Henny Penny 500 Manuel D'utilisation
Henny Penny 500 Manuel D'utilisation

Henny Penny 500 Manuel D'utilisation

Commandes computron 2000
Masquer les pouces Voir aussi pour 500:

Publicité

Liens rapides

Henny Penny
Friteuses autoclaves
Modèle 500
Modèle 600
Commandes Computron 2000
MANUEL D'UTILISATION
ENREGISTRER LA GARANTIE EN LIGNE À
FM07-221-A
WWW.HENNYPENNY.COM
2-18-08

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Henny Penny 500

  • Page 1 Henny Penny Friteuses autoclaves Modèle 500 Modèle 600 Commandes Computron 2000 MANUEL D’UTILISATION ENREGISTRER LA GARANTIE EN LIGNE À FM07-221-A WWW.HENNYPENNY.COM 2-18-08...
  • Page 2 Modèles 500/600 AVIS Conserver ce manuel dans un endroit commode pour pouvoir s’y reporter par la suite. Un schéma de câblage correspondant à cet appareil se trouve sur le couvercle protecteur arrière du tableau de commande. Apposer dans un endroit bien en vue les instructions à suivre en cas de perception d’une odeur de gaz Se procurer ces informations auprès du fournisseur de gaz local.
  • Page 3 Modèles 500/600 SECTION 1. INTRODUCTION La friteuse autoclave Henny Penny est un appareil de base de transfor- 1-1. FRITEUSE AUTOCLAVE mation des aliments. Elle est utilisée dans de nombreuses installations de restauration collective professionnelle. La friteuse autoclave Henny Penny est un appareil de base de transfor- mation des aliments.
  • Page 4 1-5. SÉCURITÉ De nombreux dispositifs de sécurité sont incorporés à la friteuse autoclave Henny Penny. Toutefois, la seule façon de garantir un fonctionnement en toute sécurité est de veiller à bien comprendre les méthodes correctes d’installation, d’utilisation et d’entretien. Les instructions données dans ce manuel ont été...
  • Page 5: Avertissement Risque D'électrocution

    Modèles 500/600 SECTION 2. INSTALLATION 2-1. INTRODUCTION Cette section donne les instructions d’installation applicables aux modèles électriques et à gaz de friteuses autoclaves Henny Penny. AVIS L’installation de cet appareil ne doit être effectuée que par un technicien qualifié. AVERTISSEMENT RISQUE D'ÉLECTROCUTION...
  • Page 6: Instructions De Déballage (Suite)

    Modèles 500/600 Retirer les quatre boulons de pieds du socle de transport en bois. 2-2. INSTRUCTIONS DE Enlever ce socle et le mettre au rebut. DÉBALLAGE (suite) Chapeau Revisser les boulons de transport dans les pieds pour faire de ceux-ci des pieds de réglage du niveau. Si on en a commandé, enfoncer les roulettes dans les pieds en plaçant celles qui sont...
  • Page 7: Avertissement Risques De Brûlures

    Modèles 500/600 2-3. CHOIX DE Une implantation correcte de la friteuse est très importante en termes d’exploitation, de vitesse et de commodité. Choisir un endroit qui permettra L'IMPLANTATION DE un chargement et un déchargement aisés tout en ne gênant pas la LA FRITEUSE préparation finale des plats commandés.
  • Page 8: Hotte D'évacuation Proposée

    Modèles 500/600 2-5. ÉVACUATION DE La friteuse doit être implantée en prévoyant une évacuation dans une LA FRITEUSE hotte ou un système d’évacuation adéquats. Cela est essentiel pour permettre une évacuation efficace des fumées et des odeurs de friture. Des précautions spéciales doivent être prises lors de la conception d’une hotte d’évacuation pour éviter de gêner le...
  • Page 9: Vue Du Côté Droit

    VUE DE FACE VUE DU CÔTÉ DROIT VUE DE DERRIÈRE MODÈLE 500 ÉLECTRIQUE 2-6. ALIMENTATION EN GAZ La friteuse à gaz est disponible en modèles à gaz naturel ou propane. Consulter la plaque signalétique qui se trouve sur le panneau droit de l'habillage pour déterminer les spécifications correctes d'alimentation...
  • Page 10: Tuyauterie De Gaz

    Modèles 500/600 2-7. TUYAUTERIE DE GAZ Voir ci-dessous pour le raccordement recommandé de la friteuse à la conduite d’alimentation principale en gaz. AVERTISSEMENT CHEMINÉE D’ÉVACUATION DE VAPEUR Pour éviter les risques de blessures graves : ROBINET DE SECTIONNEMENT CUVE •...
  • Page 11 Modèles 500/600 2-7. ALIMENTATION EN GAZ Prendre des dispositions afin de pouvoir déplacer la friteuse pour (suite) la nettoyer et l’entretenir. Cela peut se faire en : 1. Posant un robinet de sectionnement manuel de gaz et un raccord union de désaccouplement, ou 2.
  • Page 12: Dispositif De Retenue De Câble

    Modèles 500/600 2-7. ALIMENTATION EN GAZ (suite) TUYAUTERIE DE GAZ DISPOSITIF DE RETENUE DE CÂBLE CORRECT INCORRECT Se référer à l’illustration ci-dessous lors de la pose d’un ÉCARTEMENT MINIMUM de ÉVITER LES COUDES SERRÉS ET LES VRILLAGES dispositif de retenue de câble sur toutes les friteuses l’appareil par rapport au mur...
  • Page 13: Avertissement Pas De Flamme Nue

    PRESSION DE GAZ Propane : 2,49 kPa (10 po à la colonne d’eau) AVIS Le régulateur de pression de gaz a été réglé par Henny Penny et ne doit pas l’être par l’utilisateur. Allumage - allumage à semiconducteurs 2-10. ALLUMAGE ET 1.
  • Page 14: Réglage De La Veilleuse

    OFF. La veilleuse est préréglée à l’usine. Si un réglage d’avère nécessaire, 2-11. RÉGLAGE DE LA s’adresser au distributeur indépendant local Henny Penny. VEILLEUSE Le régulateur de gaz est préréglé à l’usine à 0,87 kPa (3,5 po à la colonne 2-12.
  • Page 15: Construction À Mur Sec

    Modèles 500/600 2-13. SPÉCIFICATIONS TLa friteuse électrique est disponible en modèles à courant mono ou ÉLECTRIQUES triphasé 208, 220/240 ou 440/480 volts 60 Hz. Le câble d’alimentation approprié doit être commandé comme accessoire ou fourni lors de (FRITEUSES l’installation. Consulter la plaque signalétique sur l’intérieur de la porte ÉLECTRIQUES)
  • Page 16: Spécifications Électriques

    Modèles 500/600 2-14. SPÉCIFICATIONS La friteuse à gaz exige une alimentation en courant monophasé 120 volts, 60 Hz et 10 A par câble à trois fils (mis à la terre) ou en courant ÉLECTRIQUES monophasé 230 volts, 50 Hz et 5 A. La friteuse à gaz 120 volts est (FRITEUSES À...
  • Page 17: Vérification De La Pompe Du Filtre

    FONCTIONNEMENT • Si la pression ne monte pas, s’adresser au bureau local de service après-vente de Henny Penny. 2. Contrôler l’étanchéité des robinets de vidange et de filtre. 3. À la fin du cycle de cuisson : • La minuterie retentit.
  • Page 19 Modèles 500/600 SECTION 3. INSTRUCTIONS D’UTILISATION 3-1. COMMANDES Se reporter à la Figure 1. Fig. Article Description Fonction n° n° Affichage numérique Affiche toutes les fonctions du cycle de cuisson, les modes de programmation, les modes de diagnostic et les alarmes Utilisé...
  • Page 20 Modèles 500/600 3-1. COMMANDES (suite) Figure 1 Tableau de commande 1207...
  • Page 21 Modèles 500/600 Les illustrations qui figurent à la fin de cette section identifient toutes 3-2. COMPOSANTS les commandes et les principaux composants de la friteuse autoclave. Fig. Article Description Fonction n° n° Verrou de Verrou à ressort assurant un verrouillage mécanique maintenant couvercle le couvercle fermé...
  • Page 22 Modèles 500/600 3-2. COMPOSANTS (suite) Fig. Article Description Fonction n° n° Soupape de Cette soupape de décharge du type à lestage maintient une pression décharge lestée constante de vapeur à l’intérieur de la cuve ; l’excédent de pression est évacué par la cheminée d’évacuation AVERTISSEMENT Si la soupape de décharge lestée n’est pas nettoyée...
  • Page 23: Avertissement Risque De Brûlures

    Modèles 500/600 3-2. COMPOSANTS (suite) Fig. Article Description Fonction n° n° Bac de vidange Bac amovible qui abrite le filtre et recueille la friture lorsqu'elle est du filtre vidée de la cuve ; il sert également à vider et à jeter la friture usagée.
  • Page 24 Modèles 500/600 3-2. COMPOSANTS (suite) Fig. Article Description Fonction n° n° Disjoncteurs Dispositif de protection qui coupe le circuit lorsque l’intensité dépasse (modèles électriques seulement) la valeur nominale Contacteurs Relais qui alimente les éléments chauffants ; un relais est en série avec (modèles électriques seulement)
  • Page 25: Modèle Électrique

    Modèles 500/600 3-2. COMPOSANTS (suite) MODÈLE ÉLECTRIQUE Figure 2. Commandes 1207...
  • Page 26 Modèles 500/600 3-2. COMPOSANTS (suite) MODÈLE À GAZ Figure 3. Commandes 1207...
  • Page 27 Modèles 500/600 3-2. COMPOSANTS (suite) Figure 5. Commandes Figure 4. Commandes Figure 6. Commandes Figure 7. Commandes Figure 8. Commandes Figure 9. Commandes 1207...
  • Page 28: Remplissage Ou Ajout De Friture

    à éviter les éclaboussures. 2. Le modèle 500 électrique exige 21,8 kg (48 lbs.) de friture liquide et celui à gaz en exige 19,5 kg (43 lbs.). Les friteuses du modèle 500 portent deux lignes indicatrices de niveau sur la paroi arrière de la...
  • Page 29 Ne pas surcharger les paniers d’aliments (5,4 kg [12 lbs.] pour les friteuses du modèle 600 et 6,4 kg [14 lbs.] pour celles du modèle 500) ni placer des aliments à très haute teneur en humidité dans les paniers. DANGER RISQUE D’INCENDIE...
  • Page 30: Opérations De Base

    Modèles 500/600 Il ne s’agit que d’opérations de base. Se reporter aux procédures 3-5. OPÉRATIONS DE BASE d’utilisation de Wendy’s pour des instructions plus détaillées. 1. S’assurer que le robinet de vidange est en position fermée. 2. Retirer le panier de la cuve et laisser le couvercle relevé.
  • Page 31: Si La Température De La Friture Dépasse

    La quantité maxi mum d’aliments par cuve est de 5,4 kg (12 lbs.) pour les modèles 500 et 600. L’inobservation de ces in structions peut entraîner un débordement de friture hors de la cuve qui pourrait entraîner des blessures graves ou endommager la cuve.
  • Page 32 Modèles 500/600 3-5. OPÉRATIONS DE 10. Appuyer pour lancer un cycle de cuisson. L’affichage décompte le temps de cuisson. BASE (suite) AVIS Pour vérifier la température de la friture, appuyer sur pour arrêter un cycle de cuisson, appuyer sans relâcher sur 11.
  • Page 33 Modèles 500/600 Comme tout appareil de transformation des aliments, la friteuse auto- 3-6. PROGRAMME clave Henny Penny a besoin d’être entretenue correctement. Le tableau D’ENTRETIEN ci-dessous résume le programme d’entretien. RÉGULIER Opération Fréquence Filtrage de la friture Tous les 3 à 6 cycles de cuisson Prévention des problèmes de pompe de filtre...
  • Page 34 Modèles 500/600 3-8. FILTRAGE DE LA La cuisson d’aliments panés demande un filtrage fréquent. Observer la friture pour voir si elle mousse pendant les cycles de cuisson. Jeter la FRITURE friture dès que des signes de moussage apparaissent. Nettoyer la cuve comme suit chaque fois que la friture est remplacée ou filtrée.
  • Page 35: Filtrage De La Friture (Suite)

    FILTRAGE DE LA 4. Au fur et à mesure que la friture s’écoule de la cuve, utiliser des brosses pour friteuses (le kit Henny Penny n° 12105 se compose FRITURE (suite) des deux brosses) pour nettoyer le côté de la cuve et les éléments chauffants (si l’appareil est électrique).
  • Page 36 Modèles 500/600 3-8. FILTRAGE DE LA b. Tout en tenant la poignée en bois, s’assurer que la buse du tuyau est orientée vers le bas pour pulvériser dans le fond de la FRITURE (suite) cuve. Abaisser le couvercle par-dessus la buse, fermer le robinet du filtre et placer l’interrupteur principal à...
  • Page 37 10. Vérifier le niveau de la friture si nécessaire jusqu’à ce qu’il atteigne la ligne indicatrice de la paroi arrière de la cuve ou la ligne indicatrice supérieure sur les modèles 500. 11. Une fois le filtrage terminé, vider le bac d’évacuation de la con Étape 9...
  • Page 38: Prévention Des Problèmes De Pompe De Filtre

    Modèles 500/600 Les mesures suivantes aideront à éviter les problèmes de pompe de 3-9. PRÉVENTION DES filtre. PROBLÈMES DE POMPE DE FILTRE 1. S’assurer que le filtre à charbon actif est posé côté lisse en bas et que les bras du bâti sont bloqués par-dessus les protubérances sur l’extérieur du bâti.
  • Page 39 Modèles 500/600 3-11. REMPLACEMENT DE L’ENVELOPPE DU FILTRE (suite) 6. Dévisser la conduite verticale d’aspiration de l’ensemble de tamis. Étape 6 7. Retirer la barre-verrou et jeter l’enveloppe du filtre. 8. Nettoyer les tamis supérieur et inférieur du filtre à l’eau savonneuse.
  • Page 40: Remplacement De L'enveloppe Du Filtre (Suite)

    Modèles 500/600 3-11. REMPLACEMENT DE L’ENVELOPPE DU FILTRE (suite) PLIS DES COINS 10. Plier les coins vers l’intérieur, puis replier le côté à découvert. PREMIER PLI 11. Bloquer l’enveloppe en place avec la barre-verrou. DEUXIÈME PLI Étape 10 12. Visser la conduite verticale d’aspiration en place.
  • Page 41: Nettoyage De La Cuve

    Modèles 500/600 Nettoyer soigneusement la cuve après l’installation initiale de la friteuse 3-12. NETTOYAGE DE LA ainsi qu’avant chaque remplacement de la friture en procédant comme CUVE suit : 1. Placer l’interrupteur principal à la position OFF et débrancher l’appareil de la prise murale.
  • Page 42 Modèles 500/600 3-12. NETTOYAGE DE LA ATTENTION CUVE (suite) Ne pas utiliser de paille de fer, d’autres produits abrasifs ni des nettoyants/assainisseurs contenant du chlore, du brome, de l’iode ou de l’ammoniac car ceux-ci abîmeront l’acier inoxydable et raccourciront la vie utile de l’appareil.
  • Page 43: Nettoyage De La Soupape De Décharge Lestée

    3. Nettoyer le tube d’évacuation avec une brosse en acier inoxydable (pièce Henny Penny n° 12147). 4. Nettoyer le chapeau de soupape de décharge lestée et le lest dans de l’eau très chaude et du détergent. Veiller à nettoyer soigneusement l’intérieur du chapeau de la soupape de décharge...
  • Page 44 Modèles 500/600 3-14. INSTRUCTIONS 1. Brancher le raccord femelle à désaccouplement rapide fixé au D’UTILISATION DU CIR tuyau qui se trouve à l’arrière de la friteuse au raccord mâle CUIT DE FRITURE À mural à désaccouplement rapide. Une fois raccordé, le tuyau RACCORDEMENT DI peut le rester sauf si on déplace la friteuse.
  • Page 45: Retournement Du Joint De Couvercle

    Modèles 500/600 3-15. RETOURNEMENT Le retournement du joint de couvercle aide à empêcher sa défaillance prématurée et une perte de pression pendant un cycle de DU JOINT DE cuisson. COUVERCLE 1. Desserrer les 4 vis de la garniture de couvercle (2 de chaque côté) de 12.7 mm (1/2 po) environ.
  • Page 46 Modèles 500/600 3-16. GRAISSAGE DU Pour prolonger la durée de service des pièces du couvercle, graisser la cage de rotule et la tige de manœuvre en procédant comme indiqué COUVERCLE ci-dessous. Fermer et verrouiller le couvercle et tourner la tige de manœuvre à...
  • Page 47: Réglage De La Butée

    Modèles 500/600 3-17. RÉGLAGE DE LA Pour prolonger la durée de service du joint de couvercle et aider à empêcher les fuites de vapeur, vérifier le réglage de la butée tous les BUTÉE trimestres en procédant comme suit. Fermer et verrouiller le couvercle et tourner la tige de manœuvre à...
  • Page 48: Nettoyage De La Soupape De Sûreté

    Modèles 500/600 3-17. RÉGLAGE DE LA Tourner la bague intérieure dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’elle s’arrête contre le moyeu inférieur de la tige de BUTÉE (suite) manœuvre. Serrer les vis creuses. AVIS Si le couvercle n’assure pas l’étanchéité correcte, de la vapeur s’échappe du pourtour du joint pendant la cuisson.
  • Page 49 16 po ou d’une clé à molette. AVIS Si des boulons ou entretoises manquent ou sont endommagés, commander le kit n° 14685 au distributeur Henny Penny le plus proche. Repomper la friture dans la cuve. L'appareil est alors prêt à...
  • Page 50 Modèles 500/600 SECTION 4. PROGRAMMATION Les commandes sont préréglées à l’usine mais les fonctions désirées 4-1. INTRODUCTION peuvent être programmées sur place. Cette section traite de la programmation des temps de cuisson des aliments et des valeurs de consigne, ainsi que de la programmation spéciale qui concerne les paramètres les plus détaillés.
  • Page 51 Modèles 500/600 4-3. MODE SPECIAL Le mode Special Program permet d’établir les paramètres plus détaillés énumérés ci-dessous. PROGRAM • Degrés Fahrenheit ou Celsius • Initialisation du système • Verrouillage ou déverrouillage de programme • Type de friteuse • Température UC •...
  • Page 52 Modèles 500/600 4-3. MODE SPECIAL 5. « FRYR » s’affiche dans la partie gauche et le type de friteuse PROGRAM (suite) dans la partie droite. Appuyer sur pour changer le type. « ELEC » signifie qu’il s’agit d’un modèle électrique ;...
  • Page 53: Guide De Dépannage

    Modèles 500/600 SECTION 5. DÉPANNAGE 5-1. GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause Correction L’interrupteur est à la position ON • Circuit ouvert • Vérifier que la friteuse est branchée mais la friteuse ne fonctionne pas • Vérifier le disjoncteur ou le fusible sur le tableau du tout.
  • Page 54: Codes D'erreurs

    Modèles 500/600 5-2. CODES D’ERREURS Cette section donne une liste des codes d’erreurs et les informations correspondantes sous forme de tableau facile à consulter. Si un problème se produit lors de la mise en service d’une friteuse neuve, consulter de nouveau la section Installation.
  • Page 55: Affichage

    Modèles 500/600 3-2. TABLEAU DES CODES D’ERREURS (suite) AFFICHAGE CAUSE MESURES CORRECTRICES AU TABLEAU DE CONTRÔLE Panne de l’interrupteur « E-15 » Fermer le robinet de vidange en tournant sa manette ; si « E- de vidange « DRAIN IS 15 »...

Ce manuel est également adapté pour:

600

Table des Matières