E-FLITE ARF Slick 3D 480 Manuel D'utilisation page 22

Table des Matières

Publicité

6
15
Apply epoxy to both the slot in the rudder and to the
portion of the tail wheel wire that will contact the rudder
using a toothpick.
Geben Sie mit einem Zahnstocher Epoxy in den Schlitz
am Ruder und auf den Teil des Spornraddrahtes der mit
dem Ruder in Verbindung kommt.
A l'aide d'un cure dent, appliquez de la colle époxy dans
la rainure de la dérive et sur la partie de la tige de la
roulette de queue qui entre dans la dérive.
Con uno stuzzicadenti mettere della colla epoxy sia nella
fessura sul timone che sulla parte di gamba del carrello
di coda che andrà a contatto con il timone.
22
7
Fit the tail wheel wire to the rudder. Use low-tack tape
to hold the wire in position until the epoxy has cured.
Align the tape with the bottom of the rudder control horn
slot so the control horn can be installed using the same
epoxy that was prepared for the tail wheel wire.
Setzen Sie den Spornradraht in das Ruder ein. Fixieren
Sie den Draht in dem Ruder bis der Kleber vollständig
getrocknet ist. Richten Sie das Klebeband passend zur
Unterkante aus und führen die Verklebung zusammen mit
dem Spornradraht aus.
Insérez la tige de la roulette de queue dans la gouverne.
Utilisez de l'adhésif de masquage pour maintenir la tige
en position durant le séchage de la colle époxy. Alignez
l'adhésif de masquage par rapport au bas de la rainure
du guignol, vous pouvez utilisez la colle époxy que vous
venez d'utiliser pour coller la tige pour coller le guignol.
Posizionare la gamba del carrello di coda nel timone
tenendola in posizione con nastro a bassa adesività
finché la colla non è asciutta. Allineare questo nastro
con la fessura per la squadretta del timone in modo
da poterla fissare usando la colla epoxy che è stata
preparata per la gamba del carrello.
8
15
Use a toothpick to apply epoxy in the slot for the control
horn, and to the area of the control horn that fits into
the rudder. Fit the control horn in the rudder. The horn
will fit snug in the slot. Use a paper towel and isopropyl
alcohol to remove any excess epoxy from around the
control horn. Before the epoxy fully cures, remove the
tape from around the control horn.
Geben Sie Epoxy mit einem Zahnstocher in den Schlitz des
Ruderhornes und an den Teil des Ruderhornes der in das
Ruder geht. Setzen Sie das Horn in den Schlitz ein. Das
Horn sollte saugend passen. Wischen Sie überschüssigen
Klebstoff mit einem Papiertuch und Reinigungsalkohol ab.
Entfernen Sie das Kreppband um das Ruderhorn, bevor
der Kleber vollständig getrocknet ist.
Utilisez un cure-dent pour appliquer la colle Epoxy
dans la fente destinée à recevoir le guignol. Insérez le
guignol dans la gouverne de dérive. Le guignol doit être
correctement ajusté. Utilisez du papier absorbant et de
l'alcool dénaturé pour retirer l'excès de colle autour du
guignol. Retirez l'adhésif de masquage avant le séchage
complet de la colle.
Con uno stuzzicadenti applicare la colla epoxy sia nella
fessura che sulla parte di squadretta che entra in essa.
Inserire la squadretta al suo posto nel timone, la quale
dovrà entrare con precisione. Togliere gli eccessi di colla
con un fazzoletto di carta e alcol isopropilico. Prima che
la colla asciughi togliere i nastri applicati prima intorno
alla sede della squadretta.
9
Fit the fin in the slot in the top of the fuselage. Use a
straight edge to align the fin with the fuselage. Check
to make sure the fin is square to the stabilizer, If
not, lightly sand the bottom of the fin to correct any
alignment issues.
Setzen Sie die Finne in den Schlitz an der Oberseite des
Rumpfes. Richten Sie die Finne mit einem Rechteck aus.
Sollte die Passung der Finne nicht gerade im Schlitz sein,
feilen sie die Unterseite des Schlitzes bis diese korrekt
ausgerichtet ist.
Glissez la dérive dans la rainure située sur le dessus du
fuselage. Utilisez une équerre pour contrôler qu'elle est
à la perpendiculaire du stabilisateur, si ce n'est pas le
cas, poncer légèrement le bas de la dérive pour obtenir
l'alignement parfait.
Mettere il direzionale nella sua fessura sulla fusoliera
allineandolo con l'aiuto di una squadra. Se necessario
intervenire con carta vetrata sulla parte inferiore del
direzionale.
EFL Slick 3D 480

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières