Page 1
CNC ENGRAVING MACHINE USER MANUAL MODEL: C3A18 Pro We continue to be committed to provide you tools with competitive price. "Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us.
Page 2
This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if...
Page 3
Warning-To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Warning- Be sure to wear eye protectors when using this product. Indoor Use Only Avoiddirectlaserradiationoneyesorskin Do not touch any rotating parts when the machine is running Always wear protective glasses when use the machine Prohibited from use in flammable objects or gases Do not touch the socket with wet hand to reduce risk of electrocutions Please cut off the power immediately in case of emergency...
Page 4
MATTERS NEED ATTENTION Warning Please wear protective glasses when using the machine. In case your eyes hurt. Before replacing the tool, please disconnect the power supply of the machine to avoid accidents. Unplug the socket when not in use, before replacing parts and maintaining ...
Page 5
1.Parts List C3A18 Pro Parts List Component A ( Alread assembled ) Part No Part Name E planation Quantit Picture Part No Part Name E planation Quantit Picture Aluminum profile 15180*300mm Guide block (X) Aluminum profile 2020*370mm,Black Aluminum profile 2040*295mm,Black...
Page 6
2. Machine Assembly 13: Stepper motor 1PCS 15: Nut support seat 1PCS 15: Nut support seat 1PCS 11:Y Lead screw T8*308mm 1PCS 14: Muff coupling 1PCS 17: Spring 1PCS Press T8 nut to the bottom and turn Y Lead screw at the same time 12: T8 Nut 1PCS 25: Trapezoidal nut M5-20 12PCS...
Page 7
07: Connecting plate (right) 1PCS 25: Trapezoidal nut M5-20 6PCS Step ③ 21: M5*20 6PCS Screw Step ④ 19: Hand knob Z Φ5*18mm 1PCS 27: M4*5 1PCS Set Screw for knob Component A Component A Component A 08: X Smooth axis Φ10*370 2PCS 12: T8 Nut (X 1PCS 10: X Lead screw...
Page 8
C1: Control board 1PCS C4: M5-10 4PCS Ship nut C2: Column 4PCS The plastic column must C3: M5*10 4PCS be assembled between Screw the control board and the aluminum parts. Step...
Page 9
3. Control-Board and Laser (Laser is optional) The terminal of the red dot of the spindle motor is positive, 3.1 Instructions for control board connection please plug in the red wire. The Motor-X/Y/Z interface on board should be connected to the X/Y/Z motors correspondingly.
Page 10
4.1 States Work coordinates: Represents current X, Y & Z local coordinates of the CNC. Machine coordinates: Represents current X, Y & Z absolute machine coordinates. One of following CNC status: ◎ Idle - waiting for a G-code command Running - running a G-code command ◎...
Page 11
(3). Complete connection After setting the port and baud rate, click Finish. The status bar at the top right of the Candle interface will show Idle, and at the same time, the console at the bottom right will display the information shown below, indicating that the connection has been successfully established.
Page 12
(6) Start carving After finding the engraving position, click the send button below and the device will automatically start engraving. The status bar at the top right shows running. The visualization window shows that the tool is moving along the tool path. You can choose the pause and stop buttons below when engraving.
Page 13
(5). Select the file to be engraved, click “Open”, the “Input Raster Image” dialog box will pop up. Here is the setting engraving mode and some other engraving parameters. Click “Next” after setting. (6). Click “Next” to pop up the “Target Image” dialog box, where you can set the engraving speed, minimum power and maximum power and the length and width of the image to be engraved and offset.
Page 14
Please confirm whether the USB interface is in connect with normal. Please confirm whether the COM port is selected correctly (do not select COM1); please confirm whether the baud rate is selected correctly (select 115200). Q: How long does it take to engrave a picture? The length of time required for engraving depends mainly on the speed of the engraving, the speed of the idling, and the size of the picture.
Page 15
vigostick.local can still be opened to enter the web management interface. You can open About page of the controller to check the IP address. Network status: There is a dot in the upper left corner of the main page. The dot indicates that VIGO-STK**** hotspot is active, and the GREEN...
Page 16
Please scan the QR code below to watch the machine assembly video. If the U disk in the machine kit can't be read, please scan the QR code to see how to download the software and related documents. Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support -15-...
Page 17
Machine Translated by Google Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support MACHINE D E G RAVURE C NC MANUEL D 'UTILISATION MODÈLE : C 3A18 P ro Nous c ontinuons à n ous e ngager à v ous f ournir d es o utils à d es p rix c ompétitifs.
Page 18
Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie é lectronique www.vevor.com/support Il s 'agit d e l a n otice d 'utilisation d 'origine. V euillez l ire a ttentivement t outes l es ...
Page 19
Machine Translated by Google Avertissement P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire l e m anuel d 'instructions soigneusement. Avertissement – A ssurezvous d e p orter d es l unettes d e p rotection l orsque v ous u tilisez c e p roduit. Utilisation ...
Page 20
Machine Translated by Google LES Q UESTIONS N ÉCESSITENT U NE A TTENTION P ARTICULIÈRE Avertissement u V euillez p orter d es l unettes d e p rotection l orsque v ous u tilisez l a m achine. E n c as d e c ontact a vec l es y eux, blesser.
Page 21
Machine Translated by Google 1. L iste d es p ièces Liste d es p ièces d u C 3A18 P ro Composant A ( déjà a ssemblé) Nom d e l a p ièce Nom d e l a p ièce Explication Quantité ...
Page 22
Machine Translated by Google 2. A ssemblage d e l a m achine 13 : M oteur p as à p as 1 p ièce 15 : S iège d e s upport d 'écrou 1 PCS 15 : S iège d e s upport d 'écrou 1 PCS 11: ...
Page 23
Machine Translated by Google 1 p ièce Plaque d e c onnexion ( à d roite) 46 m m Écrou t rapézoïdal M520 6 p ièces Étape 21 : M5*20 6 p ièces 19 : B outon à m ain ( Z) Φ 5*18mm 1 PCS Étape ...
Page 24
Machine Translated by Google C1 : C arte d e c ontrôle 1 PCS C4 : M 510 4 p ièces Écrou d e b ateau C2 : C olonne 4 PCS La c olonne e n p lastique d oit C3 : M 5*10 4 p ièces être ...
Page 25
Machine Translated by Google 3. C arte d e c ontrôle e t l aser ( le l aser e st f acultatif) Le t erminal d u p oint r ouge d e le m oteur d e l a b roche e st p ositif, v euillez 3.1 ...
Page 26
Machine Translated by Google 4.1 É tats Coordonnées d e t ravail: Représente l es c oordonnées l ocales X , Y e t Z a ctuelles d e l a C NC. Coordonnées d e l a m achine : Représente ...
Page 27
Machine Translated by Google (3). T erminer l a c onnexion A près avoir d éfini l e p ort e t l e d ébit e n b auds, c liquez s ur T erminer. L a b arre d 'état à le ...
Page 28
Machine Translated by Google (6) C ommencer à s culpter Après a voir t rouvé l a p osition d e g ravure, c liquez s ur l e b outon d 'envoi c idessous e t l 'appareil c ommencera a utomatiquement l a g ravure. L a b arre d 'état à en ...
Page 29
Machine Translated by Google (5). S électionnez l e f ichier à g raver, c liquez s ur « Ouvrir », l a b oîte d e d ialogue « Image r aster d ’entrée » a pparaît. V oici l e r églage d e g ravure mode ...
Page 30
Machine Translated by Google Veuillez c onfirmer s i l 'interface U SB e st c onnectée n ormalement. V euillez c onfirmer s i l e p ort C OM e st s électionné c orrectement ( ne p as sélectionnez ...
Page 31
Machine Translated by Google vigostick.local p eut t oujours ê tre o uvert p our a ccéder à l 'interface d e g estion W eb. V ous p ouvez o uvrir l a p age À p ropos d u c ontrôleur p our v érifier l 'adresse I P adresse.
Page 32
Q R c ode p our v oir c omment t élécharger l e l ogiciel e t l es d ocuments a ssociés. Assistance t echnique e t c ertificat d e g arantie électronique w ww.vevor.com/support 15...
Page 33
CNC-GRAVURMASCHINE BENUTZERHANDBUCH MODELL: C3A18 Pro Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab.
Page 34
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Page 35
Machine Translated by Google Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung lesen sorgfältig. Warnung: Tragen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt einen Augenschutz. Nur zur Verwendung im Innenbereich Vermeiden Sie direkte Laserstrahlung auf Augen oder Haut Berühren Sie keine rotierenden Teile, wenn die Maschine läuft Tragen Sie immer eine Schutzbrille, wenn Sie die Maschine benutzen Verboten für den Einsatz in brennbaren Objekten oder Gasen...
Page 36
Machine Translated by Google Angelegenheiten benötigen Aufmerksamkeit Warnung u Tragen Sie bei der Benutzung der Maschine eine Schutzbrille. Falls Ihre Augen verletzt. u Vor dem Austausch des Werkzeugs die Stromversorgung der Maschine trennen, um Unfälle vermeiden. u Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie ihn nicht benutzen, bevor Sie Teile austauschen der Maschine.
Page 37
Machine Translated by Google 1.Teileliste C3A18 Pro-Teileliste Komponente A (bereits montiert) Teile-Nr Teilename Teile-Nr Teilename Erläuterung Menge Bild Erklärung Menge Bild 15180 x 300 mm Aluminiumprofil —— Führungsblock (X) 2020 x 370 mm, Schwarz Aluminiumprofil 2040 x 295 mm, Schwarz Aluminiumprofil ——...
Page 38
Machine Translated by Google 2. Maschinenmontage 13: Schrittmotor 1 STK 15: Mutternstützsitz 1 STK 15: Mutternstützsitz 1 STK 11:Y Leitspindel T8*308mm 1 STK 17: Feder 1 Stück 14: Muffenkupplung 1Stk T8 Mutter nach unten drücken und Drehen Sie gleichzeitig die Y-Leitspindel 12: T8 Mutter 1 STK Richtung Anschlusskabel...
Page 39
Machine Translated by Google Anschlussplatte (rechts) 1 STÜCK 46 mm Trapezmutter M5-20 6 Stück Schritt ÿ 21: M5*20 6 STK Schrauben 19: Handknopf (Z) ÿ5 x 18 mm, 1 Stück Schritt ÿ 27: M4*5 1 STK Stellschraube für Knopf Komponente A Komponente A Komponente A 08: X Glatte Achse...
Page 40
Machine Translated by Google C1: Steuerplatine 1 STK C4: M5-10 4 STK Schiffsmutter C2: Spalte 4PCS Die Kunststoffsäule muss C3: M5 x 10, 4 Stück zwischen der Steuerplatine Schrauben und den Aluminiumteilen montiert werden. Schritt ÿ...
Page 41
Machine Translated by Google 3. Steuerplatine und Laser (Laser ist optional) Das Terminal des roten Punktes von der Spindelmotor ist positiv, bitte stecken 3.1 Hinweise zum Anschluss der Steuerplatine Sie das rote Kabel ein. Die Motor-X/Y/Z-Schnittstelle an Bord sollte an die X/Y/Z-Motoren angeschlossen werden entsprechend.
Page 42
Machine Translated by Google 4.1 Staaten Arbeitskoordinaten: Stellt die aktuellen lokalen X-, Y- und Z-Koordinaten der CNC dar. Maschinenkoordinaten: Stellt die aktuellen absoluten Maschinenkoordinaten X, Y und Z dar. Einer der folgenden CNC-Status: ÿ Leerlauf – Warten auf einen G-Code-Befehl. Läuft – Ausführen eines G-Code-Befehls. ÿ...
Page 43
Machine Translated by Google (3). Verbindung herstellen Nach dem Einstellen von Port und Baudrate klicken Sie auf Fertig stellen. Die Statusleiste bei oben rechts auf der Candle-Oberfläche wird Idle angezeigt und gleichzeitig Zeit, die Konsole unten rechts zeigt die Informationen angezeigt und zeigt damit an, dass die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde.
Page 44
Machine Translated by Google (6) Beginnen Sie mit dem Schnitzen Nachdem Sie die Gravurposition gefunden haben, klicken Sie unten auf die Schaltfläche Senden und das Gerät beginnt automatisch mit der Gravur. Die Statusleiste unter oben rechts wird „running“ angezeigt. Das Visualisierungsfenster zeigt, dass sich das Werkzeug entlang des Werkzeugpfads bewegt. Sie können die Pause wählen und Stopp-Tasten unten beim Gravieren.
Page 45
Machine Translated by Google (5). Wählen Sie die zu gravierende Datei aus und klicken Sie auf „Öffnen“. Das Dialogfeld „Rasterbild eingeben“ wird angezeigt. Hier ist die Einstellung Gravur Modus und einige andere Gravurparameter. Klicken Sie nach der Einstellung auf „Weiter“. (6).
Page 46
Machine Translated by Google Bitte bestätigen Sie, dass die USB-Schnittstelle normal verbunden ist. Bitte bestätigen Sie, dass der COM-Port richtig ausgewählt ist (nicht wählen Sie COM1); bitte bestätigen Sie, ob die Baudrate richtig ausgewählt ist (wählen Sie 115200). F: Wie lange dauert die Gravur eines Bildes? Die Dauer der Gravur hängt hauptsächlich von der Geschwindigkeit der Gravur, der Leerlaufgeschwindigkeit und der Größe des Bild.
Page 47
Machine Translated by Google vigostick.local kann weiterhin geöffnet werden, um die Web-Verwaltungsoberfläche aufzurufen. Sie können die Info- Seite des Controllers öffnen, um die IP zu überprüfen Adresse. Netzwerkstatus: In der oberen linken Ecke der Hauptseite befindet sich ein Punkt. Der ROTE Punkt zeigt an, dass der VIGO-STK****-Hotspot aktiv ist, und der GRÜNE...
Page 48
Bitte scannen Sie den QR-Code unten, um das Video zur Maschinenmontage anzusehen. Wenn die U-Disk im Maschinenkit nicht gelesen werden kann, scannen Sie bitte Klicken Sie auf den QR-Code, um zu erfahren, wie Sie die Software und die zugehörigen Dokumente herunterladen können. Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support -15-...
Page 49
MACCHINA PER INCISIONE CNC MANUALE D'USO MODELLO: C3A18 Pro Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti.
Page 50
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci...
Page 51
Machine Translated by Google Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale di istruzioni accuratamente. Attenzione: indossare sempre protezioni per gli occhi quando si utilizza questo prodotto. Solo per uso interno Evitare la radiazione laser diretta sugli occhi o sulla pelle Non toccare le parti rotanti quando la macchina è...
Page 52
Machine Translated by Google LE QUESTIONI RICHIEDONO ATTENZIONE Avvertimento u Si prega di indossare occhiali protettivi quando si utilizza la macchina. Nel caso in cui i tuoi occhi male. u Prima di sostituire l'utensile, scollegare l'alimentazione elettrica della macchina per evitare incidenti.
Page 53
Machine Translated by Google 1. Elenco delle parti Elenco dei componenti C3A18 Pro Componente A (già assemblato) Nome della parte Nome della parte Numero di parte Spiegazione Quantità Immagine Numero di parte Spiegazione Quantità Immagine 15180*300mm Profilo in alluminio ——...
Page 54
Machine Translated by Google 2. Assemblaggio della macchina 13: Motore passo-passo 1 pz. 15: Supporto dado sedile 1 pz. 15: Supporto dado sedile 1 pz. 11:Y Vite di comando T8*308mm 1PZ 14: Giunto manicotto 1 pz. 17: Primavera 1PZ Premere il dado T8 verso il basso e girare contemporaneamente la vite di comando Y 12: Dado T8 1 PZ 13: Motore passo-passo 1 pz.
Page 55
Machine Translated by Google 1 PZ Piastra di collegamento (destra) 46mm Dado trapezoidale M5-20 6 PZ Passo ÿ 21: M5*20 6 PZ Vite 19: Manopola (Z)ÿ5*18mm 1 PZ Passo ÿ 27: M4*5 1 pz Vite di fissaggio per manopola Componente A Componente A Componente A 08: X Asse liscio...
Page 56
Machine Translated by Google C1: Scheda di controllo 1 PZ C4: M5-10 4 PZ Dato della nave C2: Colonna 4PCS La colonna in plastica deve C3: M5*10 4 PZ essere montata tra la Vite scheda di controllo e le parti in alluminio. Passo ÿ...
Page 57
Machine Translated by Google 3. Scheda di controllo e laser (il laser è opzionale) Il terminale del punto rosso di il motore del mandrino è positivo, 3.1 Istruzioni per il collegamento della scheda di controllo collegare il filo rosso. Interfaccia Motor-X/Y/Z a bordo dovrebbe essere collegato ai motori X/Y/Z corrispondentemente.
Page 58
Machine Translated by Google 4.1 Stati Coordinate di lavoro: Rappresenta le coordinate locali X, Y e Z correnti del CNC. Coordinate della macchina: Rappresenta le coordinate assolute correnti della macchina X, Y e Z. Uno dei seguenti stati CNC: ÿ Inattivo - in attesa di un comando G-code In esecuzione - in esecuzione di un comando G-code ÿ...
Page 59
Machine Translated by Google (3). Completamento della connessione Dopo aver impostato la porta e la velocità in baud, fare clic su Fine. La barra di stato in in alto a destra dell'interfaccia di Candle verrà visualizzato Idle e allo stesso tempo tempo, la console in basso a destra visualizzerà...
Page 60
Machine Translated by Google (6) Inizia a scolpire Dopo aver trovato la posizione di incisione, clicca sul pulsante Invia qui sotto e il dispositivo inizierà automaticamente a incidere. La barra di stato a in alto a destra mostra running. La finestra di visualizzazione mostra che l'utensile si sta muovendo lungo il percorso utensile. Puoi scegliere la pausa e i pulsanti di arresto sottostanti durante l'incisione.
Page 61
Machine Translated by Google (5). Selezionare il file da incidere, cliccare su “Apri”, apparirà la finestra di dialogo “Input Raster Image”. Ecco l’impostazione dell’incisione modalità e alcuni altri parametri di incisione. Fare clic su "Avanti" dopo l'impostazione. (6). Fare clic su "Avanti" per visualizzare la finestra di dialogo "Immagine di destinazione", in cui è possibile impostare la velocità di incisione, la potenza minima e la potenza massima. potenza e la lunghezza e la larghezza dell'immagine da incidere e compensare.
Page 62
Machine Translated by Google Si prega di confermare che l'interfaccia USB sia in connessione normale. Si prega di confermare che la porta COM sia selezionata correttamente (non selezionare COM1); confermare che la velocità in baud sia selezionata correttamente (selezionare 115200). D: Quanto tempo ci vuole per incidere un'immagine? La durata del tempo necessario per l'incisione dipende principalmente dalla velocità...
Page 63
Machine Translated by Google vigostick.local può ancora essere aperto per entrare nell'interfaccia di gestione web. Puoi aprire la pagina Informazioni del controller per controllare l'IP indirizzo. Stato della rete: c'è un punto nell'angolo in alto a sinistra della pagina principale. Il punto ROSSO indica che l'hotspot VIGO-STK**** è...
Page 64
Si prega di scansionare il codice QR qui sotto per guardare il video di assemblaggio della macchina. Se il disco U nel kit della macchina non può essere letto, si prega di scansionare il codice QR per scoprire come scaricare il software e i documenti correlati. Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support -15-...
Page 65
Machine Translated by Google Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support MÁQUINA D E G RABADO C NC MANUAL D EL U SUARIO MODELO: C 3A18 P ro Seguimos c omprometidos a b rindarle h erramientas a p recios c ompetitivos.
Page 66
Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía e lectrónica www.vevor.com/support Estas s on l as i nstrucciones o riginales, l ea a tentamente t odas l as instrucciones d el m anual a ntes d e u tilizar e l p roducto. V EVOR s e r eserva u na ...
Page 67
Machine Translated by Google Advertencia: P ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer e l m anual d e i nstrucciones. con c uidado. Advertencia: A segúrese d e u sar p rotectores p ara l os o jos c uando u tilice e ste p roducto. Uso ...
Page 68
Machine Translated by Google ASUNTOS Q UE N ECESITAN A TENCIÓN Advertencia u U tilice g afas p rotectoras c uando u tilice l a m áquina. E n c aso d e q ue s us o jos herir. u ...
Page 69
Machine Translated by Google 1. L ista d e p iezas Lista d e p iezas d el C 3A18 P ro Componente A ( Ya e nsamblado) Pieza N ro. Pieza N ro. Nombre d e l a p ieza Nombre ...
Page 70
Machine Translated by Google 2. M ontaje d e l a m áquina 13: M otor p aso a p aso 1 p ieza 15: A siento d e s oporte d e t uerca 1 p ieza 15: ...
Page 71
Machine Translated by Google Placa d e c onexión ( derecha) 1 p iezas 46 m m Tuerca t rapezoidal M520 6 p iezas Paso 21: M 5*20 6 p iezas Tornillo Paso 19: P erilla d e m ano ( Z) Φ 5*18 m m 1 p ieza 27: ...
Page 72
Machine Translated by Google C1: P laca d e c ontrol 1 p ieza C4: M 510 4 p iezas Tuerca d e b arco C2: C olumna 4 p iezas La c olumna d e p lástico d ebe C3: ...
Page 73
Machine Translated by Google 3. T ablero d e c ontrol y l áser ( el l áser e s o pcional) La t erminal d el p unto r ojo d e El m otor d el h usillo e s p ositivo, c onecte 3.1 ...
Page 74
Machine Translated by Google 4.1 E stados Coordenadas d e t rabajo: Representa l as c oordenadas l ocales X , Y y Z a ctuales d el C NC. Coordenadas d e l a m áquina: Representa ...
Page 75
Machine Translated by Google (3) C onexión c ompleta D espués d e configurar e l p uerto y l a v elocidad e n b audios, h aga c lic e n F inalizar. L a b arra d e e stado e n La ...
Page 76
Machine Translated by Google (6) C omience a t allar Después d e e ncontrar l a p osición d e g rabado, h aga c lic e n e l b otón d e e nvío a c ontinuación y e l d ispositivo c omenzará a g rabar a utomáticamente. L a b arra d e e stado e n La ...
Page 77
Machine Translated by Google (5) S eleccione e l a rchivo q ue d esea g rabar, h aga c lic e n “ Abrir” y a parecerá e l c uadro d e d iálogo “ Imagen r asterizada d e e ntrada”. A quí s e m uestra l a c onfiguración d e g rabado. Modo ...
Page 78
Machine Translated by Google Confirme s i l a i nterfaz U SB e stá c onectada c on n ormalidad. C onfirme s i e l p uerto C OM e stá s eleccionado c orrectamente ( no seleccione C OM1); c onfirme s i l a v elocidad e n b audios e stá s eleccionada c orrectamente ( seleccione 1 15200). P: ...
Page 79
Machine Translated by Google vigostick.local a ún s e p uede a brir p ara i ngresar a l a i nterfaz d e a dministración w eb. P uede a brir l a p ágina A cerca d e d el c ontrolador p ara v erificar l a d irección I P. DIRECCIÓN.
Page 80
ódigo Q R p ara v er c ómo d escargar e l s oftware y l os d ocumentos r elacionados. Soporte t écnico y c ertificado d e g arantía electrónica w ww.vevor.com/support 15...
Page 81
MASZYNA DO GRAWEROWANIA CNC INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: C3A18 Pro Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają...
Page 82
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub...
Page 83
Machine Translated by Google Ostrzeżenie – aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję obsługi ostrożnie. Ostrzeżenie: Podczas stosowania tego produktu należy nosić okulary ochronne. Tylko do użytku wewnątrz pomieszczeń Unikaj bezpośredniego promieniowania laserowego na oczy lub skórę Nie dotykaj żadnych obracających się części, gdy maszyna pracuje. Podczas korzystania z maszyny należy zawsze nosić...
Page 84
Machine Translated by Google SPRAWY WYMAGAJĄCE UWAGI Ostrzeżenie u Podczas korzystania z urządzenia należy nosić okulary ochronne. W przypadku uszkodzenia oczu zraniony. Przed wymianą narzędzia należy odłączyć zasilanie maszyny, aby unikaj wypadków. u Odłączaj gniazdo, gdy nie jest używane, przed wymianą części lub konserwacją. maszyna.
Page 85
Machine Translated by Google 1. Lista części Lista części C3A18 Pro Komponent A (już zmontowany) Nazwa części Nazwa części Numer części Numer części Wyjaśnienie Ilość Obrazek Wyjaśnienie Ilość Obraz 15180*300mm Profil aluminiowy —— Blok prowadzący (X) 2020*370mm,Czarny Profil aluminiowy Profil aluminiowy 2040*295mm,Czarny ——...
Page 86
Machine Translated by Google 2. Montaż maszyn 13: Silnik krokowy 1 szt. 15: Podkładka pod nakrętkę 1 szt. 15: Podkładka pod nakrętkę 1 szt. 11:Y Śruba pociągowa T8*308mm 1 szt 17: Wiosna 1 szt. 14: Złącze mufowe 1 szt. Wciśnij nakrętkę T8 do dołu i jednocześnie obrócić...
Page 87
Machine Translated by Google 1 SZT. Płyta łącząca (prawa) 46mm Nakrętka trapezowa M5-20 6 SZT. Krok 21: M5*20 6 SZT. Śruba Krok 19: Gałka ręczna (Z)Φ5*18mm 1 szt. 27: M4*5 1 szt. Śruba ustalająca do pokrętła Składnik A Składnik A Składnik A 08: X Gładka oś...
Page 88
Machine Translated by Google C1: Płyta sterownicza 1 szt. C4: M5-10 4 SZT. Orzech okrętowy C2: Kolumna 4PCS Kolumnę plastikową należy C3: M5*10 4 SZT. zamontować pomiędzy płytą Śruba sterowniczą a częściami aluminiowymi. Krok...
Page 89
Machine Translated by Google 3. Płyta sterownicza i laser (laser jest opcjonalny) Terminal czerwonej kropki silnik wrzeciona jest dodatni, proszę 3.1 Instrukcja podłączenia płyty sterującej podłączyć czerwony przewód. Interfejs Motor-X/Y/Z na pokładzie powinien być podłączony do silników X/Y/Z odpowiednio. Wtyczka 6Pin jest przeznaczona do silnik, a 4-pinowy jest do panelu sterowania.
Page 90
Machine Translated by Google 4.1 Stany Współrzędne pracy: Reprezentuje aktualne lokalne współrzędne X, Y i Z CNC. Współrzędne maszyny: Reprezentuje aktualne współrzędne absolutne maszyny X, Y i Z. Jeden z następujących statusów CNC: Bezczynny — oczekiwanie na polecenie G-code Uruchomiony — uruchamianie polecenia G-code Strona główna - cykl powrotu do domu jest wykonywany Sprawdź...
Page 91
Machine Translated by Google (3). Zakończ połączenie Po ustawieniu portu i szybkości transmisji kliknij Zakończ. Pasek stanu na w prawym górnym rogu interfejsu Candle będzie widoczny stan bezczynności, a jednocześnie w prawym dolnym rogu konsoli będą wyświetlane informacje pokazano poniżej, wskazując, że połączenie zostało pomyślnie nawiązane przyjęty.
Page 92
Machine Translated by Google (6) Rozpocznij rzeźbienie Po znalezieniu pozycji grawerowania kliknij przycisk wysyłania poniżej, a urządzenie automatycznie rozpocznie grawerowanie. Pasek stanu na prawy górny róg pokazuje bieganie. Okno wizualizacji pokazuje, że narzędzie porusza się wzdłuż ścieżki narzędzia. Możesz wybrać pauzę i przyciski stop poniżej podczas grawerowania.
Page 93
Machine Translated by Google (5). Wybierz plik do grawerowania, kliknij „Otwórz”, pojawi się okno dialogowe „Wprowadź obraz rastrowy”. Oto ustawienie grawerowania tryb i niektóre inne parametry grawerowania. Kliknij „Dalej” po ustawieniu. (6). Kliknij „Dalej”, aby wyświetlić okno dialogowe „Obraz docelowy”, w którym możesz ustawić prędkość grawerowania, minimalną moc i maksymalną moc. moc oraz długość...
Page 94
Machine Translated by Google Proszę potwierdzić, czy interfejs USB jest podłączony normalnie. Proszę potwierdzić, czy port COM jest wybrany prawidłowo (nie wybierz COM1); sprawdź czy wybrana prędkość transmisji jest prawidłowa (wybierz 115200). P: Jak długo trwa wygrawerowanie obrazu? Czas potrzebny do grawerowania zależy głównie od szybkości grawerowania, prędkości biegu jałowego i rozmiaru obraz.
Page 95
Machine Translated by Google vigostick.local nadal może zostać otwarty, aby wejść do interfejsu zarządzania siecią. Możesz otworzyć stronę About kontrolera, aby sprawdzić adres IP adres. Status sieci: W lewym górnym rogu strony głównej znajduje się kropka. CZERWONA kropka oznacza, że hotspot VIGO-STK**** jest aktywny, a ZIELONA kropka oznacza, że kontroler połączył...
Page 96
Zeskanuj poniższy kod QR, aby obejrzeć film o montażu maszyny. Jeśli nie można odczytać dysku U w zestawie maszyny, zeskanuj go kod QR, aby dowiedzieć się, jak pobrać oprogramowanie i powiązane dokumenty. Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support -15-...
Page 97
CNC GRAVEERMACHINE GEBRUIKERSHANDLEIDING MODEL: C3A18 Pro Wij streven er voortdurend naar om u gereedschappen tegen concurrerende prijzen te leveren. "Save Half", "Half Price" of andere soortgelijke uitdrukkingen die wij gebruiken, geven alleen een schatting van de besparingen die u kunt behalen door bepaalde gereedschappen bij ons te kopen in vergelijking met de grote topmerken en betekent niet noodzakelijkerwijs dat alle categorieën gereedschappen die wij aanbieden, worden gedekt.
Page 98
Dit is de originele instructie, lees alle handleidingen zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich een duidelijke interpretatie van onze gebruikershandleiding voor. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen. Vergeef ons dat we u niet...
Page 99
Machine Translated by Google Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, moet de gebruiker de gebruiksaanwijzing lezen voorzichtig. Waarschuwing: draag altijd een oogbescherming wanneer u dit product gebruikt. Alleen voor gebruik binnenshuis Vermijd directe laserstraling op de ogen of de huid Raak geen draaiende onderdelen aan als de machine draait Draag altijd een veiligheidsbril wanneer u de machine gebruikt Verboden te gebruiken in ontvlambare voorwerpen of gassen...
Page 100
Machine Translated by Google ZAKEN HEBBEN AANDACHT NODIG Waarschuwing u Draag een beschermende bril als u de machine gebruikt. Mocht uw ogen pijn doen. u Voordat u het gereedschap vervangt, dient u de stroomtoevoer naar de machine los te koppelen om ongelukken voorkomen.
Page 102
Machine Translated by Google 2. Machine-assemblage 13: Stappenmotor 1PCS 15: Moersteunzitting 1PCS 15: Moersteunzitting 1PCS 11:Y Leidingsschroef T8*308mm 1PCS 14: Muff-koppeling 1PCS 17: Lente 1PCS Druk de T8-moer naar beneden en draai tegelijkertijd de Y-spindel 12: T8 moer 1PCS Richting van 13: Stappenmotor 1PCS verbindingsdraad 25: Trapeziummoer...
Page 103
Machine Translated by Google 1 STUKS Verbindingsplaat (rechts) 46mm Trapeziummoer M5-20 6STUKS Stap ÿ 21: M5*20 6 STUKS Schroef 19: Handknop (Z) ÿ5 * 18mm 1PCS Stap ÿ 27: M4*5 1PCS Stelschroef voor knop Onderdeel A Onderdeel A Onderdeel A 08: X Gladde as ÿ10*370 2PCS T8 moer (X)1PCS...
Page 104
Machine Translated by Google C1: Besturingskaart 1PCS C4: M5-10 4STUKS Scheepsmoer C2: Kolom 4PCS De kunststof kolom moet tussen C3: M5*10 4 STUKS het bedieningspaneel en de Schroef aluminium onderdelen worden gemonteerd. Stap ÿ...
Page 105
Machine Translated by Google 3. Controlebord en laser (laser is optioneel) Het uiteinde van de rode stip van De spindelmotor is positief, sluit de rode 3.1 Instructies voor het aansluiten van het bedieningspaneel draad aan. De Motor-X/Y/Z-interface aan boord moet worden aangesloten op de X/Y/Z-motoren overeenkomstig.
Page 106
Machine Translated by Google 4.1 Staten Werkcoördinaten: Geeft de huidige lokale X-, Y- en Z-coördinaten van de CNC weer. Machinecoördinaten: Geeft de huidige absolute X-, Y- en Z-machinecoördinaten weer. Een van de volgende CNC-statussen: ÿ Inactief - wachtend op een G-code-opdracht. Actief - een G-code-opdracht uitvoeren. ÿ...
Page 107
Machine Translated by Google (3). Voltooi de verbinding Nadat u de poort en de baudrate hebt ingesteld, klikt u op Voltooien. De statusbalk bij rechtsboven in de Candle-interface wordt Idle weergegeven, en tegelijkertijd tijd, de console rechtsonder zal de informatie weergeven hieronder weergegeven, wat aangeeft dat de verbinding succesvol is gemaakt gevestigd.
Page 108
Machine Translated by Google (6) Begin met snijden Nadat u de graveerpositie hebt gevonden, klikt u op de knop Verzenden hieronder en het apparaat begint automatisch met graveren. De statusbalk bij rechtsboven toont running. Het visualisatievenster toont dat het gereedschap langs het gereedschapspad beweegt. U kunt de pauze kiezen en stopknoppen hieronder tijdens het graveren.
Page 109
Machine Translated by Google (5). Selecteer het te graveren bestand, klik op “Open”, het dialoogvenster “Input Raster Image” verschijnt. Hier is de instelling graveren modus en enkele andere graveerparameters. Klik op "Volgende" na het instellen. (6). Klik op “Volgende” om het dialoogvenster “Doelafbeelding” te openen, waarin u de graveersnelheid, het minimale vermogen en het maximale vermogen kunt instellen. vermogen en de lengte en breedte van de afbeelding die gegraveerd en gecompenseerd moet worden.
Page 110
Machine Translated by Google Controleer of de USB-interface normaal is aangesloten. Controleer of de COM-poort correct is geselecteerd (niet selecteer COM1); controleer of de baudrate correct is geselecteerd (selecteer 115200). V: Hoe lang duurt het om een foto te graveren? De tijd die nodig is voor het graveren hangt voornamelijk af van de graveersnelheid, de stationairloopsnelheid en de grootte van de afbeelding.
Page 111
Machine Translated by Google vigostick.local kan nog steeds worden geopend om de webbeheerinterface te openen. U kunt de pagina Over van de controller openen om het IP-adres te controleren adres. Netwerkstatus: Er is een stip in de linkerbovenhoek van de hoofdpagina. De RODE stip geeft aan dat de VIGO-STK**** hotspot actief is, en de GROENE...
Page 112
Scan de QR-code hieronder om de video over de machinemontage te bekijken. Als de U-schijf in de machinekit niet kan worden gelezen, scan dan de QR-code om te zien hoe u de software en bijbehorende documenten kunt downloaden. Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support -15-...
Page 113
CNC-GRAVERMASKIN ANVÄNDARMANUAL MODELL: C3A18 Pro Vi fortsätter att vara engagerade i att ge dig verktyg till konkurrenskraftiga priser. "Spara hälften", "halva priset" eller andra liknande uttryck som används av oss representerar bara en uppskattning av besparingar du kan dra nytta av att köpa vissa verktyg hos oss jämfört med de stora toppmärkena och betyder inte nödvändigtvis att täcka alla kategorier av verktyg som erbjuds...
Page 114
Detta är den ursprungliga instruktionen, läs alla instruktioner noggrant innan du använder den. VEVOR reserverar sig för en tydlig tolkning av vår användarmanual. Utseendet på produkten är beroende av den produkt du fått. Ursäkta oss att vi inte kommer att informera dig igen om...
Page 115
Machine Translated by Google Varning - För att minska risken för skada måste användaren läsa bruksanvisningen försiktigt. Varning- Var noga med att bära ögonskydd när du använder denna produkt. Endast för inomhusbruk Undvik direkt laserstrålning av ögonskinn Rör inte vid några roterande delar när maskinen är igång Bär alltid skyddsglasögon när du använder maskinen Förbjudet att använda i brandfarliga föremål eller gaser Rör inte vid uttaget med våta händer för att minska risken för elektriska stötar...
Page 116
Machine Translated by Google ÄRenden BEHÖVER UPPMÄRKSAMHET Varning u Bär skyddsglasögon när du använder maskinen. I fall dina ögon skada. u Innan du byter ut verktyget, vänligen koppla bort maskinens strömförsörjning till undvika olyckor. u Koppla ur uttaget när det inte används, innan du byter ut delar och underhåller maskinen.
Page 117
Machine Translated by Google 1.Delarlista C3A18 Pro reservdelslista Komponent A (Redan monterad) Delens namn Delens namn Delnr Delnr Förklaring Kvantitet Bild Förklaring Kvantitet Bild 15180*300mm Aluminiumprofil —— Styrblock (X) 2020*370 mm, svart Aluminiumprofil 2040*295 mm, svart Aluminiumprofil —— Styrblock (Z)
Page 118
Machine Translated by Google 2. Maskinmontering 13: Stegmotor 1st 15: Mutterstödssäte 1st 15: Mutterstödssäte 1st 11:Y Blyskruv T8*308mm 1ST 17: Vår 1st 14: Muffkoppling 1ST Tryck ner T8-muttern till botten och vrid samtidigt Y-skruven 12: T8 Mutter 1st 13: Stegmotor 1st Riktning av anslutningstråd 25: Trapetsmutter...
Page 119
Machine Translated by Google 1 st Anslutningsplatta (höger) 46 mm Trapetsformad mutter M5-20 6st Steg ÿ 21: M5*20 6 st Skruva 19: Handknopp(Z)ÿ5*18mm 1st Steg ÿ 27: M4*5 1ST Ställskruv för knopp Komponent A Komponent A Komponent A 08: X Slät axel ÿ10*370 2PCS T8 Mutter (X)1 STK 10: X Blyskruv...
Page 120
Machine Translated by Google C1: Styrkort 1st C4: M5-10 4ST Skeppsmutter C2: Kolumn 4PCS Plastpelaren ska monteras C3: M5*10 4ST mellan styrkortet och Skruva aluminiumdelarna. Steg ÿ...
Page 121
Machine Translated by Google 3. Styrkort och laser (laser är valfritt) Terminalen av den röda pricken av spindelmotorn är positiv, anslut den 3.1 Instruktioner för anslutning av styrkort röda kabeln. Motor-X/Y/Z-gränssnittet ombord ska anslutas till X/Y/Z-motorerna motsvarande. 6-stiftskontakten är för motor, och 4Pin är för kontrollpanelen.
Page 122
Machine Translated by Google 4.1 Stater Arbetskoordinater: Representerar nuvarande X, Y & Z lokala koordinater för CNC. Maskinkoordinater: Representerar aktuella X, Y & Z absoluta maskinkoordinater. En av följande CNC-status: ÿ Inaktiv - väntar på ett G-kodkommando Körs - kör ett G-kodkommando ÿ...
Page 123
Machine Translated by Google (3). Komplett anslutning När du har ställt in porten och baudhastigheten klickar du på Slutför. Statusfältet kl den övre högra delen av Candle-gränssnittet kommer att visa Idle, och samtidigt tid kommer konsolen längst ner till höger att visa informationen visas nedan, vilket indikerar att anslutningen har lyckats etablerad.
Page 124
Machine Translated by Google (6) Börja tälja När du har hittat graveringspositionen klickar du på skicka-knappen nedan så börjar enheten automatiskt gravera. Statusfältet kl uppe till höger visar löpning. Visualiseringsfönstret visar att verktyget rör sig längs verktygsbanan. Du kan välja paus och stoppknappar nedan vid gravering.
Page 125
Machine Translated by Google (5). Välj filen som ska graveras, klicka på "Öppna", dialogrutan "Mata in rasterbild" kommer att dyka upp. Här är inställningsgravyren läge och några andra graveringsparametrar. Klicka på "Nästa" efter inställningen. (6). Klicka på "Nästa" för att öppna dialogrutan "Målbild", där du kan ställa in graveringshastighet, lägsta effekt och max. kraft och längden och bredden på...
Page 126
Machine Translated by Google Bekräfta om USB-gränssnittet är anslutet till normalt. Kontrollera om COM-porten är korrekt vald (gör inte välj COM1); vänligen bekräfta om baudhastigheten är korrekt vald (välj 115200). F: Hur lång tid tar det att gravera en bild? Hur lång tid som krävs för gravering beror främst på...
Page 127
Machine Translated by Google vigostick.local kan fortfarande öppnas för att komma in i webbhanteringsgränssnittet. Du kan öppna sidan Om för kontrollenheten för att kontrollera IP:n adress. Nätverksstatus: Det finns en prick i det övre vänstra hörnet på huvudsidan. Den RÖDA punkten indikerar att VIGO-STK**** hotspot är aktiv, och den GRÖNA punkten indikerar att kontrollern...
Page 128
9. Monteringsvideo och onlineguide Skanna QR-koden nedan för att se videon om maskinmontering. Om U-skivan i maskinsatsen inte kan läsas, vänligen skanna QR-koden för att se hur du laddar ner programvaran och relaterade dokument. Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support -15-...