Table des Matières

Liens rapides

Motorcycle
MANUEL D'UTILISATEUR
VOGE DS625X
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOGE DS625 2025 Serie

  • Page 1 Motorcycle MANUEL D’UTILISATEUR VOGE DS625X...
  • Page 2 également les informations sur l'entretien, l'utilisation et la prévention que vous devez connaître, en cas de questions, les distributeurs agréés VOGE peuvent vous fournir des suggestions et une assistance avec plaisir. Profiter de chaque instant de conduite est notre meilleur souhait.
  • Page 3 Les questions importantes doivent prêter attention Lorsque vous avez vu les symboles d'avertissement ci-dessous, veuillez suivre et adopter ces procédures de conduite ou d'entretien sécuritaires. Danger Ce symbole indique que la possibilité d'entraîner des blessures, la mort ou des dommages potentiels. Avertissement Ce symbole indique la possibilité...
  • Page 4: Table Des Matières

    Le sommaire Identification de la moto ..............6 Ajustement avant de rouler ............37 Tête de moto .................. 7 Réglage du levier de frein avant ..........38 Réglage du selecteur de vitesse ..........38 Côté gauche de la moto ..............8 Le réglage de la pédale de frein arrière ........
  • Page 5 Les fusibles................77 Le carburant ................56 Les plaquettes de frein............79 Le catalyseur à trois voies ............58 Dépannage................59 Remplacer le filtre à carburant ..........80 Remplacer l'éclairage ............81 Le démarrage du moteur a échoué ...........59 Le rangement et le nettoyage de la moto ......
  • Page 6: Identification De La Moto

    Identification de la moto Numéro d'identification du véhicule VIN et plaque des références de la moto Numéro de moteur et numéro de fabrication Numéro de type de moteur Numéro identification du véhicule Plaque référence moto et numéro de fabrication (VIN)
  • Page 7 Avant de la moto 1. Levier d'embrayage 2. Ensemble de commodo gauche 3. Instruments 4. Bouchon du réservoir de carburant 5. Commutateur d'allumage 6. Maître-cylindre de frein avant 7. Ensemble de commodo droit 8. Levier de frein avant...
  • Page 8: Côté Gauche De La Moto

    Côté gauche de la moto Calorstat Orifice de remplissage de liquidede refroidissement Béquille latérale Sélecteur de vitesse Boulon de drainage huile moteur Etrier avant...
  • Page 9: Côté Droit De La Moto

    Côté droit de la moto Capteur de température d’eau Radiateur de chaleur Élément d'huile Capteur de pression d’huile Bocal de liquide de frein arrière Capteur de vitesse...
  • Page 10 Partie inférieure de la selle Boite à fusibles Batterie Relais de prise Filtre à air Relais de démarrage (sous le filtre) Contrôleur ABS (Sous batterie) Relais Interface de diagnostic 10. Relai de commande...
  • Page 11: Informations Pour Le Chargement Et Les Accessoires

    Veuillez adopter uniquement les pièces d'origine et autorisées de VOGE. Les pièces non VOGE, les accessoires incorrects ou le chargement incorrect peuvent tous influencer négativement les performances de la moto, voire enfreindre les lois, veuillez faire attention à...
  • Page 12 Les problèmes doivent être pris en compte pendant la conduite 1. Tout conducteur doit bien connaître sa moto, une position assise inadaptée, un décalage du centre de gravité ou un mouvement soudain pendant la conduite peut influencer le fonctionnement et le contrôle de la moto ; Pendant la conduite, le passager doit s'asseoir régulièrement sur la moto pour éviter tout impact sur le conducteur.
  • Page 13: Commutateur D'allumage

    Commutateur d'allumage Le contacteur d'allumage de cette moto se trouve à l'avant de la plaque de connexion supérieure, qui est dans un corps avec antivol de direction. Cette moto est fournie avec 2 clés dont 1 à usage de secours. Le verrou d'allumage, le verrou de direction, le verrou du siège, le verrou du capot latéral et celui du réservoir de carburant utilise la même clé.
  • Page 14 Tableau de bord et voyant lumineux 5 6 7 1. Capteur photoélectrique (position) 2. Clignotant de virage à gauche 3. Témoin de feux de route 4. Connexion Bluetooth 5. Indicateur de contacteur de béquille latérale 6. Témoin lumineux pour l'interrupteur d'arrêt d'urgence 7.
  • Page 15 Lorsque la clé de contact est tournée sur la position " ", le voyant Si le voyant " " reste allumé; s'allume ou clignote " " s'allume. pendant la conduite, arrêtez la moto et contactez Le voyant " " s'éteint immédiatement au démarrage du moteur. immédiatement votre revendeur VOGE.
  • Page 16 Si le voyant d'alarme " " est allumé en permanence ou clignote pendant la conduite, arrêtez la moto et contactez immédiatement le distributeur VOGE. Témoin clignotant droit " " Lorsque vous poussez l'interrupteur de clignotants sur le commodo gauche vers la position droite "...
  • Page 17 Avertissement Lorsque l'alarme de température du liquide de refroidissement " " s'allume ou est allumé, cela signifie que le moteur a surchauffé. Dans ce cas, continuer de rouler peut endommager le moteur. Lorsque le voyant de température du liquide de refroidissement " "...
  • Page 18 TCS, peut automatiquement réduire le couple du moteur pour réduire le pneu déraper. Lorsque le veuillez contacter immédiatement le TCS fonctionne, la lettre « TCS » sur son voyant lumineux peut clignoter rapidement. revendeur VOGE.
  • Page 19 Instrument à affichage négatif Lorsque le compteur est allumé, il vous affiche les informations de la dernière fois . Le rétroéclairage du compteur : Le compteur règle le rétroéclairage en fonction de l'intensité lumineuse. Connexion pour Bluetooth : lorsque le téléphone portable est connecté au compteur Bluetooth, compteur...
  • Page 20 Sous le mode ODO, appuyez longuement sur la touche inférieure pour changer l'unité entre impérial/métrique pour la vitesse/ kilométrage ; Une fois en mode TRIP, appuyez longuement sur la touche inférieure pour effacer l'enregistrement du kilométrage unique. Dans la page d'affichage normale,appuyez brièvement sur la touche supérieure pour changer tour à tour la tension/ température/consommation de carburant.
  • Page 21 Avertissement Le carburant dans le réservoir peut fluctuer en raison de la moto en marche, ce qui entraîne un clignotement de la barre de l'indicateur de carburant en raison de la diminution du carburant résiduel. Ce genre de situation peut se répéter plusieurs fois, puis la barre de l'indicateur reste allumée.
  • Page 22 1.1.1 Scannez le code QR ci-dessus avec l'appareil photo de l'iPhone, une fois identifié, cliquez sur les liens pour accéder au téléchargement. 1.1.2 Entrez dans l'App Store de l'iPhone pour rechercher « VOGE Global » et téléchargez. 1.2 Téléchargement Android (3 méthodes): 1.2.1 Ouvrez «...
  • Page 23 2.5 Saisissez le nom du jeton et sélectionnez les portées 3. Configuration de la carte globale VOGE d’application, puis cliquez sur « créer un jeton ». (Voir Figure 4) 3.1 Ouvrez l'application VOGE Global, puis ouvrez 2.6 Saisissez le mot de passe de confirmation pour terminer la Configuration->Configuration de la carte->Guide de...
  • Page 24 (Bluetooth 1). Bluetooth1 4.2 Ouvrez l'application VOGE Global, cliquez sur l'icône Bluetooth (BLE-VOGE-) pour commencer la connexion. Une fois la connexion établie, l'icône Bluetooth deviendra jaune et l'instrument affichera l'icône Bluetooth 2. 4.3 Lorsque la navigation de VOGE Global fonctionne, l'instrument vous affichera les informations correspondantes.
  • Page 25 5. L'utilisation d'un enregistreur de conduite 5.1 Ouvrez VOGE Global, cliquez sur le bouton [Fuel gauge connection] pour accéder à la page principale de l'APP, cliquez sur l'icône de la caméra sur la gauche (encadrer en rouge), accédez à la page principale du DVR ;...
  • Page 26 5.4 Cliquez sur [DVR] dans la page principale, puis revenez à 5.2 Cliquez sur [Add recorder] bouton encadré en rouge)dans la la page principale de l'enregistreur ; (Voir Figure 7) page principale du DVR, puis confirmez la connexion selon le rappel, puis recherchez le réseau de l'enregistreur avec le 5.5 Lorsque l'enregistreur est connecté...
  • Page 27 5.6 Dans la page d'enregistrement vidéo en temps réel, cliquez sur [vidéo] pour ouvrir la liste des vidéos, cliquez dessus pour accéder à la lecture vidéo ; Figure 9 Figure 10 Prudence · L'interface de l'APP et sa fonction peuvent changer avec la mise à...
  • Page 28 Voyant d'alarme de réserve de carburant Attention : L'insuffisance de carburant peut entraîner une panne de démarrage du moteur, si c'est le cas, continuer à démarrer le moteur peut entraîner des dommages. Utiliser le carburant dans le réservoir n'est pas autorisé, maintenez le niveau de carburant au-dessus de la position la plus basse autorisée.
  • Page 29: Pression D'huile Insuffisante

    Pression d'huile insuffisante Ce voyant d'alarme signifie une pression trop basse dans le système de lubrification.En cas, arrêter le moteur immédiatement. Contrôle: vérifier le niveau de lubrifiant à travers la fenêtre d'huile. L'une des raisons de l'allumage du voyant d'alarme est le faible niveau d'huile.Vérifier le niveau d'huile dans le moteur, au cas où...
  • Page 30: Température Du Liquide De Refroidissement Trop Élevée

    Température du liquide de refroidissement trop élevée Ce voyant d'alarme signifie une température d'eau trop élevée lorsque le moteur est en marche. Dans ce cas, continuer à rouler peut endommager le moteur. Les instructions ci-dessous doivent être strictement suivies. Si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas, remplissez le liquide de refroidissement dans le radiateur.
  • Page 31: Détails Des Commodos Du Guidon

    Détails des commodos du guidon 1. Levier d'embrayage 2. Commutateur feux de croisement / feux de 3 4 5 6 route et de dépassement 3. Sélecteur HAUT et BAS 4. Interrupteur TCS 5. Interrupteur ABS 6. Touche confirmation "ENTER" 7. Coupe circuit 8.
  • Page 32 Commutateur de clignotant Lorsque vous poussez le commutateur de clignotant sur l'ensemble de commutateur gauche vers la gauche " " les clignotants avant et arrière gauche s'allument, et le voyant " " au tableau de bord est également allumé. Lorsque vous poussez le commutateur de clignotant sur l'ensemble de commutateur gauche vers la droite " ", les clignotants avant et arrière droit s'allument, et le voyant "...
  • Page 33 Prudence Ce modèle est équipé d'un interrupteur de verrouillage des circuits d'allumage et de démarrage, ainsi que d'un contacteur de béquille latérale. Le moteur ne peut être démarré que dans les conditions ci-dessous : Vitesse situé au point mort " N ", le coupe circuit sur la position " "...
  • Page 34 Levier de frein avant Saisissez fermement ce levier de frein, pour que la roue avant freine, le feu stop arrière s'allume en même temps. Prise d'alimentation USB " " Cet instrument a intégré une prise d'alimentation USB avec une spécification de sortie de 5V2A. Le capuchon en caoutchouc étanche de l'interface de la source d'alimentation USB porte la marque "...
  • Page 35: Pédale De Changement De Vitesse

    Béquille latérale Pédale de frein arrière Pédale de changement de vitesse Abaissez la pédale de frein arrière, pour Le système de stationnement de ce freiner la roue arrière, le feu stop arrière modèle est équipé uniquement d'une s'allume en même temps. béquille latérale.
  • Page 36 Avertissement 1. Dans le cas où la moto est garée sur un sol mou ou irrégulier, elle risque de tomber. Veuillez donc garer la moto sur un sol solide et lisse. 2. Si un stationnement en pente est nécessaire, placez la tête de la moto dans le sens de la montée et placez le moteur sur sa 1ère vitesse pour réduire la possibilité...
  • Page 37: Ajustement Avant De Rouler

    Ajuster le guidon Ajustez le guidon à la position confortable en fonction de votre stature et de vos habitudes de conduite. Si cette opération est nécessaire, veuillez contacter votre revendeur VOGE. en cas, desserrez les boulons 1 Positionnez le guidon en fonction de vos souhaits, puis resserrer les boulons 1 Ajustement des rétroviseurs...
  • Page 38: Réglage Du Levier De Frein Avant

    Réglage du levier de frein avant · Le bouton de réglage permet de régler l'écart entre le levier de frein et la poignée des gaz. · Il y a 5 positions de réglage. Méthode de réglage ci-dessous : – Pousser le levier vers l'avant lors du réglage. –...
  • Page 39: Le Réglage De La Pédale De Frein Arrière

    ·Appuyez plusieurs fois sur la pédale de frein et relâchez-la pour bien sentir le point de pression. ·Si le point de pression ne se fait pas sentir, demandez et contactez le distributeur agréé VOGE. ·Un réglage incorrect rend les plaquettes et le disque de frein toujours sous tension, ce qui entraînera des dommages.
  • Page 40: Réglage De La Poignée Des Gaz

    Réglage de la poignée des gaz 1 3 2 La poignée des gaz sert à contrôler la rotation du moteur. · Tourner dans le sens du conducteur correspond à l'accélération, le sens opposé correspond à la décélération. · Réglez l'écart du câble d'accélérateur. ‒...
  • Page 41 Réglage de l'amortisseur avant Le réglage de la précharge et de l'amortissement est adaptable aux différents conducteurs, charges, styles de conduite et conditions de route · La pré-pression du ressort est réglable. – Tournez le régulateur 1 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, la précharge du ressort devient souple.
  • Page 42 Réglage pour amortisseur arrière Le réglage de la précharge et de l'amortissement de l'amortisseur arrière est adaptable aux diverses conditions de conduite, de chargement, du style de conduite et des conditions routières. La pré-pression du ressort est réglable. - Tournez le mécanisme de réglage 1 dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, la précharge du ressort devient souple.
  • Page 43 Mode conducteur avec passager et 3 valisess : Tournez le régulateur 2 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la limite, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre de 6±1 positions. Nous vous suggérons d'effectuer les ajustements correspondants en fonction des différentes conditions routières et des styles de conduite.
  • Page 44: Réglage Du Faisceau Lumineux Pour Phare

    Veuillez ne pas régler la précharge de l'amortisseur au hasard, un réglage incorrect peut réduire le contrôle de votre moto et entrainer un accident. Si un réglage est nécessaire, veuillez contacter votre revendeur agréé VOGE pour effectuer ce travail. Réglage du faisceau lumineux du phare ·...
  • Page 45: Utilisation D'une Nouvelle Moto

    Utilisation d'une nouvelle moto La période de rôdage influence largement la durée de vie et la consommation de carburant de la moto, dans ce cas, lisez attentivement le manuel d'utilisation avant de l'utiliser (conduisez correctement la moto dans les 1000 km initiaux pour garantir les performances et le plaisir de conduite de votre moto).
  • Page 46: Rodage Des Pneus

    Rodage des pneus · Le nouveau pneu a une surface lisse, au cas où la conduite à grande vitesse ou sur une route sinueuse serait dangereuse. Pour atteindre l'adhérence au sol maximale, une période de rodage est nécessaire. · Dans les 200 premiers kilomètres, conduire à basse vitesse sur la route sinueuse pour que l'angle de la bande de roulement du pneu se mette en place.
  • Page 47: Conduite De Moto

    Conduite de moto Si la moto n'est pas bien vérifiée avant de conduire, la moto peut s'endommager et un accident peut se produire. Veuillez vérifier les éléments ci-dessous : · Système de direction · Pneu · Avertisseur sonore - Corriger la pression des pneus - La tige de direction tourne librement sans - Fonctionne normalement - La profondeur de la bande de roulement du pneu...
  • Page 48: Le Démarrage Du Moteur

    Le démarrage du moteur Danger La béquille latérale est relevée. L'émission de moto se fait au CO qui est un gaz sans odeur et sans Vérifiez si le coupe circuit du moteur est située à la couleur mais toxique. position " ".
  • Page 49: Conduite Sur Route

    Conduite sur route · Montez sur le siège de la moto du côté gauche. · Relever la béquille latérale, démarrer la moto · Ajustez la moto verticalement au sol, et redressez le guidon, gardez la roue vers l'avant. · Saisissez fermement l'embrayage. ·...
  • Page 50: Utiliser Le Dispositif De Changement De Vitesse

    Utiliser le dispositif de changement de vitesse Avant Arrière · Le dispositif de changement de vitesse permet au moteur de fonctionner régulièrement à une vitesse de rotation normale. · Les rapports de vitesse ont été conçu pour s'adapter aux caractéristiques du moteur, et le conducteur choisit la vitesse la plus appropriée en fonction des conditions de fonctionnement.
  • Page 51 · Lorsque vous conduisez sur route en montagne, utiliser uniquement le frein arrière est un risque caché. Dans les conditions limites, le dispositif de freinage peut sérieusement surchauffer et s'endommager. Utilisez raisonnablement la fonction de décélération du moteur, des freins avant et arrière. ·...
  • Page 52: L'utilisation Du Système Abs

    10 km/h, cela indique qu'il y a un dysfonctionnement dans le système ABS. Dans ce cas, le système de freinage de base fonctionne toujours, ce qui signifie qu'il est égal à un moto sans freinage ABS. Contactez votre revendeur agréé VOGE dès que possible pour contrôle. Danger Si le voyant d'alarme est allumé...
  • Page 53 Si les pièces ci-dessus doivent être remplacées, contactez votre distributeur agréé VOGE. Avertissement L'installation de pièces électriques à...
  • Page 54 Le jeu entre la couronne dentée et le capteur de vitesse L'écart entre le disque denté (1) et le capteur de vitesse (2) : 0,2 mm ~ 1,2 mm...
  • Page 55: Système De Traction Tcs

    Système de contrôle de traction TCS : Etudie le différentiel de dérapage en fonction du différentiel de vitesse, compare la vitesse entre la roue avant et la roue arrière, et fixe la marge de stabilité de la roue arrière. Si elle est supérieure à la marge de stabilité, le système de contrôle peut ajuster le couple moteur.
  • Page 56: Le Carburant

    Le carburant · La consommation de carburant indiquée est la consommation optimale à vitesse stabilisée et pourra être différente selon votre conduite réelle. Vous constaterez peut-être que votre consommation de carburant réelle est supérieure à la consommation théorique. · L'opération ci-dessous peut diminuer votre consommation de carburant lorsque vous conduisez correctement la moto : ‒...
  • Page 57: L'évaporation Du Carburant

    L'évaporation du carburant En cas de dysfonctionnement du système d'évaporation de carburant, veuillez contacter le service après-vente VOGE pour réparation. Réservoir d'essence L'indicateur d'évaporation de carburant absorbé par le bidon L'indicateur d'évaporation de carburant désorbé par bidon Dumping Boîte Moteur...
  • Page 58: Le Catalyseur À Trois Voies

    ·Effectuez l'entretien périodique conformément au manuel de garantie et d'utilisation ·Lorsque le moteur tourne de manière instable, contactez le distributeur agréé VOGE dès que possible. ·Lorsque le voyant d'alarme de carburant s'allume, faites le plein de carburant immédiatement, un niveau de carburant trop bas peut entraîner une alimentation en carburant instable.
  • Page 59: Dépannage

    Dépannage Les indications suivantes sont juste pour vous aider à trouver un dysfonctionnement simple, au cas où cela ne fonctionnerait pas, veuillez envoyer votre moto à votre distributeur agréé VOGE. Le démarrage du moteur a échoué: Contrôler ‒ Si le point mort est allumé, si le contacteur d'allumage est allumé.
  • Page 60: Contrôle Et Entretien

    Contrôle et entretien La caisse à outils Les outils sont dans leur boite sous la selle passager, ouvrez la serrure de la selle, retirez la selle passager, la boite à outils est visible. Après une utilisation dans de mauvaises conditions telles que des jours de pluie ou des lavages, la lubrification de certains éléments est nécessaire.
  • Page 61 Charge de la batterie Dans le cas où la tension de la borne de la batterie est inférieure à 12,6 V, nous suggérons la charge de la batterie. · Chargez la batterie par une source d'alimentation à stabilité de tension continue. ·...
  • Page 62: Montage Et Démontage De La Batterie

    Montage et démontage de la batterie Avertissement · Avant le démontage et le montage de la batterie, éteignez d'abord la Placer la batterie à l'envers n'est pas autorisé, ou clé de contact. l'électrolyte peut s'écouler du trou de respiration. · Retirez d'abord la borne négative de la batterie, puis la borne positive lors du démontage.
  • Page 63: L'entretien Du Filtre À Air

    L'entretien du filtre à air · Le filtre à air situé sous le réservoir de carburant. Dans le cas où le filtre à air est bouché par de la poussière, cela peut entraîner une résistance à l'entrée d'air, une coupure de courant et une consommation de carburant élevée. ·...
  • Page 64: Entretien De L'huile Dans Le Moteur

    Entretien de l'huile dans le moteur L'huile assure la lubrification efficace des pièces dans le moteur, de plus, elle aide à diminuer la température du moteur qui joue sur ses performances. L'huile aide également à l'étanchéité du moteur, dans ce cas, l'entretien de l'huile est très important pour le moteur.
  • Page 65 · La méthode de vidange de l'huile - Si le niveau d'huile est trop élevé, retirez le boulon de vidange d'huile à l'aide d'une clé à douille, la position du boulon de vidange d'huile est indiquée sur la figure (1) ci-dessous, qui se trouve en bas à...
  • Page 66: Remplacer L'huile Dans Le Moteur

    Remplacer l'huile moteur Lorsque la moto a atteint la période d'entretien, remplacez l'huile du moteur. Remplacez l'huile lorsque le moteur est chaud pour vidanger complètement l'huile. La méthode de remplacement de l'huile: ‒ Redressez la moto sur la béquille de stationnement. ‒...
  • Page 67: Remplacer Le Filtre À Huile

    Vérifiez et confirmez que le joint torique sur le filtre à huile est en bon état, dans le cas contraire, remplacez-le par un neuf. Utiliser un mauvais filtre à huile peut endommager le moteur, il est donc nécessaire d'adopter des pièces d'origine VOGE.
  • Page 68: Faire Le Plein D'huile Moteur

    · La vis de vidange d'huile et son joint ont été remplacés et remontés. ‒ Remplissez avec de l'huile moteur neuve préconisée par VOGE à partir de l'orifice de remplissage du moteur, puis vissez le bouchon , et faites tourner le moteur à différentes vitesses pendant 5 minutes, tout en vérifiant les possibles fuites.
  • Page 69 élévation de température qui peut être injectée par le tube de trop-plein, dans ce cas, un remplissage excessif n'est pas autorisé. ·Un remplissage fréquent de liquide de refroidissement indique le dysfonctionnement du circuit de refroidissement, dans ce cas, contactez votre distributeur agréé VOGE. Réservoir d'eau Avertissement Dans le cas où...
  • Page 70: Remplacer Le Liquide De Refroidissement

    Remplacer le liquide de refroidissement . Vidanger le liquide de refroidissement : ‒ Maintenez la moto droite par la béquille de stationnement. ‒ Déposez une coupelle liquide sous le moteur. ‒ Retirer la vis de vidange d'eau. Étant donné que le système de rayonnement thermique est connecté, tout le liquide de refroidissement peut s'écouler de cet orifice de drainage.
  • Page 71 ·Le liquide de refroidissement avec des performances plus élevées doit être adopté en cas de température inférieure à la température indiquée sur l'étiquette. ·Le liquide de refroidissement a passé le test VOGE avec un point de glace de -45�C d'éthylène glycol.En cas de remplacement ou d'achat est nécessaire,veuillez contacter votre distributeur agréé VOGE.
  • Page 72: Entretenir Le Liquide De Frein

    Même en cas de panne, nous vous conseillons de contacter votre revendeur VOGE pour un complément ou une réparation. Spécification du liquide de frein Avertissement ·...
  • Page 73: Entretenir La Chaîne De Transmission

    ‒ Plaque de chaîne rouillée, Maillon de chaîne coincé de transmission, et remplacez l' ensemble si Si les problèmes ci-dessus ont été trouvés, contactez votre revendeur VOGE nécessaire. immédiatement. S'il n'y a pas d'huile pour chaîne étanche, L'abrasion de la chaîne peut également provoquer aussi des problèmes sur le...
  • Page 74: Ajuster La Chaîne De Transmission

    Ajuster la chaîne de transmission · Une chaîne trop tendue ou trop lâche est incorrecte. · Une chaîne trop lâche peut dérailler, ce qui peut entraîner un accident. · Une chaîne trop tendue peut diminuer sa durée de vie tout en augmentant la résistance de transmission.
  • Page 75: Entretenir Les Pneus

    Entretenir les pneus Le pneu relie la moto au sol, ce qui est très important. Une spécification ou une taille de pneu incorrecte peut influencer largement les performances de la moto. Danger Une pression de pneu incorrecte peut réduire la durée de vie du La pression anormale des pneus peut influencer les pneu.
  • Page 76: Remplacer Le Pneu

    · Pour éviter les fuites d'air, le démontage et le montage du pneu tubeless nécessitent des outils et une machine spéciale. · Le remplacement des pneus ne peut être effectué que par des distributeurs agréés VOGE équipés des outils et de l'expérience...
  • Page 77: Les Fusibles

    Les fusibles · Avant de remplacer un fusible, veuillez bien connaître le dysfonctionnement avant le Boîte à fusibles dépannage. · Toutes les spécifications et utilisation des fusibles : ‒ Fusible pour l'alimentation électrique de la moto (30A): contrôle l'alimentation électrique et le circuit de charge pour le système EFI, le système ABS, la charge électrique pour les autres systèmes de la moto (ensemble d'instruments ou feux).
  • Page 78 Avertissement Si le fusible grille rapidement et régulièrement, cela indique un dysfonctionnement du système électrique, veuillez contacter immédiatement votre revendeur agréé VOGE. Danger Il est dangereux et interdit de remplacer un fusible grillé par du fil de fer ou du papier d'aluminium.
  • Page 79: Les Plaquettes De Frein

    La manière correcte de remplacer les plaquettes de frein nécessite de retirer les roues, nous vous suggérons donc de contacter le revendeur agréé VOGE pour ce travail. Les plaquettes de frein avant et arrière doivent être remplacées ensemble, si vous ne remplacez qu'une seule pièce, cela peut entraîner un freinage...
  • Page 80: Remplacer Le Filtre À Carburant

    Remplacer le filtre à carburant · Le filtre à carburant sert à filtrer les impuretés du carburant afin d'éviter qu'elles ne pénètrent dans l'injecteur de carburant. · La buse de l'injecteur de carburant est extrêmement fine, ce qui peut être facilement bloqué; l'injecteur bloqué ne fonctionnera plus, ce qui entraînera une panne de démarrage du moteur.
  • Page 81: Remplacer L'éclairage

    à LED, en cas de bris, le remplacement pourrait être effectué uniquement par votre revendeur agréé Voge. · La saleté, en particulier la graisse, peut perturber le rayonnement thermique vers l'extérieur du signal lumineux, ce qui peut...
  • Page 82 · Dans le cas où un stationnement pendant une période est nécessaire, un entretien spécial est nécessaire, qui nécessite des matériaux, des équipements, nous suggérons donc de faire ce travail par un distributeur agréé VOGE en raison des causes ci- dessus.
  • Page 83: Nettoyer La Moto

    La protection de la moto · Lavez généralement la moto en fonction de la situation d'utilisation, gardez la moto propre et sèche si possible. · Laver la saleté attachée à la surface de la moto comme les excréments d'oiseaux, l'asphalte et le sel. ·...
  • Page 84: Refit Et Accessoires

    · Procurez-vous uniquement des pièces et accessoires d'origine ou d'autres produits connexes auprès d'un revendeur agréé Voge. · La sécurité, l'utilité et la compatibilité des pièces Voge ont été testées et garantie par nos atéliers. · Nous déclinons toute responsabilité sur les pièces ou accessoires non d'origine Voge.
  • Page 85: Les Paramètres De La Moto

    Les paramètres de la moto Paramètres Système moteur 2230mmx850mmx1365mm Double cylindres en ligne/Refroidissement par eau/8 soupapes/DACT Type de moteur LxLxH 1465mm Alésage x course 76 mm x 64 mm Empattement Déplacement Hauteur d'assise 835mm 581 ml Garde au sol 220mm Ratio de compression 11.5�1 206 kg...
  • Page 86 · En cas de présence de sable ou de boue pendant votre long voyage, un entretien spécial est nécessaire après votre voyage. Ce type d'entretien que nous suggérons doit être effectué par un distributeur agréé VOGE. · Les déchets produits par l'entretien tels que les nettoyants, les huiles usagées doivent être éliminés de manière respectueuse de l'environnement sans polluer.
  • Page 87: Le Plan D'entretien

    Le plan d'entretien ● Les contrôles annuels doivent être effectués toutes les années, sauf si un entretien basé sur le kilométrage est effectué à la place. ● Le véhicule peut avoir différents accessoires selon les différents pays et certaines pièces peuvent ne pas exister pour votre pays. TABLEAU DES ENTRETIENS PERIODIQUES...
  • Page 88 Les éléments clés * DS525X N° Réf. Nombres Couple (Nm) Position des éléments de fixation Axe de roue avant Blocage d'axe de roue avant Étrier et disque de frein avant Axe de bras oscillant arrière Moteur et châssis Fixation de la suspension arrière, cadre et bras oscillant arrière) Axe de roue arrière 9 (le premier et l'ajusteur) Écrou de tendeur de chaîne...
  • Page 89 ______________________________________________________________________________________________________________________________ CERTIFICATDECONTROLEAVANT LIVRAISON ETGARANTIE MODEL Cachet du concessionnaire : NUMERO DECHASSIS Information du client Responsabilité du revendeur Le véhicule a été préparé pour la livraison, effectuant toutes les ENTREPRISE opérations requises et compléter avecles accessoiresfournis. Le client a été informé de tous les termes de la garantie et a pris PRENOM livraisondu livret d'utilisation et d'entretien.
  • Page 90 _______________________________________________________________________________________________________________________________ ENTRETIEN NUMERO _____ : ……………………………….KMS Model _______________________________________________ Cachet du concessionnaire : Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Levéhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagéesdans le plan de maintenance. Leservice a été accompli à sapleine satisfaction. Signature Date...
  • Page 91 _______________________________________________________________________________________________________________________________ ENTRETIEN NUMERO _____ : ……………………………….KMS Model _______________________________________________ Cachet du concessionnaire : Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Levéhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagéesdans le plan de maintenance. Leservice a été accompli à sapleine satisfaction. Signature Date...
  • Page 92 N’a pas fait les entretiens recommandés par le constructeur. o A subi une modification du châssis qui entrainerai un comportement o N’a pas fait les entretiens recommandés chez un revendeur agréé VOGE. routier dangereux. o N’est pas vérifié pour ses niveaux (huile, liquide).
  • Page 93 Le droit de modifier les designs, équipements et accessoires est réservé. Sauf erreur ou omission. Document traduit et édité par la société DIP. DIP Marseille Importateur exclusif VOGE France © 2025...

Table des Matières