ANTEO REP 25/1 Instructions Pour L'installation page 74

Table des Matières

Publicité

Fr
Alimenter le hayon en courant de façon provisoire pour vérifier
qu'il fonctionne correctement, en utilisant les commandes
prévues à cet effet.
Pour les plaques de type (a) et (c), procéder à la soudure
définitive des plaques à la traverse. Procéder à la soudure
définitive des plaques à la traverse: effectuer une soudure à
arc continue R.min > 73969.2 psi à l'angle 0.4x0.4 minimum
sur les deux côtés et tout au long du contour de contact
entre les plaques et la traverse.
ATTENTION
Il est extrêmement important d'exécuter la soudure sur
les deux côtés le long du trait de contact vertical entre les
plaques et la traverse.
Pour les plaques vissées, type (b), procéder au serrage de
deux brides à l'aide d'une clé dynamométrique réglée sur
283.9 lbs·ft, en veillant à serrer progressivement les écrous
(1) et à maintenir les brides (2) uniformément en appui sur
la traverse.
74
En
Power temporarily the tail-lift with and verify whether it works
properly by using the suitable controls.
For plate types (a) and (c), proceed with the definitive welding
of the plates to the crosspiece; weld definitively the plates
to the crosspiece; carry out an arc line welding R. min >
73969.2 psi with a minimum angle of 0.4x0.4 at both sides
and along the whole contact edge between the plates and
the crosspiece.
ATTENTION
It is very important to weld both sides along the vertical
contact portion between the plates and the crosspiece.
For bolted plates, type (b) tighten both clamps with a torque
wrench set to 283.9 lbs·ft, making sure to tighten the nuts
(1) gradually and to keep the clamps (2) evenly in contact
with the crosspiece.
Es
Alimentar eléctricamente en manera provisoria la compuerta
y verificar su correcto funcionamiento, utilizando los
respectivos mandos.
Para las placas de tipo (a) y (c), realizar la soldadura definitiva
de las placas al travesaño; realizar la soldadura definitiva de
las placas al travesaño; soldar por arco con hilo continuo
R.min > 73969.2 psi a ángulo mínimo 0.4x0.4 desde ambos
lados y a lo largo de toda la superficie de contacto entre las
placas y el travesaño.
ATENCIÓN
Es muy importante realizar la soldadura en ambos lados a
lo largo de la superficie de contacto vertical entre las placas
y el travesaño.
Para las placas empernadas, de tipo (b), apretar ambas
mordazas con una llave dinamométrica regulada a 283.9
lbs·ft, poniendo cuidado en apretar gradualmente las tuercas
(1) y en mantener las mordazas (2) apoyadas con uniformidad
en el travesaño.

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour ANTEO REP 25/1

Ce manuel est également adapté pour:

Rep 33/1

Table des Matières