Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Motorcycle
MANUEL D'UTILISATEUR
VOGE 525 R

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VOGE 525 R 2023

  • Page 1 Motorcycle MANUEL D’UTILISATEUR VOGE 525 R...
  • Page 2 également les informations sur l'entretien, l'utilisation et la prévention que vous devez connaître, en cas de questions, les distributeurs agréés VOGE peuvent vous fournir des suggestions et une assistance avec plaisir. Profiter de chaque instant de conduite est notre meilleur souhait.
  • Page 3 Les questions importantes doivent prêter attention Lorsque vous avez vu les symboles d'avertissement ci-dessous, veuillez suivre et adopter ces procédures de conduite ou d'entretien sécuritaires. Danger Ce symbole indique que la possibilité d'entraîner des blessures, la mort ou des dommages potentiels. Avertissement Ce symbole indique la possibilité...
  • Page 4 Le sommaire Ajustement avant de rouler ............32 Réglage du levier de frein avant ..........33 Identification de la moto ..............1 Réglage de la pédale de changement de vitesse .......33 Tête de moto ...................2 Le réglage de la pédale de frein arrière ........34 Côté...
  • Page 5 Les plaquettes de frein............70 L'évaporation du carburant ............48 Remplacer le filtre à carburant ..........71 Le catalyseur à trois voies ............49 Dépannage.................50 Remplacer l'éclairage de la moto...........72 Lestockage et le nettoyage de la moto ........73 Le démarrage du moteur a échoué ..........50 Le démarrage difficile du moteur ........
  • Page 6 Identification de la moto Numéro d'identification du véhicule VIN et plaque des références de la moto Numéro de moteur et numéro de fabrication Numéro de type de moteur Numéro identification du véhicule Plaque référence moto et numéro de fabrication (VIN)
  • Page 7 Avant de la moto 1. Levier d'embrayage 2. Ensemble de commodo gauche 3. Instruments 4. Bouchon du réservoir de carburant 5. Commutateur d'allumage 6. Maître-cylindre de frein avant 7. Ensemble de commodo droit 8. Levier de frein avant...
  • Page 8 Côté gauche de la moto Remplissage de liquide de refroidissement Etrier & disque frein avant thermostat Sélecteur de vitesses Béquille latérale Boulon de drainage huile moteur...
  • Page 9 Côté droit de la moto 15.Capteur de vitesse 16.Capteur pression d'huile 17.radiateur de refroidissement 18.Filre à huile 19.Capteur de temérature de liquide de refroidissement 20.Bol de liquide de frein arrière 15 19...
  • Page 10 Partie sous la selle 21.Boîte à fusible 22.Batterie 23.Filtre à air 24.Relai ABS 25.Prise diagnostic 26.Seat cable 27.Outils 28.relay démarreur 29.ECU 30.Commutateur...
  • Page 11 Veuillez adopter uniquement les pièces d'origine et autorisées de VOGE. Les pièces non VOGE, les accessoires incorrects ou le chargement incorrect peuvent tous influencer négativement les performances de la moto, voire enfreindre les lois, veuillez faire attention à...
  • Page 12 Les problèmes doivant être pris en compte pendant la conduite 1. Tout conducteur doit bien connaître sa moto, une position assise inadaptée, un décalage du centre de gravité ou un mouvement soudain pendant la conduite peut influencer le fonctionnement et le contrôle de la moto ; Pendant la conduite, le passager doit s'asseoir régulièrement sur la moto pour éviter tout impact sur le conducteur.
  • Page 13 Commutateur d'allumage Le contacteur d'allumage de cette moto se trouve à l'avant de la plaque de connexion supérieure, qui est dans un corps avec antivol de direction. Cette moto est fournie avec 2 clés dont 1 à usage de secours. Le verrou d'allumage, le verrou de direction, le verrou du siège, le verrou du capot latéral et celui du réservoir de carburant utilise la même clé.
  • Page 14 Instrument et voyant lumineux 1. Voyant clignotant gauche 2. Voyant d'alarme de dysfonctionnement du moteur 3. Voyant rapport au neutre 4. Vitesse de conduite 5. Voyant d'alarme basse tension de la batterie 6. Voyant de dysfonctionnement de l'ABS 7. Voyant de pression d'huile 8.
  • Page 15 Lorsque la clé de contact est tournée sur la position " ", le voyant Si le voyant " " reste allumé; s'allume ou clignote " " s'allume. pendant la conduite, arrêtez la moto et contactez Le voyant " " s'éteint immédiatement au démarrage du moteur. immédiatement votre revendeur VOGE.
  • Page 16 Si le voyant d'alarme " " est allumé en permanence ou clignote pendant la conduite, arrêtez la moto et contactez immédiatement le distributeur VOGE. Témoin clignotant droit " " Lorsque vous poussez l'interrupteur de clignotants sur le commodo gauche vers la position droite "...
  • Page 17 Avertissement Lorsque l'alarme de température du liquide de refroidissement " " s'allume ou est allumé, cela signifie que le moteur a surchauffé. Dans ce cas, continuer de rouler peut endommager le moteur. Lorsque le voyant de température du liquide de refroidissement " "...
  • Page 18 Lorsque la clé de contact est tournée sur la position " " , le voyant d'alarme " " est allumé. Lorsque le moteur a démarré, le voyant " " s'éteint immédiatement. Avertissement Le voyant d'alarme " " indique une pression d'huile anormale plutôt que le niveau d'huile. une inspection périodique du niveau d'huile est donc nécessaire.
  • Page 19 Compteur TFT Lorsque le compteur est allumé, il vous affiche les informations de la dernière fois . Le rétro-éclairage de l'instrument : l'instrument modifie l'éclairage de l'écran( mode clair/foncé) en fonction de la lumière environnante. Vitesse de rotation : La vitesse de rotation du moteur, régime moteur (r/min-r tours/minutes) Position du rapport de conduite : Position du rapport actuel du moteur.
  • Page 20 Avertissement Le carburant dans le réservoir peut fluctuer en raison de la moto en marche, ce qui entraîne un clignotement de la barre de l'indicateur de carburant en raison de la diminution du carburant résiduel. Ce genre de situation peut se répéter plusieurs fois, puis la barre de l'indicateur reste allumée.
  • Page 21 Voyant d'alarme de réserve de carburant Attention : L'insuffisance de carburant peut entraîner une panne de démarrage du moteur, si c'est le cas, continuer à démarrer le moteur peut entraîner des dommages. Utiliser le carburant dans le réservoir n'est pas autorisé, maintenez le niveau de carburant au-dessus de la position la plus basse autorisée.
  • Page 22 Pression d'huile insuffisante Ce voyant d'alarme signifie une pression trop basse dans le système de lubrification.En cas, arrêter le moteur immédiatement. Contrôle: vérifier le niveau de lubrifiant à travers la fenêtre d'huile. L'une des raisons de l'allumage du voyant d'alarme est le faible niveau d'huile.Vérifier le niveau d'huile dans le moteur, au cas où...
  • Page 23 Température du liquide de refroidissement trop élevée Ce voyant d'alarme signifie une température d'eau trop élevée lorsque le moteur est en marche. Dans ce cas, continuer à rouler peut endommager le moteur. Les instructions ci-dessous doivent être strictement suivies. Si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas, remplissez le liquide de refroidissement dans le radiateur.
  • Page 24 Interface de source d'alimentation USB " " Cet instrument a intégré l'interface de source d'alimentation USB avec une spécification de sortie de 5V2A. Le capuchon en caoutchouc étanche de l'interface de la source d'alimentation USB porte la marque « ». Ouvrez-le pour utiliser normalement l'interface de source d'alimentation USB.
  • Page 25 Commutateur de comodo de guidon 1. Levier d'embrayage 2. Bouton Feu route/ croisement - appel de phare 3. Bouton de Klaxon 4. Commutateur de clignotants 5. Bouton de navigation menu 6. Feu de détresse 7. Coupe circuit 8. Démarreur 9. poignée accélérateur Commutateur de phare Lorsque vous placez le commutateur de phares sur "...
  • Page 26 Bouton Appel de phare " " Lorsque vous appuyez sur le bouton " Lorsque vous appuyez sur le b ", le feu de route s'allume, et dans le même temps le témoin " bord s'allume. Lorsque vous relachez le bouton, tout s'éteint. Bouton klaxon "...
  • Page 27 Feu de détresse " " Lorsque vous appuyez sur le bouton " " tous les clignotants et lles voyants au tableau de bord clignotent Utilisez le voyant d'alarme pour avertir les autres véhicules lorsque votre moto est tombée en cas d'accident ou de stationnement d'urgence.
  • Page 28 Béquille latérale Pédale de frein arrière Pédale de changement de vitesse Abaissez la pédale de frein arrière, pour Le système de stationnement de ce freiner la roue arrière, le feu stop arrière modèle est équipé uniquement d'une s'allume en même temps. béquille latérale.
  • Page 29 Avertissement 1. Dans le cas où la moto est garée sur un sol mou ou irrégulier, elle risque de tomber. Veuillez donc garer la moto sur un sol solide et lisse. 2. Si un stationnement en pente est nécessaire, placez la tête de la moto dans le sens de la montée et placez le moteur sur sa 1ère vitesse pour réduire la possibilité...
  • Page 30 Ajuster le guidon Ajustez le guidon à la position confortable en fonction de votre stature et de vos habitudes de conduite. Si cette opération est nécessaire, veuillez contacter votre revendeur VOGE. en cas, desserrez les boulons 1 Positionnez le guidon en fonction de vos souhaits, puis resserrer les boulons 1 Ajustement des rétroviseurs...
  • Page 31 Réglage du levier de frein avant · Le bouton de réglage permet de régler l'écart entre le levier de frein et la poignée des gaz. · Il y a 5 positions de réglage. Méthode de réglage ci-dessous : – Pousser le levier vers l'avant lors du réglage. –...
  • Page 32 ·Appuyez plusieurs fois sur la pédale de frein et relâchez-la pour bien sentir le point de pression. ·Si le point de pression ne se fait pas sentir, demandez et contactez le distributeur agréé VOGE. ·Un réglage incorrect rend les plaquettes et le disque de frein toujours sous tension, ce qui entraînera des dommages.
  • Page 33 Réglage de la poignée des gaz La poignée des gaz sert à contrôler la rotation du moteur. · Tourner dans le sens du conducteur correspond à l'accélération, le sens opposé correspond à la décélération. · Réglez l'écart du câble d'accélérateur. ‒...
  • Page 34 Si vous n'êtes pas sûr de la bonne hauteur du faisceau lumineux, · Si un réglage est nécessaire, contactez votre contactez et demandez à votre revendeur agréé VOGE de faire ce revendeur agréé VOGE pour ce travail. travail.
  • Page 35 Utilisation d'une nouvelle moto La période de rôdage influence largement la durée de vie et la consommation de carburant de la moto, dans ce cas, lisez attentivement le manuel d'utilisation avant de l'utiliser (conduisez correctement la moto dans les 1000 km initiaux pour garantir les performances et le plaisir de conduite de votre moto).
  • Page 36 Rodage des pneus · Le nouveau pneu a une surface lisse, au cas où la conduite à grande vitesse ou sur une route sinueuse serait dangereuse. Pour atteindre l'adhérence au sol maximale, une période de rodage est nécessaire. · Dans les 200 premiers kilomètres, conduire à basse vitesse sur la route sinueuse pour que l'angle de la bande de roulement du pneu se mette en place.
  • Page 37 Conduite de moto Si la moto n'est pas bien vérifiée avant de conduire, la moto peut s'endommager et un accident peut se produire. Veuillez vérifier les éléments ci-dessous : · Système de direction · Pneu · Avertisseur sonore - Corriger la pression des pneus - La tige de direction tourne librement sans - Fonctionne normalement - La profondeur de la bande de roulement du pneu...
  • Page 38 Le démarrage du moteur Danger La béquille latérale est relevée. L'émission de moto se fait au CO qui est un gaz sans odeur et sans Vérifiez si le coupe circuit du moteur est située à la couleur mais toxique. position " ".
  • Page 39 Conduite sur route · Montez sur le siège de la moto du côté gauche. · Relever la béquille latérale, démarrer la moto · Ajustez la moto verticalement au sol, et redressez le guidon, gardez la roue vers l'avant. · Saisissez fermement l'embrayage. ·...
  • Page 40 Utiliser le dispositif de changement de vitesse Avant Arrière · Le dispositif de changement de vitesse permet au moteur de fonctionner régulièrement à une vitesse de rotation normale. · Les rapports de vitesse ont été conçu pour s'adapter aux caractéristiques du moteur, et le conducteur choisit la vitesse la plus appropriée en fonction des conditions de fonctionnement.
  • Page 41 · Lorsque vous conduisez sur route en montagne, utiliser uniquement le frein arrière est un risque caché. Dans les conditions limites, le dispositif de freinage peut sérieusement surchauffer et s'endommager. Utilisez raisonnablement la fonction de décélération du moteur, des freins avant et arrière. ·...
  • Page 42 10 km/h, cela indique qu'il y a un dysfonctionnement dans le système ABS. Dans ce cas, le système de freinage de base fonctionne toujours, ce qui signifie qu'il est égal à un moto sans freinage ABS. Contactez votre revendeur agréé VOGE dès que possible pour contrôle. Danger Si le voyant d'alarme est allumé...
  • Page 43 Si les pièces ci-dessus doivent être remplacées, contactez votre distributeur agréé VOGE. Avertissement L'installation de pièces électriques à...
  • Page 44 L'écart entre le disque denté (1) et le capteur de vitesse (2) : 0,2 mm ~ 1,2 mm...
  • Page 45 Le carburant · La consommation de carburant indiquée est la consommation optimale à vitesse stabilisée et pourra être différente selon votre conduite réelle. Vous constaterez peut-être que votre consommation de carburant réelle est supérieure à la consommation théorique. · L'opération ci-dessous peut diminuer votre consommation de carburant lorsque vous conduisez correctement la moto : ‒...
  • Page 46 L'évaporation du carburant En cas de dysfonctionnement du système d'évaporation de carburant, veuillez contacter le service après-vente VOGE pour réparation. Réservoir d'essence L'indicateur d'évaporation de carburant absorbé par le bidon L'indicateur d'évaporation de carburant désorbé par bidon Dumping Boîte Moteur...
  • Page 47 ·Effectuez l'entretien périodique conformément au manuel de garantie et d'utilisation ·Lorsque le moteur tourne de manière instable, contactez le distributeur agréé VOGE dès que possible. ·Lorsque le voyant d'alarme de carburant s'allume, faites le plein de carburant immédiatement, un niveau de carburant trop bas peut entraîner une alimentation en carburant instable.
  • Page 48 Dépannage Les indications suivantes sont juste pour vous aider à trouver un dysfonctionnement simple, au cas où cela ne fonctionnerait pas, veuillez envoyer votre moto à votre distributeur agréé VOGE. Le démarrage du moteur a échoué: Contrôler ‒ Si le point mort est allumé, si le contacteur d'allumage est allumé.
  • Page 49 Contrôle et entretien La caisse à outils Les outils sont dans leur boite sous la selle passager, ouvrez la serrure de la selle, retirez la selle passager, la boite à outils est visible. Après une utilisation dans de mauvaises conditions telles que des jours de pluie ou des lavages, la lubrification de certain élément est nécessaire.
  • Page 50 Charge de la batterie Dans le cas où la tension de la borne de la batterie est inférieure à 12,6 V, nous suggérons la charge de la batterie. · Chargez la batterie par une source d'alimentation à stabilité de tension continue. ·...
  • Page 51 Montage et démontage de la batterie Avertissement · Avant le démontage et le montage de la batterie, éteignez d'abord la Placer la batterie à l'envers n'est pas autorisé, ou clé de contact. l'électrolyte peut s'écouler du trou de respiration. · Retirez d'abord la borne négative de la batterie, puis la borne positive lors du démontage.
  • Page 52 L'entretien du filtre à air · Le filtre à air situé sous le réservoir de carburant. Dans le cas où le filtre à air est bouché par de la poussière, cela peut entraîner une résistance à l'entrée d'air, une coupure de courant et une consommation de carburant élevée. ·...
  • Page 53 Entretien de l'huile dans le moteur L'huile assure la lubrification efficace des pièces dans le moteur, de plus, elle aide à diminuer la température du moteur qui joue sur ses performances. L'huile aide également à l'étanchéité du moteur, dans ce cas, l'entretien de l'huile est très important pour le moteur.
  • Page 54 · La méthode de vidange de l'huile - Si le niveau d'huile est trop élevé, retirez le boulon de vidange d'huile à l'aide d'une clé à douille, la position du boulon de vidange d'huile est indiquée sur la figure (1) ci-dessous, qui se trouve en bas à...
  • Page 55 Remplacer l'huile moteur Lorsque la moto a atteint la période d'entretien, remplacez l'huile du moteur. Remplacez l'huile lorsque le moteur est chaud pour vidanger complètement l'huile. La méthode de remplacement de l'huile: ‒ Redressez la moto sur la béquille de stationnement. ‒...
  • Page 56 Vérifiez et confirmez que le joint torique sur le filtre à huile est en bon état, dans le cas contraire, remplacez-le par un neuf. Utiliser un mauvais filtre à huile peut endommager le moteur, il est donc nécessaire d'adopter des pièces d'origine VOGE.
  • Page 57 · La vis de vidange d'huile et son joint ont été remplacés et remontés. ‒ Remplissez avec de l'huile moteur neuve préconisée par VOGE à partir de l'orifice de remplissage du moteur, puis vissez le bouchon , et faites tourner le moteur à différentes vitesses pendant 5 minutes, tout en vérifiant les possibles fuites.
  • Page 58 élévation de température qui peut être injectée par le tube de trop-plein, dans ce cas, un remplissage excessif n'est pas autorisé. ·Un remplissage fréquent de liquide de refroidissement indique le dysfonctionnement du circuit de refroidissement, dans ce cas, contactez votre distributeur agréé VOGE. Réservoir d'eau Avertissement Dans le cas où...
  • Page 59 Remplacer le liquide de refroidissement . Vidanger le liquide de refroidissement : ‒ Maintenez la moto droite par la béquille de stationnement. ‒ Déposez une coupelle liquide sous le moteur. ‒ Retirer la vis de vidange d'eau. Étant donné que le système de rayonnement thermique est connecté, tout le liquide de refroidissement peut s'écouler de cet orifice de drainage.
  • Page 60 ·Le liquide de refroidissement avec des performances plus élevées doit être adopté en cas de température inférieure à la température indiquée sur l'étiquette. ·Le liquide de refroidissement a passé le test VOGE avec un point de glace de -45︒C d'éthylène glycol.En cas de remplacement ou d'achat est nécessaire,veuillez contacter votre distributeur agréé VOGE.
  • Page 61 Même en cas de panne, nous vous conseillons de contacter votre revendeur VOGE pour un complément ou une réparation. Spécification du liquide de frein Avertissement ·...
  • Page 62 ‒ Plaque de chaîne rouillée, Maillon de chaîne coincé de transmission, et remplacez l' ensemble si Si les problèmes ci-dessus ont été trouvés, contactez votre revendeur VOGE nécessaire. immédiatement. S'il n'y a pas d'huile pour chaîne étanche, L'abrasion de la chaîne peut également provoquer aussi des problèmes sur le...
  • Page 63 Ajuster la chaîne de transmission · Une chaîne trop tendue ou trop lâche est incorrecte. · Une chaîne trop lâche peut dérailler, ce qui peut entraîner un accident. · Une chaîne trop tendue peut diminuer sa durée de vie tout en augmentant la résistance de transmission.
  • Page 64 Entretenir le pneu Le pneu relie la moto au sol, ce qui est très important. Une spécification ou une taille de pneu incorrecte peut influencer largement les performances de la moto. Danger Une pression de pneu incorrecte peut réduire la durée de vie du La pression anormale des pneus peut influencer les pneu.
  • Page 65 · Pour éviter les fuites d'air, le démontage et le montage du pneu tubeless nécessitent des outils et une machine spéciale. · Le remplacement des pneus ne peut être effectué que par des distributeurs agréés VOGE équipés des outils et de l'expérience...
  • Page 66 Fusible · Avant de remplacer le fusible, la cause du défaut doit être détectée et éliminée. Boîte à fusibles Boîte électrique · Ce modèle installe un coffret électrique (avec relais interne intégré) et une boîte à Fusible Puissance F1 EFI fusibles.
  • Page 67 Avertissement Si le fusible grille rapidement et régulièrement, cela indique un dysfonctionnement du système électrique, veuillez contacter immédiatement votre revendeur agréé VOGE. Danger Il est dangereux et interdit de remplacer un fusible grillé par du fil de fer ou du papier d'aluminium.
  • Page 68 La manière correcte de remplacer les plaquettes de frein nécessite de retirer les roues, nous vous suggérons donc de contacter le revendeur agréé VOGE pour ce travail. Les plaquettes de frein avant et arrière doivent être remplacées ensemble, si vous ne remplacez qu'une seule pièce, cela peut entraîner un freinage...
  • Page 69 Remplacer le filtre à carburant · Le filtre à carburant sert à filtrer les impuretés du carburant afin d'éviter qu'elles ne pénètrent dans l'injecteur de carburant. · La buse de l'injecteur de carburant est extrêmement fine, ce qui peut être facilement bloqué; l'injecteur bloqué ne fonctionnera plus, ce qui entraînera une panne de démarrage du moteur.
  • Page 70 à LED, en cas de bris, le remplacement pourrait être effectué uniquement par votre revendeur agréé Voge. · La saleté, en particulier la graisse, peut perturber le rayonnement thermique vers l'extérieur du signal lumineux, ce qui peut entraîner une surchauffe et raccourcir sa durée de vie.
  • Page 71 · Dans le cas où un stationnement pendant une période est nécessaire, un entretien spécial est nécessaire, qui nécessite des matériaux, des équipements, nous suggérons donc de faire ce travail par un distributeur agréé VOGE en raison des causes ci- dessus.
  • Page 72 La protection moto · Lavez généralement la moto en fonction de la situation d'utilisation, gardez la moto propre et sèche si possible. · Laver la saleté attachée à la surface de la moto comme les excréments d'oiseaux, l'asphalte et le sel. ·...
  • Page 73 Utiliser des pièces et accessoires d'origine sur votre moto est autorisé. · Procurez-vous uniquement des pièces et accessoires d'origine ou d'autres produits connexes auprès d'un revendeur agréé Voge. Danger Remonter les pièces liées aux performances comme l'ECU sans autorisation peut endommager la moto et...
  • Page 74 Les paramètres de la moto Système moteur Paramètres 2100mmx770mmx1090mm Double cylindres en ligne/Refroidissement par eau/8 soupapes/DACT Type de moteur LxLxH 1445mm Alésage x course 68mmx68mm Empattement Déplacement 785mm Hauteur d'assise 494ml Garde au sol 165mm Ratio de compression 11.5:1 198 kg Poids à...
  • Page 75 · En cas de présence de sable ou de boue pendant votre long voyage, un entretien spécial est nécessaire après votre voyage. Ce type d'entretien que nous suggérons doit être effectué par un distributeur agréé VOGE. · Les déchets produits par l'entretien tels que les nettoyants, les huiles usagées doivent être éliminés de manière respectueuse de l'environnement sans polluer.
  • Page 76 Le plan d'entretien ● Les contrôles annuels doivent être effectués toutes les années, sauf si un entretien basé sur le kilométrage est effectué à la place. ● Le véhicule peut avoir différents accessoires selon les différents pays et certaines pièces peuvent ne pas exister pour votre pays. TABLEAU DES ENTRETIENS PERIODIQUES KILOMETRAGES PIECES...
  • Page 77 KILOMETRAGES PIECES VERIFICATIONS 1000KMS 5000 KMS 10000 KMS 15000KMS 20000KMS 25000KMS Ou 3mois Ou 6mois Ou 10mois Ou 15mois Ou 20mois Ou 25mois • Vérifiez le bon fonctionnement et Jantes       l’absence de dommages. • Vérifiez la profondeur de la bande ...
  • Page 78 KILOMETRAGES PIECES VERIFICATIONS 1000KMS 5000 KMS 10000 KMS 15000KMS 20000KMS 25000KMS Ou 3mois Ou 6mois Ou 10mois Ou 15mois Ou 20mois Ou 25mois • Remplacer       Huile moteur • Vérifier le niveau d’huile et  ...
  • Page 79 Les éléments clés * DS525X N° Réf. Nombres Couple (Nm) Position des éléments de fixation Axe de roue avant Blocage d'axe de roue avant Étrier et disque de frein avant Axe de bras oscillant arrière Moteur et châssis Fixation de la suspension arrière, cadre et bras oscillant arrière) Axe de roue arrière 9 (le premier et l'ajusteur) Écrou de tendeur de chaîne...
  • Page 80 ______________________________________________________________________________________________________________________________ CERTIFICAT DE CONTROLE AVANT LIVRAISON ET GARANTIE MODEL Cachet du concessionnaire : NUMERO DE CHASSIS Information du client Responsabilité du revendeur Le véhicule a été préparé pour la livraison, effectuant toutes les ENTREPRISE opérations requises et compléter avec les accessoires fournis. Le client a été...
  • Page 81 _______________________________________________________________________________________________________________________________ ENTRETIEN NUMERO _____ : ……………………………….KMS Model _______________________________________________ Cachet du concessionnaire : Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date...
  • Page 82 _______________________________________________________________________________________________________________________________ ENTRETIEN NUMERO _____ : ……………………………….KMS Model _______________________________________________ Cachet du concessionnaire : Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Le véhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagées dans le plan de maintenance. Le service a été accompli à sa pleine satisfaction. Signature Date...
  • Page 83 N’a pas fait les entretiens recommandés par le constructeur. o A subi une modification du châssis qui entrainerai un comportement o N’a pas fait les entretiens recommandés chez un revendeur agréé VOGE. routier dangereux. o N’est pas vérifié pour ses niveaux (huile, liquide).
  • Page 84 Le droit de modifier les designs, équipements et accessoires est réservé. Sauf erreur ou omission. Document traduit et édité par la société DIP. DIP Marseille Importateur exclusif VOGE France © 2023...