Table des Matières

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATEUR
VOGE R625
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour VOGE R625

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATEUR VOGE R625...
  • Page 2 Veuillez lire attentivement ce manuel avant votre premier trajet. Il contient des informations et des conseils importants sur la conduite, l'équipement, l'entretien et les précautions à prendre. Pour toute question concernant cette moto, les concessionnaires VOGE se feront un plaisir de vous conseiller et de vous aider. Nous vous souhaitons un agréable moment de conduite.
  • Page 3: Table Des Matières

    Ⅶ.Roulement......40 Description des fonctions globales de VOGE ..20 Rodage d’une moto neuve.
  • Page 4 Rodage pour système de freinage ... . 41 Liquide de refroidissement ...59 Ⅷ. Ajustement......42 Liquide de frein .
  • Page 5: I. Problèmesauxquels Il Faut Prêter Attention

    I. Problèmesauxquels il faut prêter attention Ce manuel d'utilisation comporte les marques d'avertissement ci-dessous, lorsque vous les voyez, veuillez suivre ces procédures de conduite et d'entretien. Danger Cette marque indique que cela peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Avertissement Cette marque indique que cela peut entraîner des dommages sur la moto.
  • Page 6: Ii.conduite Sécuritaire

    Veuillez toujours utiliser des pièces d'origine VOGE ou nos pièces agréées. L'utilisation de pièces non conformes à l'usine VOGE, d'accessoires ou de charges inappropriés nuit aux performances de votre moto et peut même enfreindre la loi. Soyez responsable de votre sécurité...
  • Page 7: Vérification Avant La Conduite

    Vérification avant de conduire Avant de conduire, effectuez les inspections ci-dessous pour réduire les accidents ou les dommages : • Pneus • Avertisseur sonore • Système de direction - Pression des pneus correcte. - Fonctionne normalement. - Le guidon tourne - Abrasion de la bande de roulement du •...
  • Page 8: Problèmes Auxquels Il Faut Prêter Attention Pendant La Conduite

    Problèmes auxquels il faut prêter attention pendant la conduite 1. Tout conducteur doit bien connaître sa moto. Une mauvaise position assise ou un mauvais positionnement pendant la conduite peuvent nuire à la conduite et au contrôle de la moto. Lors de la conduite, le passager doit être assis de manière stable sur son siège, sans influence sur le conducteur.
  • Page 9: Conduite Sur Route

    Conduite sur route • Montez sur la moto par le côté gauche. • Remontez la béquille latérale. • Placez la moto à la verticale au sol, placez le guidon face à l'avant, gardez la roue face à l'avant. • Maintenez fermement le levier d’embrayage, enclencher la première vitesse. •...
  • Page 10: Freinage Et Stationnement

    Freinage et stationnement • Veuillez d'abord décélérer lors du freinage pour réduire la vitesse et utiliser les freins avant et arrière en même temps. • Lorsque la vitesse de conduite est suffisamment basse, passez la vitesse inférieure. • Mettez le moteur au point mort, lorsque la moto est complètement arrêtée. •...
  • Page 11 III.Caractéristiques de la moto Paramètres de la moto Paramètres de la moto L x lx H 2100mm×780mm×1090mm Bi-cylindre en ligne - 8 soupapes - Type de moteur refroidissement liquide - DOHC Empattement 1445mm Alésage x Course Hauteur de selle 76mm × 64mm 785mm Garde au sol Cylindrée...
  • Page 12: Iv.structure De La Moto

    Ⅳ.structure de la moto Identification pour moto Le numéro d'identification du véhicule (VIN) et la plaque signalétique Numéro de type de moteur et numéro de livraison Numéro d'identification du Plaque signalétique Type de moteur et numéro de véhicule livraison...
  • Page 13 Partie avant 1. Rétroviseur gauche 2. Levier d'embrayage 3. Commodo gauche 4. Compteur 5. Bocal de liquide de frein avant 6. Commodo droit. 7. Levier de frein avant 8. Rétroviseur droit 9. Accélérateur 10. Contacteur d'allumage 11. Bouchon du réservoir de carburant 12.
  • Page 14: Côté Gauche

    Côté gauche 1. Corps du rétroviseur 2. Thermostat 3. Réservoir de carburant 4. Selle pilote 5. Selle passager 6. Feu arrière 7. Clignotant arrière 8. Eclairage plaque d'immatriculation 9. Repose-pieds passager gauche 10. Repose-pieds pilote gauche 11. Contacteur d'arrêt béquille latérale 12.
  • Page 15: Côté Droit

    Côté droit 1. Poignée passager 2. Clignotant avant 3. Disque de frein avant 4. Couronne ABS avant 5. Réflecteur latéral droit 6. Étrier de frein avant 7. Chauffer l'eau du radiateur port d'installation 8. Filtre à huile 9. Capteur de pression d'huile 10.
  • Page 16: Sous La Selle

    Elément sous la selle 1. Batterie 2. Dispositif anti-blocage ABS 3. Interface du dispositif de diagnostic 4.ECU 5.Câble de déverrouillage de la selle 6.Outils 7. Boîte à fusibles 8. Relais de démarrage 9.Capteur de retournement Schéma de fusible et de relais de contrôle.Il y a 6 branches pour l'alimentation de ce modèle, dans lesquelles chacune prend le courant de la borne positive de la batterie tandis que chacune a un fusible, qui sont mutuellement indépendants sans interaction.
  • Page 17: V.opération

    Ⅴ.Opération Contacteur d'allumage Ce modèle est équipé de deux clés ; veuillez en conserver une de rechange. Le contacteur d'allumage/ antivol de direction, le verrou de selle et le verrou du réservoir partagent la même clé. Le contacteur d'allumage a trois positions : « »...
  • Page 18 Compteur et voyants lumineux 1. Témoin clignotant gauche 2. Voyant d'entretien 2 3 4 5 3. Voyant d'alarme tension de la batterie 4. Jauge de carburant et voyant d'alarme de niveau faible de carburant 5. Voyant d’alerte pour température basse 6.
  • Page 19 Lorsque vous appuyez sur le bouton du contacteur d'allumage, le compteur s'allume et commence l'auto-inspection : L'écran d'affichage s'allume et commence l'auto-inspection, vous montrant la situation de la moto à ce moment-là. Lorsque le moteur est en panne, le voyant d'alarme « »...
  • Page 20 " est toujours allumé ou clignote, continuez à utiliser la moto peut entraîner une panne d'allumage, interruption de l'alimentation en carburant ou autre dysfonctionnement. Si le témoin « Conduite » s'allume, arrêtez immédiatement de conduire et contactez votre concessionnaire VOGE dès que possible. Voyant d'alarme "...
  • Page 21 Voyant de clignotants « » Lorsque l'interrupteur de clignotant du commodo gauche est poussé vers la droite, le voyant lumineux « » droit clignote, et lorsque l’interrupteur est poussé vers la gauche, le voyant lumineux gauche « » s’allume. Prudence Lorsque le voyant du compteur clignote plus vite que d'habitude, il peut y avoir un dysfonctionnement du clignotant ou d'autres causes peuvent entraîner une panne du clignotant, ce qui vous rappelle de vérifier et de confirmer le dysfonctionnements du clignotant.
  • Page 22 Affichage de l'écran TFT Lorsque le compteur s’allume ; il vous affiche les informations du dernier Trajet. Eclairage du compteur : L'instrument ajuste la luminosité en fonction de la luminosité externe, il bascule entre les modes clair/sombre. Connexion Bluetooth : Lorsque le téléphone portable se connecte via Bluetooth, l'instrument peut fournir un rappel d'appel (numéro + nom).
  • Page 23 Prudence Le niveau de carburant peut fluctuer pendant la conduite. Lorsqu'il ne reste pas beaucoup de carburant, la barre d'indication peut clignoter ou non. C'est normal. Ne vous inquiétez pas. Si le voyant d'alarme de niveau de carburant est orange, cela signifie qu'il ne reste qu'environ 3 litres de carburant dans le réservoir. Danger Veuillez utiliser les compteurs avec prudence pendant la conduite, cela peut réduire votre contrôle sur la moto.
  • Page 24 Description de la fonction globale VOGE 1. Le téléphone portable est connecté au tableau de bord via Bluetooth et peut afficher les informations de la moto (odomètre, vitesse du véhicule, régime moteur, rapport, etc., comme illustré à la figure 1).
  • Page 25 Mode sport Introduction au fonctionnement de la moto Bouton de mode 1. Introduction aux boutons Touche « retour » Touche « haut » Touche « confirmation » Touche « bas » (1). Appuyez brièvement sur la touche vers « bas » pour passer au sous-total.
  • Page 26 (3).Navigation Bluetooth simple 2. Connexion Bluetooth (3.1).Téléchargement global de VOGE (1). Affichez le nom du Bluetooth Appuyez brièvement sur la touche « haut » pour accéder à l'interface d'affichage du nom Bluetooth, appuyez brièvement sur la touche « retour » pour revenir à...
  • Page 27 (3.2). Manuels de navigation Cliquez sur l'application «VOGEGlobal », configurez les paramètres des cartes, reconnectez le Bluetooth dans l'application. Une fois connecté, les 2 signes du Bluetooth sur le compteur s'allument, pendant ce temps, la fonction de navigation fonctionne. (détails du fonctionnement, veuillez vérifier les manuels concernés) Bluetooth 1 Bluetooth 2 3.
  • Page 28 Lorsque vous entrez dans le menu à un niveau, appuyez brièvement sur Les touches « haut » ou « bas » pour sélectionner « Ma moto », puis appuyez brièvement sur la touche de « confirmation » pour entrer dans le mode de sélection, lorsque le curseur sélectionne Entrez ma moto la page, appuyez brièvement sur la touche...
  • Page 29 Lorsque vous entrez dans le menu en deux étapes, appuyez brièvement sur les touches haut ou bas pour sélectionner «Sélection de la langue», appuyez brièvement sur la touche de « confirmation » pour entrer dans «Sélection de la langue», appuyez sur les touches haut ou bas pour changer de langue, placez le Sélectionnez la langue...
  • Page 30 Lorsque vous entrez dans le menu 2, appuyez sur la touche haut et bas pour choisir «Trip reset », appuyez brièvement sur la touche confirmer pour entrer dans «Trip reset», appuyez sur la touche haut et bas pour Remise à zéro basculer entre confirmer ou pas, puis appuyez du kilométrage brièvement sur la touche «...
  • Page 31 Lorsque vous entrez dans le menu 2, appuyez sur la touche haut ou bas pour sélectionner «Connexion Bluetooth », accédez à « Connexion Bluetooth » en appuyant brièvement sur la touche de connexion Bluetooth confirmation ; appuyez sur la touche haut ou bas pour sélectionner entre marche et arrêt, puis appuyez brièvement sur la touche «...
  • Page 32 Eléments du guidon 1. Levier d'embrayage 2.Interrupteur feux de route/ croisement, interrupteur de dépassement 3.Bouton « RETOUR MENU »/ interrupteur TCS 4.Levier de frein avant 5.Bouton de changement de mode de conduite 6.Interrupteur coupe circuit 7. Touche de confirmation « ENTER » 8.
  • Page 33 Feu clignotant Lorsque vous appuyez sur l'interrupteur de clignotant sur l'ensemble du commodo gauche vers le côté gauche " ", les clignotants avant et arrière sont allumés à gauche, pendant ce temps son voyant correspondant " " sur le compteur s'allume également.
  • Page 34: Prise D'alimentation Usb

    Danger Placez le coupe-circuit sur « » pendant la conduite, peut soudainement entrainer le blocage de la roue arrière. Prudence Ce modèle est équipé d'un verrouillage entre le circuit d'allumage et le circuit de démarrage, ainsi que d'un coupe- circuit sur la béquille latérale, ce qui permet de démarrer le moteur uniquement dans les conditions ci-dessous: Le moteur est en position neutre «N », le contact et le coupe-circuit sont en position «...
  • Page 35: Système Abs

    système ABS 1. En situation normale de décélération et de freinage, relâchez d'abord l'accélérateur, tenez fermement le guidon, puis freinez. En cas de baisse de vitesse,pour éviter l'arrêt du moteur, maintenez le levier d'embrayage enfoncé pour passerla vitesse inférieure. 2. Ralentissezavant de tourner, lorsque vous passezle virage, faites tout votre possible pour maintenir une vitesse régulière, en cas de besoin, freinez légèrement, le freinage brusque est interdit.
  • Page 36: Système De Contrôle De Traction Tcs

    Système de contrôle de traction TCS Confirme l'écart de glissement selon un dispositif différentiel. Il compare la vitesse des roues avant et arrière, puis confirme la possibilité d’instabilité de la roue arrière. En cas de dépassement de l'écart de glissement, le système de contrôle moteur ajuste le couple moteur.
  • Page 37: Dispositif De Changement De Vitesse

    Dispositif de changement de vitesse Ce modèle est équipé d'un dispositif de changement de vitesse à 6 positions, dont les détails de changement de vitesse sont présentés ci-dessous : Descendre Monter Sélecteur de vitesse • Le dispositif de changement de vitesse permet au moteur de fonctionner à une vitesse de rotation normale. •...
  • Page 38: Béquille Latérale

    Béquille latérale et béquille centrale La conception de ce modèle comprend à la fois une béquille latérale et une béquille centrale. Le contacteur d'arrêt sur la béquille latérale est une conception de sécurité, qui fait partie du circuit de démarrage du moteur. Coupe circuit Pédale de frein arrière béquille latérale...
  • Page 39: Démarrage Du Moteur

    Démarrage du moteur La béquille latérale est relevée. Appuyez sur le bouton d'allumage. Vérifiez si le moteur est au point mort, le voyant « N » pour le point mort sur le compteur doit être allumé. Une fois les conditions ci-dessus réunies, serrez fermement le levier d'embrayage avec la main gauche pour assurer la sécurité, appuyez sur le bouton de démarrage électrique «...
  • Page 40: Remplissage De Carburant

    Danger Les gaz d'échappement des motos contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore et inodore, mais toxique. Dans les endroits mal aérés ou à l'intérieur, il est interdit de laisser le moteur tourner au ralenti trop longtemps afin d'éviter tout risque d'intoxication. Remplissage de carburant Rappel de niveau de carburant résiduel bas.
  • Page 41: Ⅵ.dysfonctionnements

    Si le voyant d'alarme d'huile s'allume, mais que le niveau d'huile est correct, cela signifie qu'il peut y avoir d'autres causes. Si vous continuez à rouler dans ces conditions, ces causes peuvent endommager le moteur. Si le voyant reste allumé alors que le niveau d'huile est correct, arrêtez de conduire. Veuillez contacter votre concessionnaire VOGE.
  • Page 42: Le Liquide De Refroidissement Est Insuffisant

    - Lorsque vous rencontrez du trafic, essayez tout ce qui est possible pour laisser le moteur tourner au ralenti, veuillez ne pas tourner la poignée d'accélérateur pour éviter de produire plus de chaleur. - Si l'opération ci-dessus ne parvient toujours pas à refroidir le moteur, veuillez l'arrêter et contacter votre revendeur VOGE dès que possible pour le dépannage.
  • Page 43: Démarrage Difficile Du Moteur

    Le contenu de ce livre concernant l'inspection et la réparation des dysfonctionnements ne peut vous aider que pour les problèmes normaux, bien sûr, ce ne sont que des problèmes de base. En cas d'échec du dépannage, veuillez contacter votre revendeur VOGE.
  • Page 44: Rodage D'une Moto Neuve

    Ⅶ.rodage Rodage d’une moto neuve La période de rodage est importante pour la durée de vie et la consommation de carburant, donc avant de conduire, lisez attentivement le manuel d'utilisation. (Une conduite correcte dans les 1000 premiers kilomètres est bonne pour les performances de la moto et vous apporter du plaisir de conduite.) Rodage du moteur •...
  • Page 45: Rodage Des Pneus

    Rodage des pneus • La surface d'un pneu neuf est lisse, ce qui rend la conduite trop rapide ou dans les virages dangereuse. Pour obtenir une adhérence optimale, le rodage est essentiel. • Au cours des 200 premiers kilomètres, vous pouvez rouler en virage à basse vitesse jusqu'à ce que tous les angles de la bande de roulement du pneu soient complètement rodés.
  • Page 46: Ⅷ.ajustement

    Réglage du guidon Ajustez le guidon à l'endroit approprié en fonction de votre stature ou de vos habitudes de conduite. Si un réglage est nécessaire, veuillez contacter le revendeur VOGE pour ce travail. - Desserrer les boulons (1). - Tournez légèrement le guidon dans la position appropriée.
  • Page 47: Réglage Du Levier De Frein Avant

    Réglage du levier de frein avant La molette de réglage permet de régler la distance entre le levier de frein et la poignée des gaz. Il y a 5 positions de réglage, voici la démarche pour le réglage : - Poussez le levier vers l'avant lors du réglage. - Tournez la molette de réglage jusqu'à...
  • Page 48: Réglage Du Levier D'embrayage

    Réglage du levier d'embrayage Lorsque le moteur démarre, en cas de besoin de freinage ou de changement de vitesse, maintenez fermement la poignée d'embrayage pour permettre aux plaques de friction de l'embrayage de se séparer afin de couper la transmission de la puissance du moteur.
  • Page 49: Réglage De La Pédale De Frein Arrière

    Si le point de pression n'est pas ressenti, veuillez contacter votre revendeur VOGE. En cas de mauvais réglage, la plaquette et le disque de frein sont toujours soumis à des contraintes, ce qui...
  • Page 50: Réglage De L'amortisseur Arrière

    - Pour les feux de route, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre, l’éclairage monte, dans le sens inverse il descend. Prudence Le réglage de la pré-charge de l'amortisseur arrière nécessite des Outils spéciaux, le revendeur VOGE vous fournira ce type de service Danger Danger Veuillez ne pas régler la pré-charge de l'amortisseur arrière à...
  • Page 51: Réglage De La Chaîne De Transmission

    Réglage de la chaîne de transmission Une chaîne trop serrée ou trop lâche est dangereux. Une chaîne trop lâche peut entraîner une chute de la chaîne pendant la conduite et donc un accident. Une chaîne trop tendue nuit à sa durée de vie et augmente la résistance de la transmission de puissance.
  • Page 52: Le Carburant

    Ⅸ.Contrôle, réparation et entretien Le carburant La consommation moyenne indiqué en théorie est réalisé dans des conditions optimums, mais suivant votre style de conduite et les conditions de circulation, celle-ci peut être assez différente, et sera certainement supérieur. • Les opérations ci-dessous peuvent réduire la consommation de carburant : - La conduite doit être douce, stable et sans freinage brusque autant que possible, le redémarrage et les fortes accélérations consomme plus de carburant.
  • Page 53: L'évaporation Du Carburant

    L'évaporation du carburant En cas de panne du système d'évaporation de carburant, veuillez contacter votre revendeur VOGE. Il est interdit de le réinstaller, sous peine de non-conformité aux normes d'émissions. Après démontage et réparation, vérifiez le raccordement des tubes, l'absence de fuite ou de blocage des canalisations ;...
  • Page 54: Pièces Mobiles Et Leur Entretien

    électrique de forte puissance n'est pas autorisé. En cas d'ajout d'un Il faut par contre vérifier périodiquement sa charge appareil électrique, veuillez contacter un revendeur VOGE et assurez- électrique. vous que l'appareil électrique ajouté à la certification Voge.
  • Page 55 La charge de la batterie Si le contact est coupé et que la tension de la batterie est inférieure à 12,6 V, nous vous suggérons de charger la batterie. • Chargez la batterie à l'aide d'une source d'alimentation CC stable Danger ou utilisez un chargeur d'alimentation approprié...
  • Page 56: Alimentation Externe

    Lorsque la vitesse de conduite est supérieure à 25 km/h, la pression des pneus est mise à jour automatiquement. Ensuite, connectez-vous à nouveau à l'application Voge. Ensuite, accédez au menu de configuration du compteur pour régler l'heure du compteur.
  • Page 57: Entretien Du Filtre À Air

    Entretien du filtre à air Le filtre à air est situé sous le réservoir de carburant. S'il est obstrué par de la poussière, l'entrée d'air peut devenir plus difficile, ce qui réduit la puissance du moteur et augmente la consommation de carburant. En cas de conduite dans des conditions poussiéreuses, nettoyez et remplacez l'élément plus fréquemment.
  • Page 58: Huile Moteur

    Huile moteur Vérifiez le niveau d'huile La fenêtre d'inspection d'huile et l'orifice de remplissage se trouvent tous les deux sur le carter droit du moteur. Contrôle du niveau d’huile : ‒ Effectuez ce travail lorsque le moteur est froid. ‒ Maintenir la moto en position verticale. ‒...
  • Page 59 Évacuer l’huile : ‒ Si le niveau d'huile est trop élevé, veuillez retirer le boulon de vidange d'huile à l'aide d'une clé à douille. Le boulon de vidange d'huile se trouve au milieu du bas du moteur (Voir image). En bas à gauche du moteur. ‒...
  • Page 60 Remplacement de l'huile moteur · Remplacez l’ huile moteur lorsque la période d’ entretien est atteinte. · Remplacez l’huile lorsque le moteur est chaud pour vidanger complètement l’ huile usagée. · Le remplacement de l’huile : ‒ Maintenez la moto en position verticale en la mettant sur un support. ‒...
  • Page 61 Remplissage de l’huile moteur · Confirmer que le filtre à huile est remplacé et que son couvercle est assemblé. · Vérifiez que le boulon de vidange d’huile et le joint ont été remplacé et remonté. · Remplissez d'huile neuve à partir de l'orifice de remplissage avec un volume de 3000 ml (2900 ml sans le remplacement du filtre à...
  • Page 62: Remplacement Du Filtre À Huile

    30 N.m. Couvercle du filtre à huile Avertissement Vérifiez le joint du couvercle de l'élément d'huile et remplacez-le si nécessaire. Un filtre à huile inadapté peut endommager le moteur. Veuillez impérativement utiliser des pièces d'origine VOGE.
  • Page 63: Liquide De Refroidissement

    Lorsque le vase d'expansion est complètement sec, ne le remplissez pas de liquide de refroidissement vous- même, car dans ce cas, l'air a certainement pénétré dans le système de refroidissement et doit être évacué, veuillez donc contacter votre revendeur VOGE pour l'entretien.
  • Page 64 Le remplacement du liquide de refroidissement • La vidange du liquide de refroidissement : - Maintenez la moto en position verticale en la mettant sur un support. - Placer un bac à liquide sous le moteur. - Retirez le boulon de drainage de l'eau, car tout le système de boulon de rayonnement thermique est connecté, donc tout le liquide de vidange...
  • Page 65 • Si la température de l'air est inférieure à celle indiquée sur l'étiquette, veuillez adopter les liquides de refroidissement adaptés à une température plus basse. • Le liquide de refroidissement VOGE a un point de congélation de -45°C de glycol, nous vous suggérons d’utiliser le liquide de refroidissement Voge ou avec les mêmes spécificités.
  • Page 66: Liquide De Frein

    INFÉRIEUR ou MIN considérablement les performances de freinage, voire une panne. Veuillez donc contacter le revendeur VOGE pour effectuer ce travail. Spécification du liquide de frein Prudence • Sil y a des impuretés ou de l'humidité dans le liquide de frein, veuillez le remplacer, sinon cela peut réduire la pression de freinage et entraîner de...
  • Page 67 Si vous n’avez pas d'huile pour chaîne avec – Usure du pignon - Endommagement ou fissure sur une dent du pignon. joint, veuillez adopter une huile pour – Si vous les remarquez, veuillez contacter votre revendeur VOGE. engrenages SAE90 en remplacement. Entretien de la chaîne de transmission La saleté...
  • Page 68: Pneu

    Pneu Le pneu relie la moto avec le sol, c'est un élément très important. Une spécification ou un état incorrects sont très mauvais pour les performances de la moto et pour votre sécurité. La pression des pneus Danger • Une mauvaise pression des pneus réduit leur durée de vie. •...
  • Page 69 • Pour éviter les fuites d'air, le pneu Tubeless nécessite un outillage et une machine spéciale pour le démontage et le remontage. • Le remplacement des pneus doit être effectué par un concessionnaire VOGE, ils sont compétents et disposent des outils nécessaires.
  • Page 70: Fusible

    Fusibles Coffret électrique Avant de remplacer un fusible, veuillez bien connaître la cause première du dysfonctionnement, puis effectuez le dépannage. Fusible F1 pour l'alimentation de l'EFI · Ce modèle est équipé d'un boîtier électrique (il y a un circuit intégré à l'intérieur) et d'une boîte à...
  • Page 71 Prudence Si un fusible grille généralement en peu de temps, cela peut indiquer un dysfonctionnement du système électrique, veuillez contacter immédiatement votre revendeur VOGE. Danger • Veuillez toujours utiliser un fusible avec les même spécifications données, l’utilisation pour remplacer un fusible d’une feuille d'aluminium ou de fil de fer n’est pas autorisées.
  • Page 72: Plaquette De Frein

    : Le remplacement correct nécessite de retirer les roues, ce travail doit donc être effectué par votre revendeur VOGE. Peu importe les plaquettes de frein avant ou arrière, remplacez-les par paires, si vous ne remplacez qu'une seul élément, cela peut provoquer un déséquilibre du frein, voire un...
  • Page 73: Remplacement Du Filtre À Carburant Secondaire

    Remplacement du filtre à carburant secondaire · Le filtre à carburant secondaire sert à filtrer les impuretés présentes dans le carburant et à les empêcher de pénétrer dans l'injecteur de carburant. · La buse de l'injecteur de carburant est très précise, facile à bloquer par des impuretés, dans ce cas, l'injecteur de carburant bloqué...
  • Page 74 Les phares, les feux de position avant, les clignotants, les feux de position arrière, les feux stop et l'éclairage de plaque d'immatriculation sont tous à LED et scellés. En cas de panne, veuillez vous rendre chez votre revendeur Voge pour les faire remplacer.
  • Page 75 Plan de maintenance Les détails de chaque entretien périodique sont présentés dans le tableau ci-dessous. L'intervalle standard est fixé au premier des 2 termes échus. Chaque inspection et entretien doit être effectué conformément au tableau ci-dessous.
  • Page 76 · Après une longue conduite par temps sablonneux ou sur route boueuse, un entretien particulier est nécessaire. · Nous suggérons que ce type de travail soit effectué par un revendeur VOGE. · Éliminez correctement les matériaux utilisés tels que les nettoyants ou les huiles usagées, ne les laissez pas devenir des pollutions.
  • Page 77: X.entretien De La Moto En Stationnement Prolongé

    • Dans le cas où la moto doit être stationnée pendant une période sans rouler, un entretien spécial est nécessaire, qui nécessite des outils, des équipements ou des technologies spéciaux, pour cette raison, nous suggérons que ces travaux soient effectués par les concessionnaires VOGE. • Si vous préférez effectuer ces travaux vous-même, veuillez procéder comme suit : - Faire la vidange du moteur.
  • Page 78: Nettoyage De La Moto

    Entretien de la moto • En fonction des conditions d’utilisation, lavez régulièrement la moto et gardez-la propre et sèche. • Nettoyez la saleté, les excréments d’oiseaux, l’asphalte ou le sel sur la surface de la moto le plus rapidement possible. •...
  • Page 79: Xi. Schéma Électrique

    XI. Schéma électrique...
  • Page 80 ______________________________________________________________________________________________________________________________ CERTIFICATDECONTRÔLEAVANT LIVRAISON ETGARANTIE Cachet du concessionnaire : MODEL NUMERO DECHASSIS Responsabilité du revendeur Information du client Le véhicule a été préparé pour la livraison, effectuant toutes les opérations requises et compléter avecles accessoiresfournis. Le client a été informé de tous les termes de la garantie et a pris ENTREPRISE livraisondu livret d'utilisation et d'entretien.
  • Page 81 ENTRETIEN NUMERO _____ : ……………………………….KMS Model _______________________________________________ Cachet du concessionnaire : Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Levéhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagéesdans le plan de maintenance. Leservice a été accompli à sapleine satisfaction. Signature Date...
  • Page 82 ENTRETIEN NUMERO _____ : ……………………………….KMS Model _______________________________________________ Cachet du concessionnaire : Numéro de châssis _______________________________________________ Responsabilité du revendeur Levéhicule a été inspecté, suite à toutes les opérations envisagéesdans le plan de maintenance. Leservice a été accompli à sapleine satisfaction. Signature Date...
  • Page 83 N’a pas fait les entretiens recommandés par le constructeur. o A subi une modification du châssis qui entrainerai un comportement o N’a pas fait les entretiens recommandés chez un revendeur agréé VOGE. routier dangereux. o N’est pas vérifié pour ses niveaux (huile, liquide).
  • Page 84 2025...

Table des Matières