 ait été téléchargé au préalable depuis le site Web d’Ingeteam. Accédez à l’application Web depuis le navigateur du dispositif (voir « 19.3. Connexion locale à l’onduleur via votre réseau...
  • Page 202: Rétablir Les Valeurs D'usine De Configuration De L'onduleur

    Ingeteam Utilisation de l’appareil Une fois la mise à jour terminée (fin du clignotement rapide de la LED bleue), éteignez l’appareil en déconnectant toutes les alimentations DC et AC. Ouvrez le couvercle de l’appareil et déconnectez le dispositif USB. Fermez le couvercle et mettez l’appareil en marche.
  • Page 203: Charge Automatique D'urgence De La Batterie

    ATTENTION Si ces paramètres ne sont pas correctement configurés, cela peut réduire la durée de vie de la batterie. Ingeteam n'est pas responsable des conséquences d'une configuration incorrecte de l'appareil de la part de l'utilisateur et/ou de l'installateur.
  • Page 204: Réalisation D'un Test De Ventilation

    19.15. Calibrage des batteries lithium-ion ATTENTION Si ces paramètres ne sont pas correctement configurés, cela peut réduire la durée de vie de la batterie. Ingeteam n'est pas responsable des conséquences d'une configuration incorrecte de l'appareil de la part de l'utilisateur et/ou de l'installateur.
  • Page 205: Utilisation D'onduleurs Photovoltaïques Ingecon Sun 1Play Dans Des Systèmes Isolés

    Utilisation de l’appareil Ingeteam 19.16. Utilisation d’onduleurs photovoltaïques INGECON SUN 1Play dans des systèmes isolés L’onduleur INGECON SUN STORAGE 1Play TL M est capable de générer un réseau autonome AC en courant alternatif ® et agit comme gestionnaire de réseau, garantissant le bon équilibre entre la production photovoltaïque, la consommation et le système de stockage.
  • Page 206: Détection De Défaut D'isolation À La Terre Et Alarme

    Ingeteam Utilisation de l’appareil L’Autotest est un test défini par la réglementation CEI 0-21 pour vérifier le SPI interno. Pour le réaliser, accéder à Maintenance > Autotest. Le test approche peu à peu les limites vers la tension ou la fréquence de l’installation avec une rampe de 0,05 Vn/s ou 0,05 Hz/s respectivement, jusqu’à...
  • Page 207: Dépannage

    Dépannage Ingeteam 20. Dépannage INFOS Consultez le guide « Alarm Interpretation and Troubleshooting Guide » qui présente les alarmes et la résolution des problèmes pouvant survenir lors de l'installation et du fonctionnement de l'INGECON SUN STORAGE 1Play TL M. Pour le télécharger, accédez au site internet d'INGECON SUN Training (www.ingeconsuntraining.info).
  • Page 208: Déconnexion De L'appareil

    Ingeteam Déconnexion de l’appareil 21. Déconnexion de l’appareil Cette section décrit le processus à suivre pour déconnecter l’appareil. ATTENTION Si vous souhaitez accéder à l’intérieur de l’appareil, vous devez obligatoirement suivre ces instructions dans l’ordre où elles sont indiquées pour éliminer toute tension.
  • Page 209: Maintenance Préventive

    Ingeteam décline toute responsabilité quant aux dommages dérivant d’une mauvaise utilisation des appareils. Toute intervention réalisée sur l’un de ces appareils et supposant une modification du câblage électrique par rapport au câblage initial doit être préalablement présentée à Ingeteam. Ces modifications devront être étudiées et approuvées par Ingeteam.
  • Page 210: Traitement Des Déchets

    Une fois la vie utile de l’appareil terminée, les déchets doivent être confiés à un centre de récupération agréé pour le traitement des déchets dangereux. Par le biais de cette section, Ingeteam , conformément à une politique respectueuse de l’environnement, informe le centre de collecte agréé sur la localisation des composants à...
  • Page 211 Ingeteam Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuale d'installazione e uso Manual de instalaçao e uso ABH2014IQM01_I...
  • Page 212: Importanti Condizioni Di Sicurezza

    Ingeteam Importanti condizioni di sicurezza Importanti condizioni di sicurezza In questa sezione sono descritti gli avvisi di sicurezza e il dispositivo di protezione individuale. Condizioni di sicurezza Avvisi generali PERICOLO L’apertura dell’involucro non implica l’assenza di tensione all’interno. Esiste il pericolo di scosse elettriche anche dopo aver disconnesso la rete, l'impianto fotovoltaico e il sistema di accumulo.
  • Page 213 Importanti condizioni di sicurezza Ingeteam INFORMAZIONI Il dispositivo è stato testato in base alla normativa applicabile per soddisfare i requisiti di sicurezza, i valori delle distanze di isolamento e le vie di fuga per le tensioni di utilizzo. Possibili pericoli per le persone PERICOLO Scossa elettrica.
  • Page 214: Dispositivi Di Protezione Individuale (Dpi)

    Ingeteam Importanti condizioni di sicurezza Dispositivi di protezione individuale (DPI) Quando si lavora sul dispositivo, utilizzare almeno le seguenti dotazioni di sicurezza consigliate da Ingeteam. Denominazione Spiegazione Calzature di sicurezza In conformità alla norma UNE-EN-ISO 20345:2012 Elmetto In conformità alla norma EN 397:2012 + A1:2012 In conformità...
  • Page 215: Contenuti

    Contenuti Ingeteam Contenuti Importanti condizioni di sicurezza ........................212 Condizioni di sicurezza ..........................212 Dispositivi di protezione individuale (DPI) ..................... 214 Contenuti ............................... 215 1. Informazioni su questo manuale ........................218 1.1. Campo di applicazione e nomenclatura ....................218 1.2. Destinatari ............................218 1.3.
  • Page 216 Ingeteam Importanti condizioni di sicurezza 11. Connessione della rete/generatore ausiliario ....................241 11.1. Indicazioni di sicurezza per la connessione della rete/generatore ausiliario ..........241 11.2. Requisiti di cablaggio per la connessione della rete/generatore ausiliario ..........241 11.3. Procedura di connessione della rete/generatore ausiliario ..............242 12.
  • Page 217 Importanti condizioni di sicurezza Ingeteam 19.7.16. Configurare il sistema di gestione dei carichi (LMS) ..............267 19.7.17. Configurazione della stazione di ricarica del veicolo elettrico (EV) ..........268 19.8. Uso del wattmetro interno all'inverter o di un wattmetro esterno ............269 19.9.
  • Page 218: Informazioni Su Questo Manuale

    Quando nel presente manuale si parla di personale qualificato, si intende personale che risponde a tutte le norme, le direttive e le leggi in materia di sicurezza, applicabili agli interventi di installazione e funzionamento di questo dispositivo. Ingeteam raccomanda che l'installazione di questo dispositivo sia eseguita da un installatore professionista. 1.3. Avvisi Nel manuale sono presenti avvisi per segnalare informazioni di particolare rilievo.
  • Page 219: Descrizione Del Dispositivo

    INFORMAZIONI Per maggiori informazioni su questo tipo di impianti consultare la “Guida tecnica agli impianti con INGECON SUN STORAGE 1Play TL M” disponibile sul sito di Ingeteam. ABH2014IQM01_I - Manuale d'installazione e uso...
  • Page 220: Schema Elettrico Del Sistema

    Ingeteam Descrizione del dispositivo 2.1. Schema elettrico del sistema Stazione di ricarica per veicoli Inverter fotovoltaico INGECON SUN elettrici Carichi non critici Wattmetro esterno Rete AC Back-up della batteria per carichi critici Carichi AC RS-485 Ethernet Monitoraggio CAN Bus Wi-Fi...
  • Page 221: Caratteristiche

    La potenza massima erogata dalla batteria equivarrà alla tensione delle batterie moltiplicata per la corrente di scarica massima. Controllare il sito Web di Ingeteam per un elenco delle batterie compatibili. Non superare in nessun caso. Considerare l'aumento di tensione dei pannelli 'Voc' a basse temperature.
  • Page 222: Descrizione Degli Accessi Dei Cavi

    Ingeteam Descrizione del dispositivo Per gli ingressi FV collegati in parallelo, la corrente massima totale corrisponde a 27 A. In modalità stand-alone, questi valori sono disponibili solo se la potenza della batteria aggiunta alla potenza fotovoltaica raggiunge tale valore. Tensione e frequenza configurabili.
  • Page 223: Ricevimento Del Dispositivo E Stoccaggio

    Conservare il dispositivo imballato fino all’installazione. Mantenere sempre il dispositivo in posizione orizzontale. 3.2. Identificazione del dispositivo Il numero di serie del dispositivo lo identifica in modo inequivocabile. In qualsiasi comunicazione con Ingeteam si deve fare riferimento a questo numero.
  • Page 224: Movimentazione Del Dispositivo

    • Evitare, per quanto possibile, le vibrazioni, che potrebbero provocare un successivo funzionamento anomalo. In caso si rilevino delle anomalie contattare immediatamente Ingeteam. Smaltimento dell’imballaggio L’imballaggio può essere consegnato a un gestore autorizzato di rifiuti non pericolosi.
  • Page 225: Preparazione Per L'installazione Del Dispositivo

    Preparazione per l’installazione del dispositivo Ingeteam 5. Preparazione per l’installazione del dispositivo Per decidere l’ubicazione del dispositivo e programmarne l’installazione bisogna seguire una serie di indicazioni dovute alle caratteristiche del dispositivo stesso. Questo capitolo riepiloga tali indicazioni e dettaglia gli elementi esterni al dispositivo necessari per un funzionamento corretto.
  • Page 226: Condizioni Ambientali

    Ingeteam Preparazione per l’installazione del dispositivo 5.2. Condizioni ambientali Per scegliere l’ubicazione più adatta, occorre tenere in considerazione le condizioni ambientali di esercizio del dispositivo indicate nelle caratteristiche. L'aria ambiente deve essere pulita e l'umidità relativa deve essere compresa tra il 4% e il 50% in caso di temperature superiori a 40 °C.
  • Page 227: Protezione Della Connessione Alla Rete/Generatore Ausiliario

    Preparazione per l’installazione del dispositivo Ingeteam 5.5. Protezione della connessione alla rete/generatore ausiliario Interruttore magnetotermico È necessario installare un interruttore magnetotermico nella connessione tra l’inverter e la rete/generatore ausiliario. Nella tabella successiva sono riportati i dati necessari all’installatore per la scelta di questo dispositivo.
  • Page 228: Lunghezza Del Cablaggio Delle Batterie

    Ingeteam Preparazione per l’installazione del dispositivo Rete bifase 220/240 Vac (L-L-PE) Fase Fase 5.8. Lunghezza del cablaggio delle batterie L'inverter misura la tensione della batteria nei morsetti di connessione. Per questo motivo, l'installatore deve utilizzare un cavo CC con un'impedenza sufficientemente bassa in modo che la procedura di carica/scarica della batteria non provochi la disconnessione del dispositivo a causa della tensione alta o bassa della batteria (vedere la sezione “8.2.
  • Page 229: Installazione Del Dispositivo

    Installazione del dispositivo Ingeteam 6. Installazione del dispositivo ATTENZIONE Tutte le operazioni di installazione devono essere eseguite rispettando la direttiva in vigore. Tutte le operazioni che comportano lo spostamento di pesi importanti devono essere realizzate da due persone. Prima di procedere all’installazione del dispositivo, occorre rimuovere l’imballaggio, prestando particolare attenzione a non danneggiare l’involucro.
  • Page 230: Apertura Dell'involucro

    Ingeteam Installazione del dispositivo Fissare la piastra con elementi di fissaggio in acciaio inox per evitarne la corrosione. Appendere il dispositivo alla piastra, incastrando le due linguette della stessa nelle apposite aperture situate nella parte posteriore del dispositivo. Usare le cavità laterali per afferrare il dispositivo con entrambe le mani.
  • Page 231: Connessione/Disconnessione Del Cablaggio Sui Morsetti Di Tipo Push-In

    Connessione/disconnessione del cablaggio sui morsetti di tipo push-in Ingeteam 7. Connessione/disconnessione del cablaggio sui morsetti di tipo push-in Per connettere i carichi critici e la rete/generatore ausiliario si utilizzano morsetti di tipo push-in. Questa sezione descrive la procedura di connessione e disconnessione del cablaggio a questi morsetti, così come l’utensile da utilizzare.
  • Page 232 Ingeteam Connessione/disconnessione del cablaggio sui morsetti di tipo push-in Inserire il cablaggio. Rimuovere il cacciavite. Verificare che la connessione sia stabile. Disconnessione del cablaggio Per disconnettere il cablaggio da questi morsetti, attenersi ai seguenti passaggi: Inserire il cacciavite a taglio nel foro indicato.
  • Page 233: Connessione Del Sistema Di Accumulo

    Quando si effettuano le connessioni rispettare le polarità serigrafate sulla scheda elettronica. In caso di connessione errata l'inverter può danneggiarsi. Ingeteam declina ogni responsabilità per i danni causati da una connessione non corretta, così come da un’applicazione errata delle coppie di serraggio specificate.
  • Page 234: Procedura Di Connessione Del Sistema Di Accumulo

    Ingeteam Connessione del sistema di accumulo 8.3. Procedura di connessione del sistema di accumulo Per connettere il sistema di accumulo: Inserire il cablaggio del sistema di accumulo attraverso il pressacavo dedicato rispettando le polarità. Rimuovere i dadi e connettere il cablaggio ai morsetti contrassegnati come J105 BATTERY + y J06 BATTERY - rispettando le polarità.
  • Page 235: Connessione Del Kit Opzionale Del Sensore Di Temperatura Pt-100 Per Batterie Al Piombo-Acido

    PT-100 per batterie al piombo-acido INFORMAZIONI Ingeteam consiglia di collocare il sensore in una batteria ubicata nella zona centrale del sistema di accumulo.. Deve essere collocato, indicativamente, nel punto medio verticale della cella scelta, e fissato in modo adeguato secondo le caratteristiche dell’impianto.
  • Page 236 Ingeteam Connessione del Kit opzionale del sensore di temperatura PT-100 per batterie al piombo-acido Installare le due guide di plastica. ABH2014IQM01_I - Manuale d'installazione e uso...
  • Page 237 Inserire il cablaggio del sensore di temperatura attraverso il pressacavo dedicato nella parte inferiore dell'inverter. Ingeteam consiglia di usare un sensore a tre fili, ma si può usare un sensore a due fili. Cablare il connettore rispettando le polarità indicate.
  • Page 238 Ingeteam Connessione del Kit opzionale del sensore di temperatura PT-100 per batterie al piombo-acido Connettere il cablaggio alla scheda. Verificare che la connessione sia stabile. ABH2014IQM01_I - Manuale d'installazione e uso...
  • Page 239: Connessione Dei Carichi Critici

    Non alimentare il dispositivo prima di aver effettuato correttamente tutte le connessioni e di aver chiuso il dispositivo. Quando si effettuano le connessioni rispettare le polarità serigrafate sulla scheda elettronica. Ingeteam declina ogni responsabilità per i danni causati da un collegamento non corretto. INFORMAZIONI Nei sistemi di messa a terra TT, quando l'inverter funziona off-grid CA, il neutro dei carichi critici viene messo a terra automaticamente dall'inverter.
  • Page 240: Procedura Di Connessione Dei Carichi Critici

    Ingeteam Connessione dei carichi critici 10.3. Procedura di connessione dei carichi critici Per eseguire la connessione dei carichi critici, procedere come indicato di seguito: Linea Neutro Inserire il cablaggio dei carichi critici attraverso il pressacavo dedicato (vedere la sezione “2.5. Descrizione degli accessi dei cavi”).
  • Page 241: Connessione Della Rete/Generatore Ausiliario

    Connessione della rete/generatore ausiliario Ingeteam 11. Connessione della rete/generatore ausiliario A seconda delle necessità e delle caratteristiche dell’impianto, può essere disponibile una rete di distribuzione elettrica o un generatore ausiliario. Questo capitolo spiegano i requisiti e la procedura da seguire per connettere il cablaggio della rete o del generatore ausiliario nel dispositivo.
  • Page 242: Procedura Di Connessione Della Rete/Generatore Ausiliario

    Ingeteam Connessione della rete/generatore ausiliario 11.3. Procedura di connessione della rete/generatore ausiliario ATTENZIONE Per entrambi i sistemi TT e TN è necessario connettere il cavo di messa a terra al terminale di terra dell'inverter. A seconda del sistema di messa a terra, TT o TN, attenersi alla seguente procedura.
  • Page 243 Connessione della rete/generatore ausiliario Ingeteam Inserire i rispettivi cavi nei morsetti tipo push-in J82 GRID, rispettando la polarità. Il connettore neutro deve essere collegato al terminale J82 N Verificare che la connessione a molla push-in sia salda. ABH2014IQM01_I - Manuale d'installazione e uso...
  • Page 244: Connessione Dell'impianto Fotovoltaico

    Non alimentare il dispositivo prima di aver effettuato correttamente tutte le connessioni e di aver chiuso il dispositivo. Quando si effettuano le connessioni osservare i segni di polarità presenti sul dispositivo. Ingeteam declina ogni responsabilità per i danni causati da un collegamento non corretto. 12.2. Requisiti del cablaggio per la connessione dell’impianto fotovoltaico Nella tabella successiva è...
  • Page 245 Connessione dell’impianto fotovoltaico Ingeteam Togliere i tappi dai connettori rapidi. Inserire i connettori rispettando le polarità indicate nella piastra inferiore delle connessioni del dispositivo. Assicurarsi che le connessioni siano salde. Se si desidera rimuovere i connettori per linee aeree, utilizzare l’apposito strumento.
  • Page 246: Connessione Della Comunicazione Rs-485 Per Il Wattmetro Esterno

    Per maggiori informazioni sui wattmetri compatibili, consultare la “Lista di wattmetri compatibili per INGECON SUN STORAGE 1Play TL M” disponibile sul sito web di Ingeteam. Se il modello di wattmetro richiesto non è presente nell’elenco, contattare Ingeteam. Inoltre, i wattmetri di questo elenco devono essere configurati con un BaudRate di 9600.
  • Page 247: Procedura Di Connessione Della Comunicazione Rs-485 Per Il Wattmetro Esterno

    Connessione della comunicazione RS-485 per il wattmetro esterno Ingeteam 13.3. Procedura di connessione della comunicazione RS-485 per il wattmetro esterno Procedere come indicato qui di seguito: Inserire il cablaggio di comunicazione RS-485 attraverso il pressacavo previsto per questo scopo (vedere la sezione “2.5.
  • Page 248: Collegamento Della Comunicazione Can Per Batterie Agli Ioni Di Litio

    14. Collegamento della comunicazione CAN per batterie agli ioni di litio INFORMAZIONI Consultare l'elenco delle batterie agli ioni di litio approvate disponibile sul sito web di Ingeteam. L'installazione della comunicazione CAN permette all'inverter di controllare le batterie agli ioni di litio con BMS (Battery Management System).
  • Page 249: Procedura Di Connessione Della Comunicazione Can Per Le Batterie Agli Ioni Di Litio

    Collegamento della comunicazione CAN per batterie agli ioni di litio Ingeteam 14.3. Procedura di connessione della comunicazione CAN per le batterie agli ioni di litio Per connettere la comunicazione CAN, procedere come indicato di seguito: Inserire il cablaggio di comunicazione CAN attraverso il pressacavo previsto per questo uso (vedere la sezione “2.5.
  • Page 250: Connessione Delle Uscite Digitali

    Ingeteam Connessione delle uscite digitali 15. Connessione delle uscite digitali Questi dispositivi sono dotati di due contatti a potenziale libero. Entrambe le uscite digitali dispongono di un contatto normalmente aperto (NO) da 5 A 250 Vac e un contatto normalmente chiuso (NC) da 2 A 250 Vac. Possono essere configurati per scopi diversi.
  • Page 251 Connessione delle uscite digitali Ingeteam Inserire il cablaggio delle uscite digitali attraverso il pressacavo previsto per questo uso (vedere la sezione “2.5. Descrizione degli accessi dei cavi”). Se si desidera utilizzare il contatto Normalmente Aperto, connettere il cablaggio alle posizioni NO e COM dei morsetti J36 EXT.
  • Page 252: Connessione Degli Ingressi Digitali

    Ingeteam Connessione degli ingressi digitali 16. Connessione degli ingressi digitali Questi dispositivi sono dotati di un ingresso DRM0 necessario per conformarsi allo standard australiano AS4777.2, e di due ingressi digitali configurabili per scopi diversi. Questo capitolo indica i requisiti e la procedura da seguire per connettere il cablaggio degli ingressi digitali nel dispositivo.
  • Page 253 Connessione degli ingressi digitali Ingeteam Hardware di tipo B Ingresso digitale 3 J11 DIGITAL INPUT 3 L'ingresso digitale DRM0 è necessario per ottenere la conformità allo standard australiano AS4777.2, dove un dispositivo esterno denominato DRED controlla il dispositivo attraverso questa connessione.
  • Page 254: Connessione Ethernet Tcp

    Ingeteam Connessione Ethernet TCP 17. Connessione Ethernet TCP Questi dispositivi dispongono di una comunicazione Wi-Fi ed Ethernet TCP. Per la comunicazione wireless con l'inverter, all'interno dell’inverter è installata un'antenna Wi-Fi. Per la comunicazione via cavo è necessario utilizzare un cavo Ethernet TCP.
  • Page 255: Messa In Servizio

    Messa in servizio Ingeteam 18. Messa in servizio Questo capitolo spiega la procedura da seguire per la messa in servizio del dispositivo. 18.1. Revisione del dispositivo Prima della messa in funzione, controllare che l'impianto sia nelle condizioni corrette. Ogni impianto è diverso, a seconda delle sue caratteristiche, del paese in cui è situato o di altre condizioni particolari applicabili.
  • Page 256: Prima Configurazione Del Dispositivo

    Ingeteam Messa in servizio Se dopo alcuni secondi l'inverter non mostra alcuna attività sui LED del quadrante, controllare che siano state rispettate le polarità indicate sulle connessioni delle batterie e/o dell’impianto fotovoltaico. 18.2.1. Prima configurazione del dispositivo INFORMAZIONI Per ulteriori informazioni sull'avvio dell'inverter, visitare il sito Web https://www.ingeconsuntraining.info/?page_id=25439...
  • Page 257: Utilizzo Del Dispositivo

    Utilizzo del dispositivo Ingeteam 19. Utilizzo del dispositivo Il funzionamento dell’inverter viene gestito mediante il pannello di controllo e/o l’applicazione web. L'inverter può essere avviato o arrestato usando il pannello di controllo, che consiste in un pulsante e i relativi LED.
  • Page 258: Connessione Locale All'inverter Mediante La Rete Wi-Fi

    La rete di comunicazione Wi-Fi alla quale si desidera connettere l’inverter deve avere una frequenza wireless di 2,4 GHz. Per garantire un collegamento ottimale, Ingeteam consiglia un livello di segnale minimo Wi-Fi ricevuto dall’inverter maggiore del 50% (-75 dBm). Per connettere l'inverter a una rete Wi-Fi esistente, attenersi alla seguente procedura: Effettuare la connessione locale all'inverter (vedere “19.3.
  • Page 259: Monitoraggio Dell'inverter

    SCADA basati su comunicazione via Ethernet o Wi-Fi utilizza il protocollo Modbus-TCP di serie. Ingeteam consiglia un solo client connesso alla porta 502 e con un periodo di richiesta Modbus-TCP al dispositivo non inferiore a 1 secondo, richiedendo non più di 10 registri per richiesta. In caso contrario non viene garantita la trasmissione corretta dei dati dell'inverter.
  • Page 260: Batterie Agli Ioni Di Litio

    Le batterie agli ioni di litio adatte a funzionare con INGECON SUN STORAGE 1Play hanno una propria gestione avanzata delle batterie, che di solito è programmata dal produttore e integrata nelle batterie (BMS). Ingeteam non può influenzare in alcun modo la modalità operativa della gestione avanzata della batteria esterna.
  • Page 261: Configurare L'inverter Per Funzionare Solo Con Impianto Fotovoltaico, Senza Batterie

    Per ulteriori informazioni sulle batterie agli ioni di litio compatibili, consultare la “Lista delle batterie agli ioni di litio approvate per INGECON SUN STORAGE 1Play TL M” disponibile sul sito web di Ingeteam. Se il modello di batteria non è presente nell’elenco, contattare Ingeteam.
  • Page 262: Configurazione Della Normativa Per Gli Impianti Di Connessione Alla Rete

    Ingeteam Utilizzo del dispositivo Modalità di esercizio: UPS Parametro Descrizione SOC Max Stato di carica massima per caricare le batterie con l’energia fotovoltaica (%). SOC Grid Stato di carica massima per caricare le batterie dalla rete pubblica (%). Stato di carica al di sopra del quale viene riavviata l'alimentazione di energia ai carichi critici quando proviene SOC Recx da SOC Descx(%).
  • Page 263: Configurazione Della Carica Delle Batterie Dalla Rete Di Distribuzione

    Utilizzo del dispositivo Ingeteam 19.7.6. Configurazione della carica delle batterie dalla rete di distribuzione Negli impianti connessi alla rete di distribuzione, questi inverter possono essere configurati per caricare le batterie da tale rete. La configurazione varia a seconda del tipo di impianto.
  • Page 264: Configurazione Della Potenza Massima Di Immissione Dell'energia Fotovoltaica In Eccesso Nella Rete Di Distribuzione

    Per maggiori informazioni su questo tipo di impianti consultare la “Guida tecnica agli impianti con INGECON SUN STORAGE 1Play TL M” disponibile sul sito di Ingeteam. Se l'uscita dei carichi critici dell'inverter non viene utilizzata, è consigliabile disattivare la funzione Battery-backup. In questo modo, in caso di guasto della rete di distribuzione, il dispositivo rimarrà...
  • Page 265: Configurazione Della Carica Delle Batterie Dal Generatore

    Utilizzo del dispositivo Ingeteam Opzione Descrizione Permette di accendere il generatore quando lo stato di carica raggiunge il parametro SOC On o quando la tensione della batteria è inferiore al valore minimo. Il generatore si spegne quando lo stato Stato di carica della batteria (SOC) di carica raggiunge il parametro SOC Off e quando la tensione della batteria supera il valore nominale.
  • Page 266: Configurazione Delle Uscite Digitali

    Ingeteam Utilizzo del dispositivo 19.7.12. Configurazione delle uscite digitali Questi inverter sono dotati di diverse uscite a potenziale libero che possono avere le seguenti funzionalità: Stato del contatto a potenziale libero Opzione Descrizione normalmente aperto (NO) No Configuration Nessuna operazione assegnata (opzione predefinita)
  • Page 267: Configurazione Delle Modalità Per Fornire Servizi Di Qualità Alla Rete

    Utilizzo del dispositivo Ingeteam Opzione Descrizione In una configurazione oraria del tipo hh:mm, stabilisce l'ora di termine (hh) della fascia oraria in cui è Hour Off consentita la carica delle batterie. In una configurazione oraria del tipo hh:mm, stabilisce il minuto di termine (mm) della fascia oraria in cui è...
  • Page 268: Programmazione Oraria

    19.7.17. Configurazione della stazione di ricarica del veicolo elettrico (EV) INFORMAZIONI Consultare l'elenco delle stazioni di ricarica EV approvate per INGECON SUN STORAGE 1Play TL M sul sito Web di Ingeteam. Questi inverter possono essere configurati per comunicare con le stazioni di ricarica dei veicoli elettrici e sfruttare in modo ottimale l'energia solare o la batteria domestica per caricare il veicolo in condizioni definite.
  • Page 269: Uso Del Wattmetro Interno All'inverter O Di Un Wattmetro Esterno

    Utilizzo del dispositivo Ingeteam Di seguito sono riportate le configurazioni necessarie per la stazione di ricarica del veicolo elettrico e INGECON SUN STORAGE 1Play TL M. INGECON SUN STORAGE 1Play TL M Stazione di ricarica per veicoli elettrici • Selezionare l’inverter INGECON SUN STORAGE •...
  • Page 270: Aggiornamento Del Firmware Dell'inverter

    Per maggiori informazioni sui wattmetri esterni compatibili, consultare la “Lista di wattmetri compatibili per INGECON SUN STORAGE 1Play TL M” disponibile sul sito web di Ingeteam. Se il modello di wattmetro non è presente nell’elenco, contattare Ingeteam. Inoltre, i wattmetri di questo elenco devono essere configurati con un BaudRate di 9600.
  • Page 271: Ripristino Della Configurazione Dell'inverter Alle Impostazioni Di Fabbrica

    Non alimentare il dispositivo prima di aver chiuso il coperchio. INFORMAZIONI Per realizzare questa procedura, il file del firmware ABH1007 deve essere stato precedentemente scaricato dal sito web di Ingeteam. Spegnere il dispositivo come descritto nella sezione “21.1. Procedura di disconnessione del dispositivo”.
  • Page 272: Motivi Per La Limitazione Di Potenza Dell'inverter

    Ingeteam Utilizzo del dispositivo 19.11. Motivi per la limitazione di potenza dell'inverter A volte l'inverter può ridurre l'uscita di potenza CA a causa di vari motivi. Nel caso in cui il dispositivo sia connesso a una rete o a un generatore ausiliario e ci sia una riduzione di potenza, nel monitoraggio dell’inverter verrà indicato il motivo più...
  • Page 273: Carica Di Equalizzazione Delle Batterie

    ATTENZIONE Una configurazione errata di questi parametri può ridurre la durata della batteria. Ingeteam declina qualsiasi responsabilità per eventuali conseguenze dovute a una configurazione errata del dispositivo da parte dell’utente e/o dell’installatore.
  • Page 274: Calibrazione Delle Batterie Agli Ioni Di Litio

    19.15. Calibrazione delle batterie agli ioni di litio ATTENZIONE Una configurazione errata di questi parametri può ridurre la durata della batteria. Ingeteam declina qualsiasi responsabilità per eventuali conseguenze dovute a una configurazione errata del dispositivo da parte dell’utente e/o dell’installatore.
  • Page 275: Visualizzazione Della Curva Fotovoltaica

    In caso di arresto manuale tramite il pulsante dell'inverter, il bypass AC sarà aperto. L'inverter deve essere sempre alimentato dal lato DC delle batterie e/o dei pannelli fotovoltaici. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida tecnica per gli impianti con INGECON SUN STORAGE 1Play TL M. 19.17. Visualizzazione della curva fotovoltaica INFORMAZIONI Eseguire la curva con condizioni di irraggiamento stabili.
  • Page 276: Rilevamento Del Guasto Di Isolamento A Terra E Allarme

    Ingeteam Utilizzo del dispositivo Se il risultato è corretto, l'inverter esce dal test e si riconnette automaticamente alla rete per tornare al funzionamento normale. Se invece una qualsiasi delle protezioni dà un risultato errato, l'inverter si disconnette dalla rete mostrando l'allarme 0x0800 Guasto Hardware.
  • Page 277: Risoluzione Dei Problemi

    Consultare la “Alarm Interpretation and Troubleshooting Guide” che descrive in dettaglio gli allarmi e la risoluzione dei problemi che possono verificarsi durante l'installazione e il funzionamento di INGECON SUN STORAGE 1Play TL M. Per scaricare la guida, visitare il sito web INGECON SUN Training (www.ingeconsuntraining.info).
  • Page 278: Disconnessione Del Dispositivo

    Ingeteam Disconnessione del dispositivo 21. Disconnessione del dispositivo In questa sezione viene descritta la procedura di disconnessione del dispositivo. ATTENZIONE Se si desidera intervenire all’interno del dispositivo, per disconnettere la tensione è obbligatorio seguire l'ordine delle operazioni qui riportato. 21.1. Procedura di disconnessione del dispositivo Arrestare manualmente l'inverter utilizzando il pulsante On/Off sul pannello di controllo o dall'applicazione web.
  • Page 279: Manutenzione Preventiva

    Ingeteam declina ogni responsabilità per i danni eventualmente causati da un uso inadeguato dei dispositivi. Ogni intervento realizzato su uno qualsiasi dei dispositivi e che comporti una modifica dell’assetto elettrico originale, deve essere previamente autorizzato da Ingeteam.
  • Page 280: Smaltimento Dei Rifiuti

    Al termine della sua vita utile, il dispositivo deve essere consegnato a un centro di raccolta autorizzato per il corretto smaltimento dei rifiuti pericolosi. Ingeteam seguendo una politica rispettosa dell’ambiente, attraverso la presente sezione, informa il centro di raccolta e smaltimento autorizzato sull’ubicazione dei componenti da decontaminare.
  • Page 281 Ingeteam Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuale d'installazione e uso Manual de instalação e uso ABH2014IQM01_I...
  • Page 282: Condições De Segurança Importantes

    Ingeteam Condições de segurança importantes Condições de segurança importantes Ao longo desta seção, são descritos detalhadamente os avisos de segurança, bem como os Equipamentos de Proteção Individual. Condições de segurança Avisos gerais PERIGO A abertura do invólucro não implica a falta de tensão no interior.
  • Page 283 Condições de segurança importantes Ingeteam INFO O equipamento foi testado de acordo com as regulamentações aplicáveis para cumprir os requisitos de segurança, os valores das distâncias de isolamento e linhas de fuga para as tensões de utilização. Perigos potenciais para as pessoas PERIGO Choque elétrico.
  • Page 284: Equipamento De Proteção Individual (Epi)

    As ferramentas e/ou equipamentos utilizados nos trabalhos sob tensão devem ter obrigatoriamente isolamento da categoria III-1000 Volts. No caso de as regulamentações próprias do local exigirem outros tipos de equipamentos de proteção individual, os equipamentos recomendados pela Ingeteam deverão se complementar de forma adequada. ABH2014IQM01_I - Manual de instalação e uso...
  • Page 285: Índice

    Índice Ingeteam Índice Condições de segurança importantes ......................... 282 Condições de segurança ..........................282 Equipamento de proteção individual (EPI) ....................284 Índice ................................285 1. Informações sobre este manual ........................288 1.1. Campo de aplicação e nomenclatura ..................... 288 1.2. Destinatários ............................288 1.3.
  • Page 286 Ingeteam Condições de segurança importantes 11. Conexão da rede/gerador auxiliar......................... 310 11.1. Indicações de segurança para a conexão da rede /gerador auxiliar ............310 11.2. Requisitos da fiação para a conexão da rede/gerador auxiliar ..............310 11.3. Processo de conexão da rede/gerador auxiliar ..................311 12.
  • Page 287 Condições de segurança importantes Ingeteam 19.7.17. Configurar o carregador de veículos elétricos (EV) ..............337 19.8. Utilização do wattímetro interno do inversor ou do wattímetro externo ............ 338 19.9. Atualizar o firmware do inversor ......................339 19.10. Repor os valores de fábrica da configuração do inversor ..............340 19.11.
  • Page 288: Informações Sobre Este Manual

    A condição referida de pessoal qualificado no presente manual será, no mínimo, aquela que satisfaça todas as normas, regulamentos e leis sobre segurança aplicáveis aos trabalhos de instalação e operação deste equipamento. A Ingeteam recomenda que a instalação deste equipamento seja realizada por um instalador profissional. 1.3. Avisos Este manual inclui avisos para seleção das informações que se pretende ver ressaltadas.
  • Page 289: Descrição Do Equipamento

    INFO Para mais informações sobre este tipo de instalações, consulte o "Guia técnico para instalações com INGECON SUN STORAGE 1Play TL M", disponível na página Web da Ingeteam. ABH2014IQM01_I - Manual de instalação e uso...
  • Page 290: Esquema Elétrico Do Sistema

    Este esquema representa uma instalação tipo de autoconsumo. Para mais informações sobre diferentes tipos de instalações, consulte o "Guia técnico para instalações com INGECON SUN STORAGE 1Play TL M", disponível na página Web da Ingeteam. 2.2. Requisitos EMC Os equipamentos INGECON SUN STORAGE 1Play TL M estão equipados com os elementos de filtro necessários para o cumprimento dos requisitos de EMC para aplicações domésticas, com o objetivo de evitar perturbações nos outros...
  • Page 291: Tabela De Características

    African Grid code, P.O.12.2, G99, EN 50549-1 A potência máxima fornecida pela bateria será a tensão das baterias multiplicada pela corrente máxima de descarga. Consulte o site da Ingeteam para obter uma lista de baterias compatíveis. Não ultrapassar em caso algum. Considere o aumento de tensão dos painéis "Voc" a baixas temperaturas.
  • Page 292: Descrição Dos Acessos De Fiação

    Ingeteam Descrição do equipamento PV conectadas em paralelo, a corrente máxima total seria de 27 A. No modo stand-alone, essas potências estão disponíveis apenas se a potência das baterias, somada com a potência fotovoltaica, alcançar esses valores. Tensão e frequência configuráveis.
  • Page 293: Recepção Do Equipamento E Armazenagem

    3.2. Identificação do equipamento O número de série do equipamento o identifica de forma inequívoca. Em qualquer comunicação com a Ingeteam, faça referência a este número. Além disso, o número de série do equipamento também estará indicado na placa de identificação.
  • Page 294: Transporte Do Equipamento

    Durante o transporte, proteja o equipamento contra golpes mecânicos, vibrações, salpicos de água (chuva) e qualquer outro produto ou situação que possa danificar ou alterar seu bom funcionamento. A inobservância destas instruções pode originar a perda de garantia do produto, da qual a Ingeteam não se responsabiliza. 4.1. Transporte Transporte através de um carregador de paletes...
  • Page 295: Preparação Para A Instalação Do Equipamento

    Preparação para a instalação do equipamento Ingeteam 5. Preparação para a instalação do equipamento No momento de escolher a localização do equipamento e planejar a respectiva instalação, deve ser seguida uma série de instruções derivadas das características do mesmo. Neste capítulo, são resumidas estas instruções e descritos em detalhe os elementos externos ao equipamento que são necessários para o seu funcionamento correto.
  • Page 296: Condições Ambientais

    Ingeteam Preparação para a instalação do equipamento 5.2. Condições ambientais Deve-se ter em conta as condições ambientais de funcionamento do equipamento indicadas na tabela de características para escolher a sua localização. O ar ambiente deve estar limpo e a umidade relativa, a mais de 40 °C, deve estar no intervalo entre 4% e 50%. São toleradas maiores percentagens de umidade relativa até...
  • Page 297: Proteção Da Conexão À Rede/Gerador Auxiliar

    Preparação para a instalação do equipamento Ingeteam 5.5. Proteção da conexão à rede/gerador auxiliar Interruptor magnetotérmico É necessário instalar um interruptor magnetotérmico na conexão do inversor à rede/gerador auxiliar. A tabela a seguir fornece os dados necessários para o instalador selecionar o dispositivo referido.
  • Page 298: Comprimento Da Fiação Das Baterias

    Ingeteam Preparação para a instalação do equipamento Rede bifásica 220/240 Vac (L-N-PE) Fase Fase 5.8. Comprimento da fiação das baterias O inversor mede a tensão da bateria nos seus bornes de conexão. Por essa razão, o instalador deve aplicar um cabo DC com uma impedância suficientemente baixa para que o processo de carga/descarga da bateria não provoque a desconexão...
  • Page 299: Instalação Do Equipamento

    Instalação do equipamento Ingeteam 6. Instalação do equipamento ATENÇAO Todas as operações de instalação devem cumprir a regulamentação vigente. Todas as operações que impliquem a movimentação de pesos elevados deverão ser realizadas por duas pessoas. Antes de proceder à instalação do equipamento, a embalagem deverá ser retirada, tendo cuidado especial para não danificar o invólucro.
  • Page 300: Abertura Do Invólucro

    Ingeteam Instalação do equipamento Fixar a platina com elementos de fixação de aço inoxidável para evitar a corrosão. Pendurar o equipamento da platina, encaixando os dois pinos da mesma nas aberturas (destinadas para esse fim) da parte traseira do equipamento. Utilizar as aberturas laterais para agarrar no equipamento com ambas as mãos.
  • Page 301: Conexão/Desconexão Da Fiação Em Terminais De Tipo Push-In

    Conexão/desconexão da fiação em terminais de tipo push-in Ingeteam 7. Conexão/desconexão da fiação em terminais de tipo push-in A conexão de cargas críticas e da rede/gerador auxiliar se realiza através de terminais de tipo push-in. Nesta seção, descreve-se o processo para a conexão e desconexão da fiação nesses terminais, bem como a ferramenta a utilizar.
  • Page 302 Ingeteam Conexão/desconexão da fiação em terminais de tipo push-in Insira a fiação. Retire a chave de fendas. Verifique se a conexão é firme. Desconexão da fiação Para desconectar a fiação nesses terminais, realize os seguintes passos: Insira a chave de fendas plana no orifício indicado.
  • Page 303: Conexão Do Sistema De Armazenamento

    No momento de realizar as conexões, respeite as polaridades marcadas nas inscrições da placa eletrônica. No caso de conexão errada, o inversor pode ser danificado. A Ingeteam não se responsabiliza por danos decorrentes de uma conexão incorreta, bem como pela aplicação incorreta dos torques indicados.
  • Page 304: Processo De Conexão Do Sistema De Armazenamento

    Ingeteam Conexão do sistema de armazenamento 8.3. Processo de conexão do sistema de armazenamento Para realizar a conexão do sistema de armazenamento: Insira a fiação do sistema de armazenamento através do passa-cabos dedicado, respeitando as polaridades. Retire as porcas e conecte a fiação nos terminais marcados como J105 BATTERY + e J06 BATTERY - respeitando as polaridades.
  • Page 305: Conexão Do Kit Opcional Do Sensor De Temperatura Pt-100 Para Baterias De Chumbo-Ácido

    PT-100 para baterias de chumbo-ácido INFO A Ingeteam recomenda colocar o sensor em uma bateria que esteja situada na zona central do sistema de armazenamento. Deve ser colocado aproximadamente no ponto médio vertical da célula escolhida e fixado devidamente de acordo com as características da instalação.
  • Page 306 Ingeteam Conexão do Kit opcional do sensor de temperatura PT-100 para baterias de chumbo-ácido Instale as duas guias de plástico. Com ajuda das guias instaladas no ponto anterior, conecte o cartão do kit ao cartão principal do inversor. ABH2014IQM01_I - Manual de instalação e uso...
  • Page 307 Insira a fiação do sensor de temperatura através do passa-cabos dedicado na parte inferior do inversor. A Ingeteam recomenda usar um sensor de três fios, sendo possível usar um sensor de dois fios. Colocar a fiação do conector, respeitando as polaridades indicadas.
  • Page 308: Conexão Das Cargas Críticas

    Não fornecer tensão ao equipamento até ter concluído as conexões com sucesso e o equipamento ter sido fechado. No momento de realizar as conexões, respeite as polaridades marcadas nas inscrições da placa eletrônica. A Ingeteam não se responsabiliza pelos danos decorrentes de uma conexão incorreta. INFO Nos sistemas de ligação à...
  • Page 309: Processo De Conexão Das Cargas Críticas

    Conexão das cargas críticas Ingeteam 10.3. Processo de conexão das cargas críticas Para realizar a conexão das cargas críticas, realize os seguintes passos: Linha Neutro Insira a fiação das cargas críticas através do passa-cabos dedicado (consulte a seção “2.5. Descrição dos acessos de fiação”).
  • Page 310: Conexão Da Rede/Gerador Auxiliar

    Ingeteam Conexão da rede/gerador auxiliar 11. Conexão da rede/gerador auxiliar Em função das necessidades e características da instalação, pode existir uma rede de distribuição elétrica ou um gerador auxiliar. Ao longo deste capítulo, são explicados os requisitos e o processo para conectar a fiação da rede ou do gerador auxiliar no equipamento.
  • Page 311: Processo De Conexão Da Rede/Gerador Auxiliar

    Conexão da rede/gerador auxiliar Ingeteam 11.3. Processo de conexão da rede/gerador auxiliar ATENÇAO Para sistemas TT ou TN, é necessário conectar um cabo de terra ao terminal de terra do inversor. Dependendo do sistema de ligação à terra, TT ou TN, realize os seguintes passos.
  • Page 312 Ingeteam Conexão da rede/gerador auxiliar Insira os respectivos cabos nos terminais de tipo push-in J82 GRID, respeitando a polaridade. O conector neutro deve ser conectado no terminal J82 N Verifique a firmeza da conexão através do método push-in. ABH2014IQM01_I - Manual de instalação e uso...
  • Page 313: Conexão Do Campo Fotovoltaico

    Não fornecer tensão ao equipamento até ter concluído as conexões com sucesso e o equipamento ter sido fechado. No momento de realizar as conexões, respeite as polaridades marcadas no equipamento. A Ingeteam não se responsabiliza pelos danos decorrentes de uma conexão incorreta. 12.2. Requisitos da fiação para a conexão do campo fotovoltaico A seção da fiação para a conexão do campo fotovoltaico é...
  • Page 314 Ingeteam Conexão do campo fotovoltaico Retire os tampões dos conectores rápidos. Insira os conectores, respeitando as polaridades indicadas na placa de conexões inferior do equipamento. Garanta a firmeza das conexões. No caso de pretender retirar os conectores aéreos, deve ser empregada a ferramenta específica para essa finalidade.
  • Page 315: Conexão Da Comunicação Rs-485 Para O Wattímetro Externo

    Para mais informações sobre os wattímetros compatíveis, consulte a “Lista de wattímetros compatíveis com o INGECON SUN STORAGE 1Play TL M”, disponível na página Web da Ingeteam. Caso o modelo de wattímetro não se encontre na lista, consulte a Ingeteam. Além disso, é necessário que os wattímetros que aparecem nessa lista estejam configurados com um BaudRate de 9600.
  • Page 316: Processo De Conexão Da Comunicação Rs-485 Para O Wattímetro Externo

    Ingeteam Conexão da comunicação RS-485 para o wattímetro externo 13.3. Processo de conexão da comunicação RS-485 para o wattímetro externo Realize os seguintes passos: Insira a fiação de comunicação RS-485 através do passa-cabos destinado a este uso (consulte a seção “2.5.
  • Page 317: Conexão Da Comunicação Can Para Baterias De Íon-Lítio

    14. Conexão da comunicação CAN para baterias de íon-lítio INFO Consulte a listagem de baterias de íon-lítio homologadas disponível na página Web da Ingeteam. A instalação da comunicação CAN permite ao inversor controlar as baterias de íon-lítio com BMS (Battery Management System).
  • Page 318: Processo De Conexão Da Comunicação Can Para Baterias De Íon-Lítio

    Ingeteam Conexão da comunicação CAN para baterias de íon-lítio 14.3. Processo de conexão da comunicação CAN para baterias de íon-lítio Para proceder à conexão da comunicação CAN, realize os seguintes passos: Insira a fiação de comunicação CAN através do passa-cabos destinado a este uso (consulte a seção “2.5.
  • Page 319: Conexão Das Saídas Digitais

    Conexão das saídas digitais Ingeteam 15. Conexão das saídas digitais Estes equipamentos dispõem de dois contatos livres de potencial. Ambas as saídas digitais dispõem de um contato Normalmente Aberto (NO) de 5 A 250 Vac e de um contato Normalmente Fechado (NC) de 2 A 250 Vac. Podem ser configuradas para diferentes finalidades.
  • Page 320 Ingeteam Conexão das saídas digitais Insira a fiação das saídas digitais através do passa-cabos destinado para este uso “2.5. Descrição dos acessos de fiação”. Caso se pretenda usar o contato Normalmente Aberto, conecte a fiação nas posições NO e COM dos terminais J36 EXT.
  • Page 321: Conexão Das Entradas Digitais

    Conexão das entradas digitais Ingeteam 16. Conexão das entradas digitais Esses equipamentos incluem uma entrada DRM0 necessária para cumprir a regulamentação australiana AS4777.2 e duas entradas digitais configuráveis para diferentes finalidades. Ao longo deste capítulo, são explicados os requisitos e o processo para conectar a fiação das entradas digitais no equipamento.
  • Page 322 Ingeteam Conexão das entradas digitais Hardware tipo B Entrada digit. 3 J11 DIGITAL INPUT 3 A entrada digital DRM0 é necessária para cumprir a regulamentação australiana AS4777.2, onde um dispositivo externo denominado DRED controla o equipamento através dessa conexão. As entradas 2 e 3 podem ser configuradas para diferentes finalidades (consulte “19.7.13.
  • Page 323: Conexão De Ethernet Tcp

    Conexão de Ethernet TCP Ingeteam 17. Conexão de Ethernet TCP Estes equipamentos incluem comunicação Wi-Fi e Ethernet TCP. Para a comunicação sem fio com o inversor, ele tem instalada no seu interior uma antena Wi-Fi. Para a comunicação por cabo, é necessário usar um cabo Ethernet TCP.
  • Page 324: Colocação Em Funcionamento

    Ingeteam Colocação em funcionamento 18. Colocação em funcionamento Ao longo deste capítulo, é descrito o processo a seguir para a colocação em funcionamento do equipamento. 18.1. Revisão do equipamento É necessário verificar se o estado da instalação está correto antes da colocação em funcionamento.
  • Page 325: Primeira Configuração Do Equipamento

    Colocação em funcionamento Ingeteam Certifique-se de que o secionador DC para o campo fotovoltaico esteja na posição On. Se depois de alguns segundos o inversor não apresentar atividade nos LED do painel destacável, verifique se foram respeitadas as polaridades indicadas nas conexões das baterias e/ou do campo fotovoltaico.
  • Page 326: Utilização Do Equipamento

    Ingeteam Utilização do equipamento 19. Utilização do equipamento A gestão do funcionamento do inversor é realizada através do painel de controle e do aplicativo Web. Para colocar em funcionamento ou parar o inversor, é possível incluir o painel de controle composto por dois botões e LED correspondentes.
  • Page 327: Conectar Localmente Com O Inversor Através De Sua Rede Wi-Fi

    A rede de comunicação Wi-Fi a que pretende conectar o inversor deve ser uma rede com uma frequência sem fio de 2.4 GHz. A Ingeteam estabelece que o nível mínimo de sinal Wi-Fi recebido pelo inversor tem que ser superior a 50% (-75 dBm) para garantir uma conectividade ótima.
  • Page 328: Monitoramento Do Inversor

    Ethernet ou Wi-Fi também usa o protocolo Modbus-TCP estandardizada. A Ingeteam recomenda apenas um único cliente conectado à porta 502 e com um período de solicitação por Modbus-TCP ao equipamento não inferior a 1 segundo, não solicitando mais de 10 registros por solicitação. Caso contrário, não se garante um correto envio dos dados do inversor.
  • Page 329 Configuration > Advanced Settings > Lead-Acid Battery Settings. ATENÇAO Uma configuração errada desses parâmetros pode reduzir a vida da bateria. A Ingeteam não se responsabiliza pelas consequências derivadas de uma configuração incorreta do equipamento por parte do usuário e/ou instalador.
  • Page 330: Configurar O Inversor Para Que Trabalhe Apenas Com Campo Fotovoltaico, Sem Baterias

    Para mais informações sobre este tipo de instalações, consulte o "Guia técnico para instalações com INGECON SUN STORAGE 1Play TL M", disponível na página Web da Ingeteam. De acordo com o tipo de instalação na qual o inversor vai ser usado, o modo de funcionamento é diferente. Para selecionar o tipo de modo, acesse Configuration >...
  • Page 331: Configurar A Regulamentação Em Instalações De Conexão Com A Rede

    Utilização do equipamento Ingeteam Modo de funcionamento: UPS Parâmetro Descrição Estado de carga abaixo do qual se interrompe o fornecimento de energia para as cargas críticas quando a SOC Descx rede não está disponível (%). Modo de funcionamento: Autoconsumo Parâmetro Descrição...
  • Page 332: Configurar A Potência Máxima De Injeção De Excedente Fotovoltaico Na Rede De Distribuição

    Ingeteam Utilização do equipamento Instalações UPS Em instalações UPS, as baterias serão carregadas a partir da rede até alcançar o estado de carga SOC Grid (consulte a seção “19.7.3. Configurar o modo de funcionamento e respectivos parâmetros”). Para isso, é necessário estabelecer uma potência máxima de carga de baterias:...
  • Page 333: Configurar A Função Battery-Backup Em Instalações De Autoconsumo

    Para mais informações sobre este tipo de instalações, consulte o "Guia técnico para instalações com INGECON SUN STORAGE 1Play TL M", disponível na página Web da Ingeteam. Se a saída de cargas críticas do inversor não for usada, recomenda-se desativar a função Battery-backup. Desta forma, em caso de falha na rede de distribuição, o equipamento permanecerá...
  • Page 334: Configurar A Carga Das Baterias A Partir Do Gerador

    Ingeteam Utilização do equipamento Opção Descrição Permite conectar/desconectar o gerador de forma manual e imediata. O gerador permanece ativo até Manualmente que se ordene a respectiva desconexão por essa mesma via. Permite a partida do gerador após a determinação de uma sobrecarga na bateria. Uma bateria é...
  • Page 335: Configurar As Entradas Digitais

    Utilização do equipamento Ingeteam Estado do contato livre de potencial Opção Descrição normalmente aberto (NO) Sinal para indicar que o inversor está conectado com a Desconectado: ABERTO On-grid rede ou gerador auxiliar. Conectado: FECHADO Sinal de ativação do gestor de cargas (LMS). Consulte...
  • Page 336: Configurar Formas De Fornecer Serviços De Qualidade À Rede

    Ingeteam Utilização do equipamento 19.7.15. Configurar formas de fornecer serviços de qualidade à rede Esses inversores podem contribuir para manter a qualidade da energia no ponto de conexão ou proporcionar suporte para uma rede. A intenção dos modos de resposta à voltagem é variar a potência de saída do inversor em função da voltagem nos respectivos terminais.
  • Page 337: Configurar O Carregador De Veículos Elétricos (Ev)

    Utilização do equipamento Ingeteam Parâmetro Descrição Neste caso, o LMS se baseia no estado de carga da bateria (SOC) para saber se existe produção solar suficiente para ativar a carga. No menu Configuration > Advanced Settings > Load Management System (LMS), é necessário configurar: SOC de ativação (%): nível a partir do qual a carga é...
  • Page 338: Utilização Do Wattímetro Interno Do Inversor Ou Do Wattímetro Externo

    Ingeteam Utilização do equipamento Em seguida, são apresentadas as configurações necessárias no carregador do veículo elétrico e no INGECON SUN STORAGE 1Play TL M. INGECON SUN STORAGE 1Play TL M Carregador do veículo elétrico • Selecione o inversor INGECON SUN STORAGE • Selecione o tipo de carregador 1Play •...
  • Page 339: Atualizar O Firmware Do Inversor

    Para mais informações sobre os wattímetros externos compatíveis, consulte a “Lista de wattímetros compatíveis com o INGECON SUN STORAGE 1Play TL M”, disponível na página Web da Ingeteam. Caso o modelo de wattímetro não se encontre na lista, consulte a Ingeteam. Além disso, é necessário que os wattímetros que aparecem nessa lista estejam configurados com um BaudRate de 9600.
  • Page 340: Repor Os Valores De Fábrica Da Configuração Do Inversor

    Não fornecer tensão ao equipamento até ter fechado a tampa. INFO Para realizar este processo, é necessário que o arquivo de firmware ABH1007 tenha sido anteriormente baixado a partir da página Web da Ingeteam. Desligar o equipamento como indicado na seção “21.1. Processo de desligamento do equipamento”.
  • Page 341: Motivos De Limitação Da Potência Do Inversor

    Utilização do equipamento Ingeteam 19.11. Motivos de limitação da potência do inversor Ocasionalmente, o inversor pode reduzir a potência de saída AC por diferentes razões. Se o equipamento estiver ligado a uma rede ou a um gerador auxiliar e houver uma redução de potência, a razão mais restritiva para a limitação será...
  • Page 342: Realizar Uma Carga De Equalização Para As Baterias

    ATENÇAO Uma configuração errada desses parâmetros pode reduzir a vida da bateria. A Ingeteam não se responsabiliza pelas consequências derivadas de uma configuração incorreta do equipamento por parte do usuário e/ou instalador.
  • Page 343: Calibrar As Baterias De Íon-Lítio

    19.15. Calibrar as baterias de íon-lítio ATENÇAO Uma configuração errada desses parâmetros pode reduzir a vida da bateria. A Ingeteam não se responsabiliza pelas consequências derivadas de uma configuração incorreta do equipamento por parte do usuário e/ou instalador. A Ingeteam recomenda uma calibração periódica das baterias de íon-lítio.
  • Page 344: Visualizar A Curva Fotovoltaica

    Ingeteam Utilização do equipamento Gerador a diesel de apoio Este equipamento inclui a funcionalidade de bypass AC. Com essa funcionalidade (se o grupo diesel estiver disponível), diante de um alarme ou atualização de firmware, as cargas críticas serão alimentadas a partir do gerador a diesel (bypass AC fechado).
  • Page 345: Detecção De Falha De Isolamento À Terra E Alarme

    Utilização do equipamento Ingeteam Se o resultado for correto, o inversor sai do teste e volta a se conectar automaticamente à rede, voltando ao funcionamento normal. Se, caso contrário, alguma das proteções apresentar um resultado errado, o inversor se desconecta da rede e apresenta o alarme 0x0800 Falha de hardware.
  • Page 346: Resolução De Problemas

    Ingeteam Resolução de problemas 20. Resolução de problemas INFO Consulte o guia “Alarm Interpretation and Troubleshooting Guide” no qual estão descritos os alarmes e a resolução de problemas que podem ocorrer na instalação e funcionamento dos INGECON SUN STORAGE 1Play TL M. Para baixar o guia, acesse a página Web de INGECON SUN Training (www.ingeconsuntraining.info).
  • Page 347: Desligamento Do Equipamento

    Desligamento do equipamento Ingeteam 21. Desligamento do equipamento Ao longo desta seção, é descrito o procedimento para desligar o equipamento. ATENÇAO No caso de se querer operar no interior do equipamento, é obrigatório seguir estas instruções pela mesma ordem em que aparecem aqui para retirar a tensão.
  • Page 348: Manutenção Preventiva

    A Ingeteam não se responsabiliza pelos danos que possam decorrer do uso inadequado dos equipamentos. Qualquer intervenção realizada em um desses equipamentos que pressuponha uma alteração nas disposições elétricas relativamente às disposições originais deve ser comunicada previamente à...
  • Page 349: Tratamento De Resíduos

    Uma vez terminada a vida útil do equipamento, os resíduos devem ficar a cargo de um agente autorizado de resíduos perigosos, para o seu processamento correto. Seguindo uma política de proteção do meio ambiente, a Ingeteam , através desta seção, informa os agentes autorizados sobre os tipos de componentes a serem eliminados.
  • Page 350 Notes - Notas - Remarques - Note - Notas...
  • Page 352 Ingeteam Power Technology, S.A. www.ingeteam.com...

Table des Matières