Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Motorcycle
MANUEL D'UTILISATEUR
VOGE 125 R

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VOGE 125 R 2023

  • Page 1 Motorcycle MANUEL D’UTILISATEUR VOGE 125 R...
  • Page 3 Avertissement ---- Cela signifie que l'article se rapporte à la sécurité du conducteur et du passager, l’ignorer, peut entrainer des blessures. Attention ---- Cela signifie que l'élément auquel il faut prêter attention concerne le fonctionnement et l'entretien du véhicule. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 5 Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 6 Si vous devez installer des accessoires sur le guidon ou la fourche avant, veuillez réduire leur poids au minimum. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 7 (6) L’ajout de pièces électriques peuvent entraîner une surcharge des pièces d'origine, la surcharge grave peut endommager le circuit électrique et provoquer l’arrêt de la moto ou un incendie, et mettre le conducteur en danger. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 8 à l'entrée ou à la sortie d’un parking.. 6. Veuillez tenir fermement les poignées et mettre les pieds sur les repose-pieds lorsque vous conduisez. 7. Le porte-bagages est généralement destiné aux marchandises légères, veuillez les Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 9 2. Lors de la conduite, le silencieux est très chaud, pour éviter les brûlures, il est préconisé d’avoir les jambes protégées. 3. Portez des vêtements trop lâches est dangereux, ils peuvent se coincer dans différents éléments de la moto et vous mettre en danger. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 10 3. Lorsque vous vous garez la nuit, veuillez fermé le robinet de carburant. Notre société décline toute responsabilité en cas de panne de la moto ou de toute autre perte due aux actions interdites ci-dessus. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 11 6. Veuillez respecter les lois et réglementations locales en matière de circulation, conduisez à vitesse limitée. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 12 Poids sur axe arrière 67 kg Bougie CR9E Pneu avant 110/70-17M/C Jeu électrode bougie (0.6~0.7) mm Pneu arrière 140/60-17M/C Jeu aux soupapes Ente d’air: (0.13~0.19) mm Vitesse max. 105 km/h Sortie d’air: (0.22~0.28) mm Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 13 12V 1.4W (LED) x 3 vitesse Clignotant arrière 12V 1.4W (LED) x 3 vitesse 1.227 Eclairage de plaque 12V 0.14W (LED) vitesse 1.047 Batterie 12V 6Ah vitesse 0.923 Allumage Taux transmission final 3.357 Taux transmission primaire 3.261 Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 14 3. Eléments de la moto Identification de la moto Le numéro d'identification du véhicule (VIN) et la plaque indiquant les spécifications du véhicule Numéro du chassis Numéro d’identification du véhicule (VIN) Numéro du moteur Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 15 (2) Rétroviseur gauche (3) Tableau de bord (4) Neiman - contacteur (5) Rétroviseur droit (6) Levier de frein avant (7) Poignée gauche (8) Commodo gauche. (9) Bouchon de réservoir (10) Commodo droit (11) Poignée d’accélérateur Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 16 (5) Roue arrière (6) Amortisseur arrière (7) Repose-pieds pilote (8) Sélecteur de vitesses (9) Suspension avant (10) Etrier de frein avant (11) Roue avant (12) Selle (13) Repose-pieds arrière passager (14) Sangle de maintien passager Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 17 Nom des éléments (Partie droite) (1) Silencieux (2) Etrier de frein de disque arrière (3) Repose-pieds passager (4) Pédale de frein arrière (5) Repose-pieds pilote Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 18 Voyant de vitesse au neutre Lorsque la boite de vitesse est au point mort, ce voyant s'allume Voyant d’alarme de tension de batterie Ce voyant s'allume lorsque la tension de la batterie est trop faible Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 19 Montre le rapport de vitesse enclenché Voyant d'alarme de température du Ce voyant s'allume lorsque le liquide de refroidissement est trop liquide de refroidissement chaud Setup Pour confirmer la sélection, entrer dans le menu Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 20 Mise en garde: Lorsque le clignotant est endommagé ou ne s'allume pas pour une autre cause, le voyant peut clignoter plus rapidement, pour vous indiquer de vérifier le dysfonctionnement du clignotant. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 21 Voge dès que possible. 4. Voyant d'alarme de dysfonctionnement ABS En cas de dysfonctionnement du système ABS , le voyant s’allume.
  • Page 22 Vous devez donc inspecter périodiquement le niveau d'huile. La seule façon de vérifier le niveau d'huile est à travers la fenêtre de visualisation de l'huile. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 23 Veuillez arrêter le moteur immédiatement, vérifier le niveau d’huile et faire faire un contrôle par le revendeur agréé Voge 6. The function of buttons...
  • Page 24 按键时间判断:短按<1秒;⻓按≥3秒:The judge for time: Short press<1 second; Long press≥3 seconds 时钟设置:Clock setup SEL, ADL同时⻓按:Long press SEL and ADL at same time SEL短按:SEL short press ⼩时位闪烁:Hours place flashes 分钟⼗位闪烁:Tens place of minute flashes 分钟个位闪烁:Ones place of minute flashes Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 25 调整⼩时位数值(00~23):Adjust the hours place (00~23) 调整分钟⼗位数值(0~5):Adjust the tens place of minute (0~5) 调整分钟个位数值(0~9):Adjust the ones place of minute (0~9) ODO显示:ODO display SEL⻓按:SEL long press 公/英制显示切换:Metric/Imperial display shift TRIP显示:TRIP display TRIP显示置“0”:TRIP display setup as 0 Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 26 (3) The fresh air gets from the end A of carbon canister to the end PURGE, who brings gasoline vapor into throttle valve body, then joins the combustion in engine by getting through air inlet tube. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 27 炭罐脱附油蒸汽指示符:Indicating mark for desorption of fuel vapor of carbon canister 油箱:Fuel tank 发动机:Engine 进⽓管:Air inlet tube 节⽓⻔:Throttle valve 倾倒阀: Dumping valve 单向阀:One-way valve 炭罐:Carbon canister A端(通⼤⽓):End A (Connectto air)燃油蒸发控制系统连接示意图:Diagram for controlling system connection for fuel vapor Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 28 Position pour verrouiller la colonne de direction On ne peut pas retirer la clef Avertissement: Ne pas mettre le contact sur la position quand vous êtes en train de conduire, sinon, cela peut rendre la moto incontrôlable. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 29 Veuillez ne pas laver la serrure du bouchon du réservoir de carburant avec de l'eau à haute pression pour éviter que de l'eau entre dans le réservoir de carburant. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 30 燃油箱盖 = Bouchon de réservoir ①油位 = Niveau d’essence maximum ②燃油箱⼝ = Entrée de remplissage du réservoir 燃油箱的容积 10 L: Capacité du réservoir: 10 L Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 31 3. Vérifiez que le voyant « NEUTRE » sur e tableau de bord est bien allumé. 4. Vérifiez que vous avez assez d’essence. Démarrage moteur froid: 1. Tournez la manette des gaz de 1/8 ~ 1/4 de tour Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 32 3. La vitesse ne doit pas être supérieure à 70 km/h dans les 500 premiers km, et entre 500 ~ 1000 km, la vitesse maximum ne doit pas être supérieure à 90 km/h. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 33 Démarrer le moteur à l'intérieur avec une ventilation insuffisante ou inexistante n'est pas autorisé. Le CO2 est toxique, ne laissez pas le moteur démarré même une minute pour votre santé et sécurité. Commodo droit: (1)前照灯开关:Commutateur de phare (2)电启动按钮:Bouton du démarreur électrique (3)紧急熄⽕开关:Coupe-circuit d'urgence Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 34 3. Coupe-circuit d’urgence Pour que le moteur fonctionne, le coupe circuit doit être sur la position . Si une Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 35 Commodo gauche (1) Commutateur feu de croisement/feu de route (2) Commutateur de clignotant (3) Avertisseur sonore (4) Commutateur appel de phare Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 36 Appuyez sur le bouton pour allumer le feu de route, pour signaler votre présence. Avertissement: Allumez le clignotant avant de changer de voie. Lorsque le changement de voie est terminé, veuillez éteindre le clignotant. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 37 Procédez de la même façon pour rétrograder. 国际六档示意图:Shéma présentant les 6 positions de vitesse internationales 回档:Sens pour rétrograder les rapports 进档:Sens pour monter les rapports Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 38 Si votre moto est équipée du système ABS, lorsque vous freinez complètement, vous pouvez sentir un rebond actif sur le levier de frein ou la pédale avec une certaine fréquence, c'est normal, ne vous inquiétez pas, veuillez continuer à freiner. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 39 3. Si vous ressentez une faible puissance durant une montée, veuillez passer le rapport inférieur pour retrouver du couple et de la puissance. 4. En descente ou en conduite à grande vitesse, il est interdit d'utiliser uniquement le frein avant ou de rouler au point mort. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 40 Dans ce cas, veuillez arrêter le moteur immédiatement. La seule façon de confirmer le niveau d'huile est de vérifier à travers la fenêtre de visualisation du niveau d'huile. Si le voyant d'alarme d'huile est allumé, un cas possible Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 41 Si le niveau d'huile est correct alors que le voyant d'alarme d'huile est allumé, il peut y avoir une autre cause telle que le capteur de pression d'huile endommagé ou un dysfonctionnement du circuit. Dans ce cas, veuillez contacter le revendeur VOGE à proximité.
  • Page 42 éviter d’augmenter encore plus la température. Si le moteur est encore chaud lorsque vous avez essayé les méthodes ci-dessus, veuillez arrêter le moteur et contacter un revendeur Voge à proximité dès que possible. Cette marque signifie qu'il y a un dysfonctionnement au niveau du moteur.
  • Page 43 • Veuillez vérifier si l'huile n'est pas trop épaisse, si c'est le cas, veuillez remplacer l’huile. La puissance de sortie du moteur semble faible ! • Veuillez vérifier si l'élément du filtre à air est propre. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 44 • Si le niveau se situe entre les repères supérieur et inférieur de la jauge à huile (1), il est correct. • Si le niveau d'huile est supérieur au repère supérieur, veuillez vidanger un peu d'huile. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 45 Veuillez vérifier le niveau de l'huile tous les 1000 km, veuillez faire le niveau si nécessaire. 放油螺塞:Bouchon à vis de vidange d'huile Oil case washing up 1. Vidangez l’huile 2. Démonter les éléments. 3. Nettoyez chaque partie. 4. Refaire le plein avec l’huile adaptée. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 46 2. En cas de remplacement de la bougie d’allumage, toujours utiliser celle préconisée par Voge car l’utilisation d’une bougie d'allumage différente peut sérieusement endommager le moteur.
  • Page 47 Veuillez installer correctement l'élément dans le filtre à air, sinon la poussière ou la saleté pourrait pénétrer dans le moteur et réduire sa durée de vie. Lors du lavage de la moto, veuillez ne pas laisser l'eau pénétrer dans le filtre à air. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 48 filtre à air avec une fréquence plus élevée, n'attendez pas l'entretien périodique. 2. Veuillez prêter attention aux fissures possibles sur l'élément du filtre à air, s'il y en a, veuillez remplacer l'élément du filtre à air immédiatement. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 49 Lorsque le câble d'accélérateur est ajusté, veuillez vérifier la rotation de la poignée d'accélérateur, lorsque vous avez relâché la poignée, si la vitesse de ralenti du moteur a augmenté en raison du réglage, cela n'est pas autorisé. Refaire le réglage. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 50 1. Corps de papillon des gaz. 2. Le contrôle de la vitesse de ralenti du système EFI s'ajuste automatiquement, le régime moteur au ralenti a été fixée, la vis de ralenti ne peut pas être ajustée. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 51 Si le jeu est trop étroit cela est mauvais pour la soupape qui se rapproche, il y a un risque de casse ou de réduction de puissance. Il est important de contrôler le jeu périodiquement. ⽓缸盖:Culasse Remarque : Ce travail doit être effectué par un revendeur Voge spécialisé. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 52 Lors de la vérification du frein à disque, veuillez tenir la moto par la béquille latérale. 1. La course libre de la pédale de frein arrière est comprise entre 15 et 25 mm. 2. Une fois ajusté, veuillez verrouiller l'écrou de réglage Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 53 Après réglage, vérifiez que le feu stop s’allume en temps opportun aussi bien au levier de frein que de la pédale de frein. Béquille latérale : Ce modèle est équipé uniquement d’une béquille latérale. (1) Béquille latérale (2) Poignée de maintien arrière gauche Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 54 (1) Fenêtre de visualisation de niveau (2) Repère d'échelle INFÉRIEUR. 2. Remplacement du liquide de frein Vidanger d'abord l'ancien liquide de frein, en suivant ces étapes: Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 55 ③ Actionnez le levier et répétez l'opération à l'étape ②, jusqu'à ce que la sensation de la main soit bonne. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 56 Le liquide de frein est nocif pour la peau et les yeux. En cas de contact avec le liquide de frein des yeux ou de la peau, veuillez rincer avec une grande quantité d'eau propre. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 57 1. Lorsque le remplacement des plaquettes de frein est nécessaire, veuillez utiliser uniquement celles d’origine. Si l'entretien ou la réparation du dispositif de freinage est nécessaire, veuillez le faire faire auprès d’un revendeur Voge. 2. En cas de remplacement des plaquettes de frein par vous même, avant de partir, veuillez actionner le levier de frein et la pédale plusieurs fois de sorte que le liquide...
  • Page 58 3. Graissez la chaîne si nécessaire avec une huile adaptée aux chaines. Une fois ajusté, le repère sur le tendeur de chaîne gauche et droit doit rester aligné avec celui du bras arrière. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 59 (1)Axe de la roue arrière (2) ajusteur de la chaine Avertissement: 1. Une chaîne trop lâche peut entraîner une chute, voire un accident. 2. Si la chaîne touche un liquide corrosif tel que l'électrolyte, veuillez la remplacer immédiatement. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 60 Si le contacteur de frein fait bien contact et si le feu STOP ne s’allume pas, veuillez vérifier le feu Led STOP, le circuit, le fusible, et remplacez l’élément défectueux si nécessaire. Il est préférable de faire cette opération par votre revendeur Voge. 刹⻋开关:Ecrou de réglage du contacteur de frein Mise en garde: Vérifiez et confirmez que la course libre de la pédale de frein est dans la plage stipulée...
  • Page 61 • Lors du démontage de la batterie, veuillez retirer la borne négative (-) en premier, puis la borne positive (+); Lors du remontage, veuillez assembler la borne positive (+) d'abord, puis le négatif (-). Faire toucher la borne positive (+) aux partie métallique de Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 62 à celui à remplacer: 15A, 10A. 2. Ouvrez la selle pour remplacer les fusibles. 3. Dans le cas où le fusible nouvellement remplacé grille immédiatement lors du remplacement, cela indique qu'il y a d'autres pièces électriques en dysfonctionnement. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 63 Une pression d'air trop élevée diminue la zone de contact du pneu, diminuant la tenue de route, et peut rendre votre moto incontrôlable. Pression d'air prescrites: Pneu avant: 230kPa Pneu arrière: 230kPa Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 64 à LED et scellés dans un boîtier étanche. En cas de dommage, veuillez contactez votre revendeur Voge et faire remplacer le bloc dans son ensemble. Veuillez le remplacer par un nouveau avec les mêmes spécifications et puissance nominale que l'ancien, sinon cela peut entrainer une surcharge du circuit électrique et entrainer des dysfonctionnements.
  • Page 65 M 1 4 x 1 . 5 : Disque arrière M 8 x 1 . 2 5 : (65~90) (17~23) Potence de direction M22x1: (65~75) Axe bras arrière M 1 4 x 1 . 2 5 : M25x1: (24~26) (65~75) Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 66 Pour des raisons de sécurité et de garantir la longévité de votre moto, nous suggérons que ce travail soit effectué par votre revendeur Voge. Note: 1. Si vous conduisez habituellement dans des conditions poussiéreuses, veuillez laver la moto plus fréquemment.
  • Page 67 • Inspection / nettoyage / Filtre à essence remplacement • Vérifier le fonctionnement, le niveau de liquide et l’absence de fuite sur le véhicule Frein à disque • Inspecter / remplacer les plaquettes de frein Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 68 Tous les 1 000 KMS • Graissage transmission finale • Tension recommandée Pivot de la pédale du • Lubrifier avec du silicone ou frein arrière graisser • Vérifier le fonctionnement Béquille latérale • Lubrifier ou graisser Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 69 • Vérifier le fonctionnement et les Fourche avant fuites d'huile • Vérifier le fonctionnement et comprimer l’amortisseurs pour Amortisseur détecter les fuites d'huile Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 70 Poignée d'accélérateur et logement du câble • Régler le jeu du câble d'accélérateur si nécessaire • Vérifier le fonctionnement Lumières, signaux et commutateurs • Ajuster le faisceau de phare Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 71 (2) Lorsque la moto lavée a séché à l'air, lubrifiez la chaîne, puis la faire tourner au ralenti pendant quelques minutes. (3) Vérifiez le système de freinage avant de conduire, si nécessaire, réparez et ajustez immédiatement. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 72 6. Lavez et essuyez la moto, protégez les pièces métallique avec un produit contre la rouille 7. Faites la pression des pneus, maintenez les roues à l'écart du sol en la calant, 8. Protégez la moto avec un tissu de protection. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 73 4. Vidanger le liquide antirouille du réservoir de carburant, puis faire le plein de carburant. 5. Faites une inspection complète de la moto, contrôler la pression des pneus. 6. Faites un essai de conduite dans un endroit sûr à basse vitesse. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 74 Maintenez fermement le levier d’embrayage, pour démarrer le moteur. Appuyez sur le bouton du démarreur électrique pour lancer le moteur. Si le démarrage a échoué dans les 5 secondes, relâchez le bouton, redémarrez le moteur après quelques secondes. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 75 16. Schéma électrique Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 76 12.Contrôleur de pression 13.Cartouche de carbone 14.Corps de papillon des gaz 15.Capteur de régime moteur 16.Capteur de température de liquide de refroidissement 17.Capteur d'oxygène 18.Silencieux (Avec catalyseur) 19.Prise de diagnostic 20.Réservoir d’essence 21.Filtre à air Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 77 *** tous les ans ou tous les 6000 km au premier des deux termes échus, veuillez remplacer le filtre à carburant et nettoyer le corps du papillon des gaz. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 78  Feux stop Prêt pour la livraison (signature et cachet du revendeur) :  Allumage  Liquide de frein Vérifications des niveaux  Huile moteur  Liquide de refroidissement Copie a conserver dans ce manuel Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 79 E-MAIL J'autorise le traitement de mes données personnelles, dans les limites indiquées dans la section intitulée "Politique de confidentialité". DATE DU DEBUT DE GARANTIE Signature Date Copie a conserver dans ce manuel Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 80 Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 81 Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 82 Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 83 Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 84 Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 85 Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 86 Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 87 Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 88 Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 89 Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 90 N’a pas respecté la taille et les dimensions des pneus d’origine. o N’a pas fait les entretiens recommandés par le constructeur. o N’a pas fait les entretiens recommandés chez un revendeur agréé VOGE. o N’est pas vérifié pour ses niveaux (huile, liquide).
  • Page 91 Si une de ces pièces est défaillantes et nécessite une demande de garantie, seul le technicien de DIP IMPORT pourra décider de l’acceptation ou non de la demande suivant les critères et l’avis de l’usine. Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 92 Manuel utilisateur de la Voge 125 R...
  • Page 93 Le droit de modifier les designs, équipements et accessoires est réservé. Sauf erreur ou omission. Document traduit et édité par la société DIP. DIP Marseille Importateur exclusif VOGE France © 2023 Manuel utilisateur de la Voge 125 R...

Ce manuel est également adapté pour:

Lx125-54