Table des Matières

Liens rapides

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOGE DS800X RALLY

  • Page 2 Veuillez lire attentivement ce manuel avant votre premier trajet. Il contient des informations et des conseils importants sur la conduite, l'équipement, l'entretien et les précautions à prendre. Pour toute question concernant cette moto, les concessionnaires VOGE se feront un plaisir de vous conseiller et de vous aider. Nous vous souhaitons un agréable moment de conduite.
  • Page 3: Table Des Matières

    Ⅶ.Roulement....... . 73 VOGE Global ........22 Introduction au fonctionnement de l'instrument.
  • Page 4 Rodage du moteur ......73 batterie ........89 Rodage des pneus .
  • Page 5: I. Problèmesauxquels Il Faut Prêter Attention

    I. Problèmesauxquels il faut prêter attention Ce manuel d'utilisation comporte les marques d'avertissement ci-dessous, lorsque vous les voyez, veuillez suivre ces procédures de conduite et d'entretien. Danger Cette marque indique que cela peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Avertissement Cette marque indique que cela peut entraîner des dommages sur la moto.
  • Page 6: Ii.conduite Sécuritaire

    Veuillez toujours utiliser des pièces d'origine VOGE ou nos pièces agréées. L'utilisation de pièces non conformes à l'usine VOGE, d'accessoires ou de charges inappropriés nuit aux performances de votre moto et peut même enfreindre la loi. Soyez responsable de votre sécurité...
  • Page 7: Vérification Avant De Conduire

    Vérification avant de conduire Avant de conduire, effectuez les inspections ci-dessous pour réduire les accidents ou les dommages : • Pneus • Avertisseur sonore • Système de direction - Pression des pneus correcte. - Fonctionne normalement. - Le guidon tourne - Abrasion de la bande de roulement du •...
  • Page 8: Problèmes Auxquels Il Faut Prêter Attention Pendant La

    Problèmes auxquels il faut prêter attention pendant la conduite 1. Tout conducteur doit bien connaître sa moto. Une mauvaise position assise ou un mauvais positionnement pendant la conduite peuvent nuire à la conduite et au contrôle de la moto. Lors de la conduite, le passager doit être assis de manière stable sur son siège, sans influence sur le conducteur.
  • Page 9: Conduite Sur Route

    Conduite sur route • Montez sur la moto par le côté gauche. • Remontez la béquille latérale. • Placez la moto à la verticale au sol, placez le guidon face à l'avant, gardez la roue face à l'avant. • Maintenez fermement le levier d’embrayage, enclencher la première vitesse. •...
  • Page 10: Freinage Et Stationnement

    Freinage et stationnement • Veuillez d'abord décélérer lors du freinage pour réduire la vitesse et utiliser les freins avant et arrière en même temps. • Lorsque la vitesse de conduite est suffisamment basse, passez la vitesse inférieure. • Mettez le moteur au point mort, lorsque la moto est complètement arrêtée. •...
  • Page 11: Paramètres Principaux

    III.Paramètres principaux Paramètres du moteur Paramètres de la moto 2380mm x910mm x1460mm Type de moteur Bicylindre en ligne/Liquide/4soupapes L x l x H 1586mm Empattement Alésage x course 84mm x 72mm Hauteur de selle 850mm Déplacement 798 cm3 220mm Garde au sol Taux de compression 12:01 213 kg...
  • Page 12: Iv.structure De La Moto

    Ⅳ.structure de la moto Identification pour moto Le numéro d'identification du véhicule (NIV) et la plaque signalétique Numéro de type de moteur et numéro de livraison Type de moteur et numéro de livraison Numéro de produit Numéro d'identification du véhicule...
  • Page 13 Poste de conduite 1. Protège guidon gauche 2. Rétroviseur gauche 3. Commodo gauche 4. Ecran 5. Contacteur d'allumage 6. Bocal de liquide de frein avant 7. Commodo droit 8. Protège guidon droit 9. Rétroviseur droit 10. Poignée de frein avant 11.
  • Page 14: Côté Gauche

    Côté gauche 1. Phare/feu de position avant 2. Amortisseur de direction 3. Réservoir de carburant 4. Remplissage d'huile et jauge 5. Selle principale 6. Feu stop/feu de position arrière 7. Clignotant arrière 8. Feu de plaque d'immatriculation arrière 9. Réflecteur arrière 10.
  • Page 15: Côté Droit

    Côté droit 1. Poignée passager 2. Bocal de liquide de frein arrière 3.Capteur de température de l'eau 4. Filtre à air 5. Eau de refroidissement Orifice de remplissage du réservoir 6.Clignotant avant droit 7. Feu longue portée avant droit 8. Réflecteur droit 9.
  • Page 16 Partie sous la selle 1. Relais de contrôle 2. Batterie 3. Interface de diagnostic 4. Relais de contrôle 5. Contrôleur BCM 6. Caméra de tableau de bord 7. Capteur de roulement latéral 8. ECU 9. Relais de démarrage 10. Boîte à fusibles 10 9 7 6 5...
  • Page 17 Schéma de principe des relais d'assistance et de contrôle Il y a 8 branches pour l'alimentation électrique, chacune d'elles reçoit l'alimentation de la borne positive de la batterie, dont chaque branche a son propre fusible, chaque branche est indépendante sans interférence mutuelle avec les autres. Spécification des fusibles : 10A 15A...
  • Page 18: V.opération

    Ⅴ.Opération Contacteur d'allumage Ce modèle est équipé de deux clés ; veuillez en conserver une de rechange. Le contacteur d'allumage/ antivol de direction, le verrou de selle et le verrou du réservoir partagent la même clé. Le contacteur d'allumage a trois positions : « »...
  • Page 19 Instrument et son voyant lumineux 1 2 3 6 7 8 10 11 1. Horloge 21.Témoin de passage à la 2. Témoin de feux de route vitesse supérieure 3. Témoin de feu longue portée avant 22. Kilométrage total du véhicule 4.
  • Page 20 Lorsque vous appuyez sur le bouton du contacteur d'allumage, le compteur s'allume et commence l'auto-inspection : L'écran d'affichage s'allume et commence l'auto-inspection, vous montrant la situation de la moto à ce moment-là. Lorsque le moteur est en panne, le voyant d'alarme « »...
  • Page 21 " est toujours allumé ou clignote, continuez à utiliser la moto peut entraîner une panne d'allumage, interruption de l'alimentation en carburant ou autre dysfonctionnement. Si le témoin « Conduite » s'allume, arrêtez immédiatement de conduire et contactez votre concessionnaire VOGE dès que possible. Voyant d'alarme "...
  • Page 22 Voyant de clignotants « » Lorsque l'interrupteur de clignotant du commodo gauche est poussé vers la droite, le voyant lumineux « » droit clignote, et lorsque l’interrupteur est poussé vers la gauche, le voyant lumineux gauche « » s’allume. Prudence Lorsque le voyant du compteur clignote plus vite que d'habitude, il peut y avoir un dysfonctionnement du clignotant ou d'autres causes peuvent entraîner une panne du clignotant, ce qui vous rappelle de vérifier et de confirmer le dysfonctionnements du clignotant.
  • Page 23 Prudence Veuillez adopter le capteur de pression des pneus de l'usine VOGE. Lorsque la pression des pneus ou le compteur a été remplacé, veuillez associer le capteur de pression des pneus, dont la méthode veuillez vous référer au chapitre sur la fonction du compteur.
  • Page 24 écran TFT Lorsque l’écran s’allume : à son ouverture, il affiche la configuration précédente. Éclairage d'arrière-plan de l’écran : le multimètre ajuste la luminosité de l'arrière-plan en fonction de l'éclairage. - intensité-automatique. Connexion-Bluetooth : Lorsque le téléphone portable est connecté au compteur via Bluetooth, l'icône Bluetooth s'allume compteur qui vous indique un rappel d'appel entrant (afficher Votre nom et votre numéro d'appel) Régime moteur : la vitesse de rotation du moteur.
  • Page 25 Prudence Le niveau de carburant peut fluctuer pendant la conduite. Lorsqu'il ne reste pas beaucoup de carburant, la barre d'indication peut clignoter ou non. C'est normal. Ne vous inquiétez pas. Si le voyant d'alarme de niveau de carburant est orange, cela signifie qu'il ne reste qu'environ 3 litres de carburant dans le réservoir. Danger Veuillez utiliser les compteurs avec prudence pendant la conduite, cela peut réduire votre contrôle sur la moto.
  • Page 26: Instructions D'installation Et D'utilisation De L'application Voge Global

    Instructions d'installation et d'utilisation de l'application VOGE Global 1. Téléchargement de l'application VOGEGlobal 1.1 Téléchargement Apple : 1.1.1 Scannez le code QR ci-dessus avec l'appareil photo de l'iPhone, une fois identifié avec succès, cliquez sur les liens pour accéder au téléchargement.
  • Page 27 2.5 Saisissez le nom du jeton et sélectionnez les portées 3. Configuration de la carte globale VOGE d'application, puis cliquez sur « créer un jeton ». (Voir 3.1 Ouvrez VOGEGlobal, puis ouvrez Configuration->Configuration Figure 4) de la carte->Guide de configuration de la carte->Remplir les blancs 2.6 Saisissez le mot de passe de confirmation pour...
  • Page 28 4.1 Allumez la moto, ouvrez la configuration du téléphone portable -> Bluetooth, sélectionnez le nom Bluetooth ayant comme début (VOGE-), une fois connecté avec succès, autorisez la visite du répertoire téléphonique, une fois connecté, l'instrument vous montrera l'icône de (Bluetooth 1).
  • Page 29 5. L'utilisation de l’enregistreur de conduite 5.1 Ouvrez VOGEGlobal, cliquez sur [Connexion du compteur de carburant] puis accédez à la page principale de l'APP, cliquez sur l'icône de la caméra à gauche, accédez à la page principale du DVR;...
  • Page 30 5.4 Cliquez sur [Enregistreur] dans la page principale, puis 5.2 Cliquez sur [Ajouter un équipement] dans la page principale revenez à la page principale de l'enregistreur ; (Voir Figure 7) du DVR, puis confirmez la connexion selon le rappel, puis 5.5 Lorsque l'enregistreur a été...
  • Page 31 5.6 Dans la page d'enregistrement vidéo en temps réel, cliquez sur [Enregistreur vidéo] pour ouvrir la liste des vidéos, cliquez dessus pour accéder à la lecture vidéo ; Figure 9 Figure 10 Prudence ·L'interface de l'APP et sa fonction peuvent changer avec une mise à...
  • Page 32: Installation Pour L'application

    Introduction à l'installation de Carbit Ride 1.1.2 Recherchez « Carbit Ride » sur APP Google d'Application Market. 1.-Connectez l'application du téléphone mobile à Internet Appuyez brièvement sur la touche «▲ » Appuyez sur l'interrupteur pour passer en mode Internet, puis appuyez brièvement sur la touche «...
  • Page 33: Scannez Le Code Et Connectez-Vous

    1.3 Scannez le code et connectez-vous Ouvrez l'application « Carbit Ride », sélectionnez [Connexion Wi- Fi], scannez le QRcode en haut à gauche de l'écran et connectez- vous au Wi-Fi en suivant les instructions. L'application peut se connecter automatiquement sans configuration. Une fois scanné, la connexion Internet est établie.
  • Page 34: Connexion Manuelle

    1.4 Connexion manuelle Étape 1 : Sélectionnez les trois barres transversales en haut à gauche de l'application pour accéder à la page de configuration. Étape 2 : Choisissez une connexion directe pour le WLAN et recherchez l'équipement de connexion. Étape 3 : sélectionnez l'équipement portant le même nom dans l'écran WiFi pour vous connecter. Étape 4 : une fois la connexion établie, choisissez la connexion immédiate.
  • Page 35: Autoriser L'autorisation De Fonctionnement En Coulisses De La Navigation

    Une fois la connexion établie, le 2. Anti-coupure lorsque l'écran est verrouillé panneau d'indication bleu pour le 2.1 Autoriser l'autorisation de fonctionnement en coulisses de WiFi s'allume, l'affichage de la navigation navigation à l'écran est comme Étape 1 : Appuyez longuement sur [Carbit Ride], puis cliquez indiqué...
  • Page 36: Autoriser La Notification Des Messages

    2.2 Autoriser la notification des messages Étape 1 : Appuyez longuement sur [Carbit Ride], puis cliquez sur [Application message]; Étape 2 : Choisissez [Notification] ; Étape 3 : Choisissez [Affichage des notifications]. 2.4 Vidéo d'assistance anti-coupure Il existe une vidéo d'assistance pour l'anti-coupure dans l'application, veuillez cliquer sur le signe dans le coin supérieur gauche de l'application et entrer, choisissez la visualisation.
  • Page 37 3.Introduction à l'utilisation de Mapbox 3.2 Cliquez sur l'entrée [Rechercher] sur la page Carte, cela L'application CabitRide prend en charge la localisation, la peut vous rappeler l'autorisation de navigation en ligne lors de recherche d'adresse, la planification de routine et la navigation la connexion ou de la liaison.
  • Page 38 3.6 Une fois l'autorisation obtenue, cliquez à nouveau sur 3.4 Une fois la connexion établie, cliquez sur l'entrée [Rechercher] pour la carte de la page, il vous rappelle de l'entrée [Rechercher] sur la carte de la page pour entrer. confirmer pour obtenir l'autorisation. 3.7 Recherchez la destination et démarrez la navigation, puis 3.5 Confirmez que vous avez obtenu l'autorisation et elle s'affiche sur l'écran du compteur.
  • Page 39 3.8 Vous pouvez trouver un endroit pour vous connecter dans 3.10 Cliquez sur Paiement immédiat, puis choisissez l'article dont vous avez besoin de payer. la configuration, puis vous pouvez changer de compte et vérifier les jours restants. 3.9 Une fois expiré, cliquez à nouveau sur l'entrée [Rechercher] dans la carte de la page, cela vous rappelle que vous devez payer.
  • Page 40 Introduction au fonctionnement des commodos 1. Introduction aux boutons Mode standard Mode sport Touche haut Touche de confirmation Touche de retour Interrupteur TCS Touche bas 1.Appuyez brièvement sur la touche Haut pour accéder à la page, appuyez brièvement sur la touche Retour pour quitter. 2.Appuyez brièvement sur la touche de confirmation pour accéder à...
  • Page 41 2.Accéder à la page de configuration Configuration de la moto Dans le menu de configuration, l'utilisateur peut vérifier, ajuster et configurer le contenu comme indiqué ci-dessous : • Informations sur la moto • Sous-total du kilométrage • Pression des pneus •...
  • Page 42 Informations sur la moto - Informations de base Sur la page d'informations de base : l'utilisateur peut vérifier la tension de la batterie, le temps de conduite total, la température de l'eau, le kilométrage total, la vitesse moyenne, la consommation moyenne totale de carburant, la pression et la température des pneus.
  • Page 43 Informations sur la moto - Affichage sélectionnable Sur la page d'informations sélectionnables, l'utilisateur peut sélectionner ou annuler lui-même les éléments ci-dessous: kilométrage sous-total A, kilométrage sous-total B, temps de conduite A, temps de conduite B, consommation moyenne de carburant A, consommation moyenne de carburant B, informations sur la pression des pneus, température de l'eau, tension de la batterie, consommation moyenne totale de carburant, kilométrage total, temps de conduite total, les données de base de l'élément sélectionné...
  • Page 44 VOGE si cela est nécessaire. Appuyez brièvement sur la touche « Confirmer » pour avoir accès au menu de la page ;...
  • Page 45 Sur la page du kilométrage d'entretien résiduel, l'utilisateur peut vérifier les informations relatives au kilométrage d'entretien résiduel. Lorsque la moto atteint le kilométrage d'entretien, le panneau d'entretien s'allume, ce qui rappelle à l'utilisateur de contacter son revendeur VOGE pour faire la révision. Appuyez brièvement sur la touche « Confirmer » pour accéder au menu.
  • Page 46 Remise à zéro du kilométrage partiel Appuyez brièvement sur la touche « Confirmer » pour accéder au menu de la page ; Appuyez brièvement sur la touche haut ou bas pour sélectionner la configuration de la moto, appuyez brièvement sur la touche «...
  • Page 47 Pression des pneus Appuyez brièvement sur la touche « Confirmer » pour accéder au menu de la page ; Appuyez brièvement sur la touche haut ou bas pour choisir la configuration de la moto, appuyez brièvement sur la touche « Confirmer » pour accéder à la page de configuration ; Appuyez brièvement sur la touche haut et bas pour sélectionner la pression des pneus (TPMS), appuyez brièvement sur la touche «...
  • Page 48 Rappel de passage à la vitesse supérieure Effectuer le changement de vitesse à une vitesse de rotation appropriée réduit efficacement les chocs lors du changement de vitesse et protège l'embrayage. Ouvrir et réinitialiser de manière appropriée le rappel de passage à la vitesse supérieure, aidera le conducteur à bien connaître la moto plus rapidement, la vitesse de rotation initiale du passage à...
  • Page 49 Téléphone Dans la liste des numéros de téléphone, le contenu ci-dessous peut être vérifié, ajusté ou réinitialisé : • Liste des numéros de téléphone. • Derniers appels. • Synchronisation du répertoire téléphonique. Prudence Avant d'utiliser le répertoire téléphonique, veuillez connecter correctement l'équipement associé, établir une connexion Bluetooth entre le téléphone portable, le casque et le compteur.
  • Page 50 Annuaire téléphonique Dans la page du répertoire téléphonique, la liste des noms des enregistrements d'appels du répertoire téléphonique peut être vérifiée via Bluetooth ;Appuyez brièvement sur la touche « Confirmer » pour accéder au menu de la page ; Appuyez brièvement sur la touche haut et bas pour choisir le téléphone, appuyez brièvement sur la touche « Confirmer » pour accéder à...
  • Page 51 Dernier appel Sur la page du dernier appel, l'utilisateur peut vérifier la liste des noms du dernier appel enregistré via une connexion Bluetooth, puis passer un appel téléphonique. Appuyez brièvement sur la touche « Confirmer » pour accéder à la page du menu ; Appuyez brièvement sur la touche haut et bas pour sélectionner le téléphone, appuyez brièvementsur la touche «...
  • Page 52 Synchronisation du répertoire téléphonique. Dans la page de synchronisation du répertoire, l'utilisateur peut importer son répertoire téléphonique (synchronisation du répertoire via Bluetooth) ; Appuyez brièvement sur la touche « Confirmer » pour accéder au menu de la page ; Appuyez brièvement sur la touche haut ou bas pour choisir le numéro de téléphone, puis sur la touche « Confirmer » pour accéder à...
  • Page 53 Musique Dans la page Musique, l'utilisateur peut lire les chansons de son téléphone portable via Bluetooth : Touche gauche /droite choix de la chanson, pause, lecture et réglage du volume. Appuyez brièvement sur la touche « Confirmer » pour accéder au menu de la page ; Appuyez brièvement sur la touche haut et bas pour sélectionner la musique, appuyez brièvement sur la touche «...
  • Page 54 Configuration du système Dans la page de configuration du système, l'utilisateur peut ajuster et réinitialiser le contenu ci-dessous : Connexion de l'équipement, configuration de la langue, système métrique/impérial, configuration de l'heure, réglage de la luminosité, informations sur la version.
  • Page 55 Connexion de l'équipement Connectez le téléphone portable, le casque et le compteur via Bluetooth, pour pouvoir utiliser le téléphone et également jouer de la musique. Connectez le casque Bluetooth en suivant les étapes ci-dessous ; Assurez-vous que le Bluetooth du casque est allumé ; Appuyez brièvement sur la touche «...
  • Page 56 Configuration de la langue Appuyez brièvement sur la touche Confirmer pour accéder au menu des pages. Appuyez brièvement sur les touches haut et bas pour choisir la configuration du système, appuyez brièvement sur la touche « Confirmer » pour accéder à la page de configuration du système ; Appuyez brièvement sur les touches haut et bas pour choisir la configuration de la langue, appuyez brièvement sur la touche «...
  • Page 57 Changement entre métrique et impérial Changez l'unité de vitesse en fonction de vos habitudes de lecture. Appuyez brièvement sur la touche « Confirmer » pour accéder au menu de la page ; Appuyez brièvement sur la touche haut et bas pour choisir la configuration du système, appuyez brièvement sur la touche «...
  • Page 58 Configuration de l'heure Régler l'affichage de l'heure sur la page principale. Appuyer brièvement sur la touche « Confirmer » pour accéder au menu de la page ; Appuyer brièvement sur la touche Haut et Bas pour sélectionner la configuration du système, appuyer brièvement sur la touche «...
  • Page 59 Réglage de l’heure Appuyez brièvement sur la touche vers le haut pour augmenter les chiffres, appuyez brièvement sur la touche vers le bas pour diminuer les chiffres; La plage de changement d'heures: de 01 à 12. La plage de changement des minutes: de 00 à 59.
  • Page 60 Réglage de la luminosité Appuyez brièvement sur la touche « Confirmer » pour accéder à la page du menu ; Appuyez brièvement sur la touche haut et bas pour choisir la configuration du système, appuyez brièvement sur la touche « Confirmer » pour accéder à la page de configuration du système ; Appuyez brièvement sur la touche haut et bas pour choisir le réglage de la luminosité, appuyez brièvement sur la touche «...
  • Page 61 Informations sur la version Dans la page d'informations sur la version, l'utilisateur peut vérifier le numéro de version du matériel pour le modèle actuel, ainsi que le numéro de version du SOCet le numéro de version du MCU et du logiciel. Appuyez brièvement sur la touche «...
  • Page 62 Récupérer la configuration initiale Récupérer tout le paramétrage du compteur initiale. Appuyer brièvement sur la touche « Confirmer » pour accéder au menu ; Appuyez brièvement sur la touche haut et bas pour accéder au paramétrage du système, appuyez brièvement sur la touche «...
  • Page 63: Levier De Frein Avant

    Eléments du guidon 1. Poignée d'embrayage 2. Feux de route et de 2 3 4 5 croisement, interrupteur de dépassement 3. Bouton de chauffage des poignées 4. Bouton de chauffage de la selle 5. Bouton de WARNING 6. Interrupteur ABS 7.
  • Page 64 Interrupteur feux de route/croisement et feux de dépassement((Si la tension de la batterie est suffisante ou lorsque le moteur a déjà démarré) Lorsque vous placez le commutateur de phares sur « », les feux de route sont allumés et le voyant « »...
  • Page 65 Interrupteur WARNING « » Lorsque vous appuyez sur le bouton " ", tous les clignotants et leur voyant lumineux sur le compteur clignotent. À ce moment, si l'interrupteur de clignotant est tourné d'un côté, seuls les clignotants de ce côté continuent de fonctionner, et ceux de l'autre côté...
  • Page 66 Interrupteur de chauffage de la selle « » Ce modèle permet de régler les positions de chauffage de la selle en ajustant le bouton de chauffage, il y a un affichage correspondant sur le compteur, il y a 3 positions de chauffe. La température baisse selon 3, 2, 1. Lorsque la moto est mise en marche, la fonction de chauffage par défaut est désactivée.
  • Page 67: Commutateur Tcs

    Interrupteur ABS Appuyez longuement sur l'interrupteur ABS. Lorsque la fonction ABS est activée, la fonction par défaut de l'ABS est activée pour les roues avant et arrière. Appuyez longuement sur l'interrupteur ABS du commodo droit pendant 3 à 5 secondes pour désactiver l'ABS avant et arrière. Appuyez longuement sur l'interrupteur une fois de plus pendant 3 à...
  • Page 68: Système Abs

    Connecteur d'alimentation électrique Ce modèle possède un connecteur de charge, se trouvant côté gauche en avant du moteur si une charge supplémentaire est nécessaire (pas plus de 80 W). Pour éviter une charge trop longue ou trop forte, en cas de tension faible de la batterie, le système de contrôle peut désactiver le circuit de recharge.
  • Page 69: Système De Contrôle De Traction Tcs

    Danger Prudence Pour les modèles avec fonction ABS, lors du freinage à pleine En cas de décélération à grande vitesse, utiliser puissance, il y aura un rebond évident sur le levier de frein ou uniquement le frein avant ou arrière est dangereux, la pédale avec fréquence, ce qui est normal, ne vous la moto peut facilement déraper et être inquiétez pas, il suffit de tenir fermement les poignées du...
  • Page 70: Dispositif De Changement De Vitesse

    Dispositif de changement de vitesse Ce modèle est équipé d'un dispositif de changement de vitesse à 6 positions, dont les détails de changement de vitesse sont présentés ci-dessous : Descendre Monter sélecteur de vitesses • Le dispositif de changement de vitesse permet au moteur de fonctionner à une vitesse de rotation normale. •...
  • Page 71: Pédale De Frein Arrière

    Béquille latérale et béquille centrale La conception de ce modèle comprend à la fois une béquille latérale et une béquille centrale. Le contacteur d'arrêt sur la béquille latérale est une conception de sécurité, qui fait partie du circuit de démarrage du moteur. Pédale de frein arrière Béquille Appuyez sur la pédale de frein arrière, la roue...
  • Page 72: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur La béquille latérale est relevée. Appuyez sur le bouton d'allumage. Vérifiez si le moteur est au point mort, le voyant « N » pour le point mort sur le compteur doit être allumé. Une fois les conditions ci-dessus réunies, serrez fermement le levier d'embrayage avec la main gauche pour assurer la sécurité, appuyez sur le bouton de démarrage électrique «...
  • Page 73: Remplissage De Carburant

    Danger Les gaz d'échappement des motos contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore et inodore, mais toxique. Dans les endroits mal aérés ou à l'intérieur, il est interdit de laisser le moteur tourner au ralenti trop longtemps afin d'éviter tout risque d'intoxication. Remplissage de carburant Rappel de niveau de carburant résiduel bas.
  • Page 74: Ⅵ.dysfonctionnements

    Si le voyant d'alarme d'huile s'allume, mais que le niveau d'huile est correct, cela signifie qu'il peut y avoir d'autres causes. Si vous continuez à rouler dans ces conditions, ces causes peuvent endommager le moteur. Si le voyant reste allumé alors que le niveau d'huile est correct, arrêtez de conduire. Veuillez contacter votre concessionnaire VOGE.
  • Page 75: Liquide De Refroidissement Insuffisant

    - Lorsque vous rencontrez du trafic, essayez tout ce qui est possible pour laisser le moteur tourner au ralenti, veuillez ne pas tourner la poignée d'accélérateur pour éviter de produire plus de chaleur. - Si l'opération ci-dessus ne parvient toujours pas à refroidir le moteur, veuillez l'arrêter et contacter votre revendeur VOGE dès que possible pour le dépannage.
  • Page 76: Démarrage Difficile Du Moteur

    Le contenu de ce livre concernant l'inspection et la réparation des dysfonctionnements ne peut vous aider que pour les problèmes normaux, bien sûr, ce ne sont que des problèmes de base. En cas d'échec du dépannage, veuillez contacter votre revendeur VOGE.
  • Page 77: Rodage Du Moteur

    Ⅶ.rodage Rodage d’une moto neuve La période de rodage est importante pour la durée de vie et la consommation de carburant, donc avant de conduire, lisez attentivement le manuel d'utilisation. (Une conduite correcte dans les 1000 premiers kilomètres est bonne pour les performances de la moto et vous apporter du plaisir de conduite.) Rodage du moteur •...
  • Page 78: Rodage Des Pneus

    Rodage des pneus • La surface d'un pneu neuf est lisse, ce qui rend la conduite trop rapide ou dans les virages dangereuse. Pour obtenir une adhérence optimale, le rodage est essentiel. • Au cours des 200 premiers kilomètres, vous pouvez rouler en virage à basse vitesse jusqu'à ce que tous les angles de la bande de roulement du pneu soient complètement rodés.
  • Page 79: Ⅷ.ajustement

    Ⅷ.Ajustement Réglage du levier de frein avant La molette permet de régler la distance entre le levier et la poignée d'accélérateur. Cinq positions de réglage sont disponibles, la méthode est la suivante : - Pour ajuster, poussez le levier vers l’avant. - Tournez la molette de réglage dans la position désirée.
  • Page 80: Réglage De La Poignée Des Gaz

    Réglage de la poignée de commande des gaz 2 3 1 La poignée d'accélérateur sert à contrôler la vitesse de rotation du moteur. Tourner la poignée du côté du conducteur accélère, et du côté opposé ralentit. Réglage du jeu du câble d'accélérateur. - Retirer la gaine de protection (1) - Desserrer l’écrou de blocage (2) - À...
  • Page 81: Réglage Du Guidon

    Réglage du guidon 1. Desserrez les boulons de fixation 1 de la base de la plaque de connexion supérieure et les boulons de fixation 2, puis retirez les boulons 1 et 2, les rondelle élastiques et les rondelles plates. 2. Retirez les pontets de la potence de direction et le guidon. 3.
  • Page 82: Réglage Du Sélecteur De Vitesses

    Réglage des rétroviseurs Réglez le rétroviseur dans la bonne position en fonction de votre propre stature et de votre posture de conduite. La tige du rétroviseur (1) et le miroir (2) pourront être ajustés juste à la main directement Danger Avertissement Le réglage du rétroviseur pendant la Asseyez-vous sur la moto et maintenez-la...
  • Page 83: Réglage De La Pédale De Frein Arrière

    Si le point de pression n'est pas ressenti, veuillez contacter votre revendeur VOGE. En cas de mauvais réglage, la plaquette et le disque de frein sont toujours soumis à des contraintes, ce qui...
  • Page 84: Réglage De L'amortisseur Avant

    Réglage de l’amortisseur avant Ajustez la pré-charge et la charge d'amortissement de l'amortisseur avant pour convenir à différents conducteurs, charges, habitudes de conduite et conditions routières. La pré-pression du ressort est réglable : - Tournez le réglage (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, la pré-charge du ressort diminue, la pré-charge du ressort devient molle.
  • Page 85: Réglage De L'amortisseur Arrière

    Réglage de l'amortisseur arrière La précontrainte du ressort est réglable. Tournez la molette de réglage (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour assouplir la précontrainte du ressort. Tournez la molette de réglage (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour durcir la précontrainte du ressort.
  • Page 86 L'amortissement en compression de l'amortisseur arrière est réglable : - Face au côté arrière gauche de la moto, tournez le réglage (3) (position de la bouteille d'air) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, l'amortissement de compression s'affaiblit. - Face au côté arrière gauche de la moto, tournez le réglage (3) (position de la bouteille d'air) dans le sens des aiguilles d'une montre, l'amortissement de compression devient alors plus fort.
  • Page 87 3. Shéma Bouton de réglage de l'amortissement...
  • Page 88: Réglage Des Phares

    Danger Veuillez ne pas régler la pré-pression de l'amortisseur arrière à volonté, un réglage incorrect peut réduire le contrôle de la moto. Si un réglage est nécessaire, veuillez contacter un revendeur agréé VOGE. Réglage du phare • La hauteur d’éclairage du phare doit être correcte quelque soit la charge sur la moto.
  • Page 89: Réglage De La Chaîne De Transmission

    Réglage de la chaîne de transmission • Une chaîne trop serrée ou trop lâche est dangereux. • Une chaîne trop lâche peut entraîner une chute de la chaîne pendant la conduite et donc un accident. • Une chaîne trop tendue nuit à sa durée de vie et augmente la résistance à la transmission de puissance.
  • Page 90: Ⅸ.contrôle, Réparation Et Entretien

    Ⅸ.Contrôle, réparation et entretien Le carburant La consommation moyenne indiqué en théorie est réalisé dans des conditions optimums, mais suivant votre style de conduite et les conditions de circulation, celle-ci peut être assez différente, et sera certainement supérieur. • Les opérations ci-dessous peuvent réduire la consommation de carburant : - La conduite doit être douce, stable et sans freinage brusque autant que possible, le redémarrage et les fortes accélérations consomme plus de carburant.
  • Page 91: L'évaporation Du Carburant

    L'évaporation du carburant En cas de panne du système d'évaporation de carburant, veuillez contacter votre revendeur VOGE. Il est interdit de le réinstaller, sous peine de non-conformité aux normes d'émissions. Après démontage et réparation, vérifiez le raccordement des tubes, l'absence de fuite ou de blocage des canalisations ;...
  • Page 92: Catalyseur À Trois Voies

    Effectuez l'entretien périodique conformément à la garantie qualité ou au manuel d'utilisation. En cas de fonctionnement instable du moteur, veuillez contacter votre revendeur VOGE dès que possible. Si le voyant d'alarme de carburant est allumé, veuillez faire le plein de carburant dès que possible. Un niveau de carburant trop bas peut entraîner une alimentation irrégulière.
  • Page 93: Trousse À Outils

    électrique de forte puissance n'est pas autorisé. En cas d'ajout d'un Il faut par contre vérifier périodiquement sa charge appareil électrique, veuillez contacter un revendeur VOGE et assurez- électrique. vous que l'appareil électrique ajouté à la certification Voge.
  • Page 94 La charge de la batterie Si le contact est coupé et que la tension de la batterie est inférieure à 12,6 V, nous vous suggérons de charger la batterie. • Chargez la batterie à l'aide d'une source d'alimentation CC stable Danger ou utilisez un chargeur d'alimentation approprié...
  • Page 95: Alimentation Externe

    Lorsque la vitesse de conduite est supérieure à 25 km/h, la pression des pneus est mise à jour automatiquement. Ensuite, connectez-vous à nouveau à l'application Voge. Ensuite, accédez au menu de configuration du compteur pour régler l'heure du compteur.
  • Page 96: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air • Le filtre à air est situé sous le réservoir de carburant, s'il est obstrué par de la poussière, l'entrée d'air peut devenir plus difficile, ce qui peut réduire la puissance du moteur et augmenter la consommation de carburant. •...
  • Page 97: Huile Dans Le Moteur

    Huile moteur Vérifiez le niveau d'huile • La fenêtre d'inspection d'huile et l'orifice de remplissage se trouvent tous deux sur le couvercle droit du moteur. • Le contrôle du niveau d’huile : – Placer la moto sur un sol horizontal et mise sur la béquille centrale. –...
  • Page 98 Vidange d'huile - Si le niveau d'huile est trop élevé, retirez le boulon de vidange d'huile à l'aide d'une clé (l'emplacement du boulon est indiqué sur la photo (1)). Il se trouve sur le côté gauche du bas du moteur. - Veuillez vidanger un peu d'huile, puis revisser le boulon de vidange.
  • Page 99 Remplacement de l'huile moteur À chaque échéance d'entretien, veuillez remplacer l'huile moteur. Veuillez remplacer l'huile lorsque le moteur est chaud ; ainsi, l'huile pourra être entièrement vidangée. La méthode pour remplacer l'huile : - Maintenez la moto à la verticale en la garant sur un support ou la béquille principale. - Tournez la jauge d'huile dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la retirer.
  • Page 100 Prudence Remplacez l’huile lorsque le moteur est chaud. Spécification de l'huile : Huile supérieure SL 10W/40 ou supérieure, Capacité d'huile de remplissage : 3,0 L. Jetez l'huile et les éléments usagés remplacés de manière respectueuse de l'environnement. Si vous devez utiliser la moto dans des zones très froides, veuillez utiliser une huile résistante aux basses 20W-50 20W- 50...
  • Page 101: Remplacement Du Filtre À Huile

    • Remplissez avec l'huile préconisée. Couvercle de filtre à huile filtre à huile Avertissement Vérifiez le joint du couvercle de l'élément d'huile et remplacez-le si nécessaire. Un filtre à huile inadapté peut endommager le moteur. Veuillez impérativement utiliser des pièces d'origine VOGE.
  • Page 102: Liquide De Refroidissement

    Lorsque le vase d'expansion est complètement sec, ne le remplissez pas de liquide de refroidissement vous- même, car dans ce cas, l'air a certainement pénétré dans le système de refroidissement et doit être évacué, veuillez donc contacter votre revendeur VOGE pour l'entretien.
  • Page 103 Le remplacement du liquide de refroidissement • La vidange du liquide de refroidissement : - Maintenez la moto en position verticale en la mettant sur un support ou la béquille centrale. - Placer un bac à liquide sous le moteur. - Retirez le boulon de drainage de l'eau, car tout le système de rayonnement thermique est connecté, donc tout le liquide de refroidissement peut s'écouler par cet orifice.
  • Page 104 • Si la température de l'air est inférieure à celle indiquée sur l'étiquette, veuillez adopter les liquides de refroidissement adaptés à une température plus basse. • Le liquide de refroidissement VOGE a un point de congélation de -45°C de glycol, nous vous suggérons d’utiliser le liquide de refroidissement Voge ou avec les mêmes spécificités.
  • Page 105: Liquide De Frein

    MIN bocal, peut laisser entrer de l'air et de l'humidité, ce qui réduit considérablement les performances de freinage, voire une panne. Veuillez donc contacter le revendeur VOGE pour effectuer ce travail. INFÉRIEUR ou MIN Spécification du liquide de frein •...
  • Page 106: Chaîne De Transmission

    Si vous n’avez pas d'huile pour chaîne avec – Usure du pignon - Endommagement ou fissure sur une dent du pignon. joint, veuillez adopter une huile pour – Si vous les remarquez, veuillez contacter votre revendeur VOGE. engrenages SAE90 en remplacement. Entretien de la chaîne de transmission La saleté...
  • Page 107: Pneu

    Pneu Le pneu relie la moto avec le sol, c'est un élément très important. Une spécification ou un état incorrects sont très mauvais pour les performances de la moto et pour votre sécurité. La pression des pneus Danger • Une mauvaise pression des pneus réduit leur durée de vie. •...
  • Page 108 • Pour éviter les fuites d'air, le pneu tubeless nécessite un outillage et une machine spéciale pour le démontage et le remontage. • Le remplacement des pneus doit être effectué par un concessionnaire VOGE, ils sont compétents et disposent des outils nécessaires.
  • Page 109: Boîte À Fusibles

    Fusibles Ce modèle est équipé d'un fusible principale, de 8 fusibles de dérivation et de 4 de rechange (comme sur l'image de droite) • Fusible d'alimentation pour moteur ABS (25 A) : pour l'alimentation du moteur ABS. • Fusible d’alimentation pour électrovanne (15A); pour alimentation de l’électrovanne ABS. •...
  • Page 110: Relais

    Prudence Si un fusible grille généralement en peu de temps, cela peut indiquer un dysfonctionnement du système électrique, veuillez contacter immédiatement votre revendeur VOGE. Danger • Veuillez toujours utiliser un fusible avec les même spécifications données, l’utilisation pour remplacer un fusible d’une feuille d'aluminium ou de fil de fer n’est pas autorisées.
  • Page 111: Plaquette De Frein

    Remplacement des plaquettes de frein Le remplacement correct nécessite de retirer les roues, ce travail doit donc être effectué par votre revendeur VOGE. Peu importe les plaquettes de frein avant ou arrière, remplacez-les par paires, si vous ne remplacez qu'une seul élément, cela peut provoquer un déséquilibre du frein, voire un accident.
  • Page 112: Remplacement De L'éclairage

    Les phares, les feux de position avant, les clignotants, les feux de position arrière, les feux stop et l'éclairage de plaque d'immatriculation sont tous à LED et scellés. En cas de panne, veuillez vous rendre chez votre revendeur Voge pour les faire remplacer.
  • Page 113 Plan de maintenance Le tableau ci-dessous vous montre l'inspection pour chaque entretien périodique, en fonction du temps et du kilométrage, au premier des deux termes atteint.
  • Page 114 • La clé d'un entretien correct réside dans les pièces de rechange. Si vous ne savez pas la provenance des pièces ou si celles- ci ne sont pas certifié par Voge, utiliser ses pièces peut entraîner un accident. • Nous suggérons que ce type de travail soit effectué par un revendeur VOGE.
  • Page 115: Ⅹ. Entretien De La Moto

    • Dans le cas où la moto doit être stationnée pendant une période sans rouler, un entretien spécial est nécessaire, qui nécessite des outils, des équipements ou des technologies spéciaux, pour cette raison, nous suggérons que ces travaux soient effectués par les concessionnaires VOGE. • Si vous préférez effectuer ces travaux vous-même, veuillez procéder comme suit : - Faire la vidange du moteur.
  • Page 116: Nettoyage De La Moto

    Entretien de la moto • En fonction des conditions d’utilisation, lavez régulièrement la moto et gardez-la propre et sèche. • Nettoyez la saleté, les excréments d’oiseaux, l’asphalte ou le sel sur la surface de la moto le plus rapidement possible. •...
  • Page 117: Xi. Schéma Électrique

    XI. Schéma électrique...
  • Page 118 2025...

Table des Matières