Montage Traverse; Montage Traverse Standard; Crosspiece Assembly; Standard Crosspiece Mounting - ANTEO REP 25/1 Instructions Pour L'installation

Table des Matières

Publicité

Fr

MONTAGE TRAVERSE

Montage traverse standard

Lors de l'aménagement de la benne du véhicule, souder la
traverse (1) fournie à la structure de la benne en la centrant
par rapport à cette dernière et avec les fentes orientées vers
les côtés inférieur et postérieur comme indiqué sur la figure.
La traverse (1) doit être positionnée avec le côté supérieur
au ras du plan de chargement (2) du véhicule.
NOTE : Ne pas oublier que la traverse doit faire partie
intégrante de la benne en constituant l'extrémité postérieure
de la plate-forme.
Une fois la soudure effectuée, en couper les extrémités
éventuellement excédantes puis en soudant aux extrémités
les bouchons prévus à cet effet (a).
ATTENTION
Puisque la traverse postérieure sert aussi de dispositif de
fin de course mécanique pour les bras du hayon, on devra
garantir une fixation assez robuste, à même de soutenir une
poussée vers le haut de la part des bras d'environ 4409.2 lb.
44
En

CROSSPIECE ASSEMBLY

Standard crosspiece mounting

When fitting the body of the vehicle, weld the crosspiece (1)
provided, in a central position of the body, with the hous-
ings turned towards the top and bottom sides as shown in
the figure.
The crosspiece (1) must be positioned so that the top side
level fits to the bed (2) of the vehicle.
NOTE: Bear in mind that the crosspiece must be
an integral part of the body and must constitute the lower
extremity of the bed.
After welding cut off any protruding parts then close it by
welding the special caps (a) to the extremities.
ATTENTION
As the back crosspiece is used as mechanical limit stop for
the tail-lift arms, it is important to fasten it so strongly, that it
can stand an upward thrust by the arms of nearly 4409.2 lb.
Es
MONTAJE DEL TRAVESAÑO
Montaje del travesaño estándar
Durante la instalación de la caja del vehículo, soldar el trave-
saño (1) suministrado a la estructura de la caja, centrándolo
con respecto a ella y orientando las ranuras encaradas hacia
los lados inferior y posterior, tal como se muestra en la figura.
El travesaño (1) debe posicionarse con el lado superior a ras
del plano de carga (2) del vehículo.
NOTA: Recordar que dicho travesaño debe formar
parte de la caja en sí, siendo el extremo posterior del piso.
Una vez acabada la soldadura, cortar los extremos si sobre-
salen y cerrarlos, soldando los tapones (a) a los extremos.
ATENCIÓN
Puesto que el travesaño posterior también sirve de final de
carrera mecánico para los brazos de la compuerta, la fijación
debe ser lo suficientemente robusta como para soportar
un empuje hacia arriba por parte de los brazos mismos de
aprox. 4409.2 lb.

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour ANTEO REP 25/1

Ce manuel est également adapté pour:

Rep 33/1

Table des Matières