Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BROTBACKAUTOMATEN
Gebrauchsanweisung
EV 25
Everglades
Lesen und beachten Sie diese Anweisungen für zukünftige Referenzen
D


Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Everglades EV 215

  • Page 1 BROTBACKAUTOMATEN Gebrauchsanweisung EV 25 Everglades Lesen und beachten Sie diese Anweisungen für zukünftige Referenzen...
  • Page 2: Wichtige Sicherheitshinweise

    BROTBACKAUTOMATEN WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Beim Gebrauch des Geräts sollten nachstehende Sicherheitshinweise stets befolgt werden: . Bitte lesen Sie alle Bedienungshinweise. 2. Schließen Sie den Brotbackautomaten nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen Spannung entsprechen. 3.
  • Page 3: Bedienelemente Und Funktionen

    LERNEN SIE IHREN BROTBACKAUTOMATEN KENNEN Deckel Mesbecher Sichtfenster Messlöffel Brotbackform Backform in Pfeilrichtung Knethaken (nicht sichtbar, unten herausnehmen in der Backform) Bedienfeld Haken Gerätegehäuse BEdIENELEMENTE UNd fUNKTIONEN Anzeigedes gewählten Laufzeit des Programms Programms Statusanzeige NETZANSCHLUSS Nach dem Anschluss des Brotbackautomaten ertönt ein Signalton und „3:00” wird im Display angezeigt. Der Doppelpunkt zwischen „3”...
  • Page 4 START / STOP (START / STOP) Starten und unterbrechen des gewählten Backprogramms. Zum Starten eines Programms drücken Sie einmal START / STOP (START / STOP). Ein kurzer Signalton wird abgegeben, der Doppelpunkt in der Zeitanzeige blinkt und die Statusanzeige leuchtet auf, das Programm startet.
  • Page 5 Warmhaltezeit. Hinweis: Bei Verwendung der Timerfunktion keine verderblichen Zutaten wie frische Milch, Eier, Früchte und Zwiebeln einfüllen. WARMHALTEN Sie können das Brot nach dem Backen für 60 Minuten warm halten. Wollen Sie das Brot aus dem Gerät nehmen, so drücken Sie bitte START / STOP (START / STOP) zur Beendigung des Programms. SPEICHER Bei kurzzeitigem Netzausfall während des Backens wird der Vorgang innerhalb 5 Minuten automatisch fortgesetzt, ohne dass START / STOP (START / STOP) gedrückt werden muss.
  • Page 6: Reinigung Und Pflege

    Zimmertemperatur haben. Füllen Sie die Zutaten in dieser Reihenfolge ein: zunächst die flüssigen Zutaten, dann Mehl, Butter, Margarine oder Öl, andere Zutaten, Zucker und Salz. Hefe oder Backpulver immer zuletzt. Bei schwerem Teig mit Roggen- oder Vollkornmehl empfehlen wir die umgekehrte Reihenfolge, also Trockenhefe und Mehl zuerst und die Flüssigkeiten am Ende.
  • Page 7 Sie es reinigen. . Backform: Innen und außen mit einem feuchtem Tuch abwischen. Keine Scheuermittel verwenden. Verwenden Sie keine scharfkantigen oder scheuernden Mittel, diese können die Anti-Haftbeschichtung beschädigen. Vor den Einsetzen muss die Backform vollkommen trocken sein. 2. Knethaken: Sitzt der Knethaken fest, so füllen Sie die Backform für 30 Minuten mit lauwarmem Wasser. In lauwarmem Wasser abseifen und gut abspülen, keine Scheuermittel und kein heißes Wasser verwenden.
  • Page 8 9. Salz Salz wird für den Geschmack und eine goldene Kruste benötigt. Salz kann jedoch auch die Hefe am Aufgehen hindern. Benutzen Sie nicht zu viel Salz oder gar kein Salz, damit wird Ihr Brot auch größer. 0. Eier Eier können die Struktur verbessern, den Nährwert erhöhen und das Brot größer machen. Rühren Sie Eier stets gleichmäßig in den Teig ein.
  • Page 9 STÖRUNGSERKENNUNG Problem Ursache Lösungsvorschlag Rauch kommt aus dem Die Zutaten kleben am Ziehen Sie den Netzstecker und Backraum oder den Backraum oder außen an der reinigen Sie die Backform außen Ventilationsöffnungen. Backform. oder den Backraum. Brot zu lange warm gehalten Nehmen Sie das Brot frühzeitiger Kruste am Boden zu dick.
  • Page 10 Zu viel Flüssigkeit macht die Verringern Sie die Teig fließt über die Backform. Hefe zu aktiv. Flüssigkeitsmenge. . Das Teigvolumen übersteigt die Backform und das Benutzen Sie Brotmehl. Brot fällt danach in sich zusammen. Das Brot fällt in der Mitte 2.
  • Page 11: Technische Daten

    TECHNISCHE dATEN Betriebsspannung 230V ~ 50Hz Leistungsaufnahme 600W HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sonderm muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin.
  • Page 12 1. WEISSBROT 4.VOLLKORNBROT LAIBGRÖSSE 700 g 900 g LAIBGRÖSSE 700 g 900 g Wasser 250 ml 300 ml Wasser 250 ml 320 ml Salz  /2 Teelöffel 2 Teelöffel Margarine oder Butter  ½ Esslöffel 2 Esslöffel Zucker 2 Esslöffel 2.5 Esslöffel Salz  Teelöffel...
  • Page 13 7. SüSSES BROT 10. IRISCHES SOdABROT LAIBGRÖSSE 700 g 900 g Buttermilch 220 ml Frische Milch 20 ml 230 ml Eier Margarine oder  ½ Esslöffel 2 Esslöffel Öl 2 Esslöffel Butter Allzweckmehl 500 g Eier Zucker ½ Tasse Salz  Teelöffel  Teelöffel Backsoda...
  • Page 14 14. MOSSBEEREN-WALNUSSBROT 17. fEIGEN- UNd WALNUSSBROT LAIBGRÖSSE 700 g 900 g LAIBGRÖSSE 700 g 900 g Milch 20 ml 60 ml Wasser 250 ml 0 ml Eier Brotmehl 330 g 460 g Zerlassene Butter 4 Esslöffel 5 Esslöffel Roggenmehl 75 g 00 g Zucker 4 Esslöffel...
  • Page 15 20. SCHWERES SüSSES BROT 23. URLAUBSBROT LAIBGRÖSSE 700 g 900 g LAIBGRÖSSE 700 g 900 g Wasser 20 ml 90 ml Wasser 00 ml 20 ml Eier Milch 40 ml 80 ml Öl 2 Esslöffel 3 Esslöffel Öl 2 Esslöffel 3 Esslöffel Zucker 2 Esslöffel...
  • Page 16 24. ERdBEERMARMELAdE Gewaschene und kleingeschnittene 900 g frische Erdbeeren 2: Gelierzucker 500 g Zitronensaft  Esslöffel Mischen Sie die Zutaten in einer Schüssel mit einem Kuststoffspatel, geben Sie die Mischung in den Brotbackautomaten, wählen Sie das Programm JAM und starten Sie es. Entfernen Sie den verbliebenen Zucker mit Hilfe des Kunststoffspatels aus der Schüssel.
  • Page 17 BROOdMAKER Instructiehandleiding EV 25 Everglades Lees de instructies goed door en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik...
  • Page 18: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    BROOdMAKER BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Neem bij het gebruik van dit elektrische apparaat altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht: . Lees alle instructies. 2. Controleer voor gebruik of de spanning van het stopcontact overeenkomt met de spanning op het indicatieplaatje. 3. Gebruik het apparaat niet met een beschadigd snoer of stekker, bij storingen, of wanneer het apparaat of welke manier dan ook is gevallen of beschadigd.
  • Page 19 KEN UW BROOdMAKER Deksel maatbeker Kijkvenster maatlepel Broodpan Los de pan in de Kneedblad (niet zichtbaar maar richting van de pijl. onderin de pan) bedieningspaneel Haak Behuizing fUNCTIEBESCHRIJVING Tijdsduur van ieder programma Geeft gekozen programma aan Indicatielampje NA INSCHAKELEN Zodra de broodmaker aangesloten wordt op het lichtnet zult er een pieptoon te horen zijn en er verschijnt na enige tijd “...
  • Page 20 START / STOP (START / STOP) Voor het starten en stoppen van het gekozen bakprogramma. Druk de “START / STOP (START / STOP)” toets eenmaal in om een programma te starten. Een klinkt een korte pieptoon en de twee stippen op het tijdsscherm beginnen te knippere, het Indicatielampje gaat aan en het programma start.
  • Page 21: Warmhouden

    verstrijken van de vertragingstijd warm brood geserveerd kan worden. Eerst dient het programma en de bruiningsgraad geselecteerd te worden. Druk vervolgens “ ”of “ ” om de vertragingstijd te verlengen of te verkorten in stappen van 0 minuten. Het maximum is 3 uur. Voorbeeld: Het is nu 8:30 in de avond.
  • Page 22 2. Reinig alle delen volgens de laatste sectie “Reiniging en Onderhoud” 3. Zet de broodmaker in de bakstand en laat hem ongeveer 0 minuten leeg bakken. Reinig het apparaat opnieuw na het afkoelen. 4. Droog alle delen grondig af en voeg ze samen. Het apparaat is gereed voor gebruik. HET MAKEN VAN BROOd .
  • Page 23: Reiniging En Onderhoud

    Snelbak broden zijn gemaakt met bakpoeder en zuiveringszout dat wordt geactiveerd door vocht en hitte. Voor perfect snelbak brood wordt het aanbevolen om eerst alle vloeistoffen in de broodpan te doen en de droge ingrediënten daarop. Tijdens het eerste mengen van snelbak deeg kunnen zich droge ingrediënten verzamelen in de hoeken van de pan.
  • Page 24 prestaties van gist of de absorbeerbaarheid van verschillende soorten meel kunnen grote verschillen vertonen naar groeigebieden, groeiredenen, maalproces en houdbaarheid. U kunt op de locale markt bloem kiezen van verschillende merken om deze te testen, te proeven en te vergelijken. U kunt uiteindelijk die soort kiezen die volgens uw eigen ervaring en smaak het beste resultaat oplevert.
  • Page 25 GEWICHT VAN dE INGREdIëNTEN Een belangrijke stap om goed brood te maken is het gebruik van de juiste hoeveelheden ingrediënten. Het wordt sterk aanbevolen om een maatbeker of maatlepel te gebruiken om de hoeveelheden nauwkeurig af te meten daar dit een grote invloed op het brood heeft. .
  • Page 26: Probleemoplossing

    PROBLEEMOPLOSSING Probleem Reden Oplossing Haal de stekker van de broodmaker Sommige ingrediënten kleven uit het stopcontact en reinig het Vlammen uit het aan het hitte element of nabij, verwarmingselement. Let op dat ventilatiegat tijdens het voor eerste gebruik, olie blijft op u zich niet verbrandt.
  • Page 27 . gebruikte bloem is niet zwaar Gebruik broodmeel of ander sterk genoeg en kan het deeg niet meel. laten rijzen Brood zakt in het midden 2. gist rijst te snel of temperatuur Gist wordt gebruikt bij in tijdens het bakken van de gist is te hoog kamertemperatuur Pas de hoeveelheid water in het...
  • Page 28: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Bedrijfsspanning 230V ~ 50Hz Vermogensopname 600W INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet samen met het normale huishoudelijke afval verwijderd worden, maar moet afgegeven worden op een verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
  • Page 29 1. WIT BROOd 4.VOLKOREN BROOd GEWICHT 675 gr 900 gr GEWICHT 675 gr 900 gr Water 250ml 320ml Water 250ml 300ml Margarine of boter  /2tllp 2tllp Zout .5 tlp 2 tIp Zout  tlp  tlp Suiker 2 tllp 2.5 tllp Suiker  tlp...
  • Page 30 8. AARdAPPEL BROOd 12.WORTEL BROOd GEWICHT 675 gr 900 gr GEWICHT 675 gr 900 gr Water of Melk 70ml 230ml Water 250ml 30ml Margarine of boter  /2 tllp 2tllp Broodmeel 450g 520g Eieren Fijn gesenden wortels Pureer aardappelen 20g 50g Zout tlp...
  • Page 31 15. TARWE BROOd 19. ExTRA-SNEL KAAS-GEKNAKT PEPER BROOd GEWICHT 675 gr 900 gr GEWICHT 675 gr 900 gr Water 50ml 220ml Water, 48C of 0F (warm) 230ml 300ml Suiker 2 /2tllp 3tllp Zachte geitenkaas Zout  tlp  tlp Droge melk 2tllp 3tllp Boter of Margarine...
  • Page 32 22.SANdWICH BROOd 24. AARdBEIENJAM GEWICHT 675 gr 900 gr Gewassen en gereinigde verse 900g aardbeien, in stukken gesneden of Water 220ml 300ml gepureerd. Margarine of boter /2tllp 2tllp 2: Gelatine suiker 500g Zout /2tlp 2tlp Citroensap tllp Suiker tllp  /2tllp Meng alle ingrediënten in the pan met een plastic Broodmeel 380g...
  • Page 33: Machine À Pain

    MACHINE À PAIN Manuel d’instructions EV 25 Everglades Lisez et conservez ces instructions pour consultation future...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Importantes

    MACHINE À PAIN CONSIGNES dE SÉCURITÉ IMPORTANTES Avant d’utiliser cet appareil électrique, les précautions de sécurité de base suivantes doivent toujours être prises: . Lisez toutes les instructions. 2. Avant utilisation, veuillez vous assurer que la tension de votre prise murale correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 35: Présentation Des Fonctions

    fAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE MACHINE À PAIN couvercle verre mesureur fenêtre de contrôle cuiller de mesure cuve à pan Retirer la cuve dans le sens de lame de pétrissage (non illustrée la flèche mais située au fond de la cuve). panneau de contrôle Crochet boîtier PRÉSENTATION dES fONCTIONS...
  • Page 36 START / STOP (dÉPART / ARRÊT) Pour démarrer et arrêter le programme de cuisson sélectionné. Pour démarrer un programme, appuyez une fois sur le bouton “START / STOP” (‘dÉMARRER / ARRÊTER’). Un bref signal sonore sera émis et les deux points de l’affichage de l’heure commenceront à clignoter et le témoin lumineux clignotera, le programme démarrera.
  • Page 37: Conserver Au Chaud

    le pain chaud pourra être servi. Le programme et les degrés (la couleur désirée) doivent d’abord être sélectionnés puis vous devez appuyer sur “ ”ou “ ” pour augmenter ou diminuer le temps différé par 0 minutes. Le temps différé maximum est de 3 heures. Exemple: Il est maintenant 8h30 du soir et vous désirez que votre pain soit prêt pour le lendemain matin à...
  • Page 38: Comment Faire Du Pain

    Pour la première utilisation . Veuillez vous assurer que toutes les pièces et tous les accessoires sont présents et qu’ils ne sont pas endommagés. 2. Nettoyez toutes les pièces en respectant la section ‘Nettoyage et Maintenance’ 3. Réglez la machine à pain sur le mode cuisson et cuire à vide pendant environ 0 minutes. Après refroidissement nettoyez-la encore une fois.
  • Page 39: Introduction Spéciale

    pendant  heure et ensuite cette fonction s’arrêtera. 6. Lorsque l’appareil est hors d’utilisation, veuillez débrancher le cordon d’alimentation. REMARQUE: Avant de trancher le pain, utilisez le crochet pour retirez la lame de pétrissage qui est sous le pain. Le pain sera très chaud, ne pas retirer la lame avec les mains. INTROdUCTION SPÉCIALE .
  • Page 40 La farine de blé complet est plus lourde et plus nutritive que la farine normale. Le pain fabriqué avec de la farine de blé complet est habituellement de petite taille. C’est pourquoi certaines recettes associent la farine de blé complet et la farine à pain pour obtenir les meilleurs résultats possibles. 4.
  • Page 41: Poids Des Ingrédients

    2. Levure chimique On utilise la levure chimique principalement pour lever la pâte pour la préparation de pain rapide et de gâteaux. En effet, elle n’a pas besoin de lever et elle produit du gaz formant des bulles ou elle ramollit la texture du pain grâce à...
  • Page 42 Après avoir retiré le pain, mettez Le pétrisseur est fermement de l’eau dans la cuve à pain et Il est très difficile de retirer collé à l’axe de la cuve à immergez le pétrisseur pendant 0 le pain pain minutes puis retirez-le et nettoyez- .
  • Page 43: Machine À Pain - Livre De Recettes

    . la farine ne contient pas de levure suffisamment Utilisez de la farine à pain ou de la forte pour faire lever la levure suffisamment forte. pâte Le pain tombe au milieu lors 2. la levure agit trop vite ou La levure est utilisée sous la sa température est trop de la cuisson de la pâte...
  • Page 44: Donnees Techniques

    dONNEES TECHNIQUES Tension de fonctionnement 230V ~ 50Hz Puissance absorbée 600W INdICATIONS RELATIVES À LA PROTECTION dE L’ENVIRONNEMENT Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou l’emballage vous indique cela.Les matériaux sont recyclables conformément à...
  • Page 45: Pain Aux Céréales Taille Du Pain

    1. PAIN BLANC NATURE 4.PAIN AU BLÉ COMPLET TAILLE DU PAIN 0,675KG 0,900KG TAILLE DU PAIN 0,675KG 0,900KG 250ml 300ml 250ml 320ml ,5 càc 2 càc Margarine ou beurre  /2càs 2càs Sucre 2 càs 2,5 càs  càc  càc Semoule de blé...
  • Page 46: Pain Irlandais

    8. PAIN À LA POMME dE TERRE 12.PAIN AUx CAROTTES TAILLE DU PAIN 0,675KG 0,900KG TAILLE DU PAIN 0,675KG 0,900KG Eau ou lait 70ml 230ml 250ml 30ml Margarine ou beurre  /2 càs 2càs Farine à pain 450g 520g Œufs Carottes finement râpées Purée de pommes de terre 20g...
  • Page 47: Pain Savoureux Sucré Taille Du Pain

    15. PAIN AU BLÉ 19. PRÉPARATION ULTRA RAPIdE dE PAIN AU fROMAGE ET AU GRAINS dE POIVRE TAILLE DU PAIN 0,675KG 0,900KG CONCASSÉS 50ml 220ml TAILLE DU PAIN 0,675KG 0,900KG Sucre 2 /2 càs 3 càs Eau,48C ou 0F (chaud) 230ml 300ml  càc...
  • Page 48: Confiture De Fraises

    Mélangez les fruits au sucre et démarrez le 22.PAIN SANdWICH programme. TAILLE DU PAIN 0,675KG 0,900KG Après h20, un signal sonore est émis, vous 220ml 300ml pourrez remplir vos pots de marmelade Fermez Margarine ou beurre /2càs 2càs bien vos pots. /2càc 2càc 24.
  • Page 49 BREAdMAKER Instruction Manual EV 25 Everglades Read and retain these instructions for future reference...
  • Page 50: Important Safeguards

    BREAdMAKER IMPORTANT SAfEGUARdS: Before using the electrical appliance, the following basic precautions should always be followed: . Read all instructions. 2. Before using check that the voltage of wall outlet corresponds to the one shown on the rating plate. 3. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner.
  • Page 51: Function Introduction

    KNOW YOUR BREAd MAKER Measuring cup View window Measuring spoon Bread pan Loose the pan as Kneading blade(not shown but at arrow indicated. the bottom of the pan) Control panel Hook Housing fUNCTION INTROdUCTION The operation time for each This indicates the program you program.
  • Page 52 START / STOP For starting and stopping the selected baking program. To start a program, press the “START / STOP” button once. A short beep will be heard and the two dots on the time display begin to flash and the Indicating light lights up, the program starts. Any other button is deactivated except the “START / STOP”...
  • Page 53 can see the dot flashing and LCd will count down to show the remaining time. You will get fresh bread at 7:00 in the next morning, If You don’t want to take out the bread immediately, the -hour keeping warm time starts.
  • Page 54 onto the drive shafts. Turn the kneaders clockwise until they click into place. It is recommended to fill holes with heat-resisting margarine prior to placing the kneaders, this avoids the dough to stick below the kneaders and the kneaders could be removed from bread easily. 2.
  • Page 55: Cleaning And Maintenance

    CLEANING ANd MAINTENANCE Disconnect the machine from the mains power supply and let it cool down prior to cleaning. . Bread pan: Rub inside and outside with a damp cloth. Do not use any sharp or abrasive agents for the consideration of protecting the non-stick coating.
  • Page 56 and storage life of your yeast. Store it back to the refrigerator as soon as possible after each use. Usually the failure of bread rising is caused by the dead yeast. The ways described below will check whether your yeast is fresh and active or not. .
  • Page 57: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIdE Problem Course Solution Disconnect the bread maker from the mains power supply Some ingredients adhere to the heat and clean the heat element, Smoke from ventilation element or nearby, for the first use, oil but be careful not to burn hole when baking remained on the surface of heat element yourself.
  • Page 58 No yeast or the amount of yeast is not Check the amount and enough, moreover, yeast may have a Bread size is too small or performance of yeast, poor activity as water temperature is too bread has no rise increase the environment high or yeast is mixed together with salt, temperature properly.
  • Page 59: Technical Data

    BREAdMAKER COOKBOOK  CUP 250 ml  tbsp 3tsp  tbsp 5 ml  tsp  PACKET DRY YEAST TECHNICAL dATA Operating voltage 230V ~ 50Hz Power input 600W INSTRUCTIONS ON ENVIRONMENT PROTECTION Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances.
  • Page 60 4.WHOLEMEAL BREAd 1. WHITE BREAd LOAF SIZE .5LB 2.0LB LOAF SIZE .5LB 2.0LB Water 250ml 320ml Water 250ml 300ml Margarine or butter  /2tbsp 2tbsp Salt .5 tsp 2 tsp Salt  tsp  tsp Sugar 2 tbsp 2.5 tbsp Sugar  tsp  tsp...
  • Page 61: Irish Soda Bread

    8. POTATO BREAd 12.CARROT BREAd LOAF SIZE .5LB 2.0LB LOAF SIZE .5LB 2.0LB Water or Milk 70ml 230ml Water 250ml 30ml Margarine or butter  /2 tbsp 2tbsp Bread flour 450g 520g Eggs Finely diced carrots Mashed boiled potatoes 20g 50g Salt tsp...
  • Page 62: Corn Bread

    15. Wheat Bread 19. ULTRA-fAST CHEESE-CRACKEd PEPPER BREAd LOAF SIZE .5LB 2.0LB LOAF SIZE .5LB 2.0LB Water 50ml 220ml Water,48C or0F(warm) 230ml 300ml Sugar 2 /2tbsp 3tbsp Soft goat cheese Salt  tsp  tsp Dry milk 2tbsp 3tbsp Butter or Margarine  /2tbsp 2tbsp Salt...
  • Page 63 22.SANdWICH BREAd 24. STRAWBERRY JAM LOAF SIZE .5LB 2.0L Washed and cleaned fresh 900g strawberries, either cut into Water 220ml 300ml pieces or pureed Margarine or butter /2tbsp 2tbsp 2: jellifying sugar 500g Salt /2tsp 2tsp Lemon juice tbsp Sugar tbsp  /2tbsp Mix all the ingredients in the container with a...
  • Page 64 Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

Table des Matières