Publicité

Liens rapides

Sukhoi SU-29MM (Gen 2)
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour E-FLITE Sukhoi SU-29MM Gen 2

  • Page 1 Sukhoi SU-29MM (Gen 2) Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni...
  • Page 2: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à modifi cation à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit. Signifi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu de la boîte Guide de démarrage rapide Choisissez de piloter votre avion avec la Fonction fonction Panique ON ou OFF et affectez en Panique conséquence. Utilisation Si vous décidez de voler avec la fonction Pa- de la fonc- nique ON, vous devrez vous référer à la section de réglage de l’émetteur de ce manuel.
  • Page 4: Affectation (Binding) De L'émetteur Au Récepteur/ Activation Et Désactivation De La Fonction Panique

    Affectation (Binding) de l’émetteur au récepteur/ Activation et désactivation de la fonction Panique Séquence d’affectation pour activation de la Ce produit nécessite un émetteur compatible Spektrum DSM2/DSMX. Veuillez fonction Panique vous rendre sur la page www.bindandfl y.com pour obtenir la liste complète des émetteurs compatibles.
  • Page 5: Paramétrage De L'émetteur

    Paramétrage de l’émetteur Si vous souhaitez utiliser la fonction Panique, il est important de suivre ce Paramètre pour émetteur programmable paramétrage émetteur pour assigner les interrupteurs de votre émetteur cor- (DX6i, DX6, DX7, DX7S, DX8, DX8G2, DX9, DX10t, DX18 et DX20) rectement pour la fonction Panique.
  • Page 6: Assemblage Du Modéle

    Assemblage du modéle Installation du train d’atterrissage 1. Installez les jambes de train (A) comme sur l’illustration. 2. Installez le pontet (B) sur le fuselage. 3. Installez les habillages (C) sur les jambes. 4. Fixez le train à l’aide des 4 vis (D). Conseil: Maintenez délicatement l’avion quand vous installez ou retirez les vis.
  • Page 7: Suite De L'assemblage Du Modéle

    Suite de l’assemblage du modéle Installation du stabilisateur 1. Glissez la clé de stabilisateur (A) dans l’ouverture située à l’arrière du fuselage. 2. Installez les deux parties du stabilisateur (B) sur le fuselage comme sur l’illustration. Les guignols doivent être orientés vers le bas. 3.
  • Page 8: Réglages Aux Guignols Et Bras De Servos

    Réglages aux guignols et au bras de servos Le tableau de droite représente les positions par défaut des tringleries aux Bras de servo guignols et aux bras de servos. Effectuez le premier vol avec ces réglages par défaut avant d’effectuer des modifi cations. REMARQUE: Si les courses sont modifi...
  • Page 9: Centre De Gravité (Cg)

    Centre de gravité (CG) Le centre de gravité du modèle est placé 82mm en arrière du bord d’attaque au niveau de l’emplanture de l’aile. Pour effectuer les premiers vols , nous vous recommandons de placer la batterie le plus en avant possible. Sécurisez la batterie à l’aide de la sangle auto-agrippante comme sur l’illustration.
  • Page 10: Essai De La Réponse De L'as3X

    Essai de la réponse de l’AS3X Ce test permet de contrôler le fonctionnement correct du système Mouvement Réaction de l’AS3X AS3X. Assemblez l’avion et affectez-le à votre émetteur avant de l’avion d’effectuer ce test. 1. Pour activer l’AS3X, placez le manche des gaz juste au dessus des 25% de sa course, puis replacez-le en position basse.
  • Page 11: Conseils De Vol Et Réparations

    Conseils de vol et réparations Consultez les lois et règlements locaux avant de choisir un emplacement pour faire voler votre avion. Conservez des gaz jusqu’au moment où l’avion commence l’arrondi. Durant l’arrondi, conservez les ailes parallèles au sol et l’avion pointé vers le vent. Contrôlez la portée de votre radio Baissez progressivement les gaz en tirant légèrement sur le manche de pro- fondeur pour poser l’avion sur ses 2 roues principales (atterrissage 2 points).
  • Page 12: Maintenance De La Motorisation

    Maintenance de la motorisation ATTENTION: Déconnectez toujours la batterie avant d’effectuer la Assemblage maintenance de la motorisation. Démontage L’assemblage s’effectue en ordre inverse. 1. Retirez la vis (A) et le cône (B) de l’adaptateur (C). • Alignez correctement les couleurs des câbles du moteur avec ceux du 2.
  • Page 13: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Cause possible Solution L’aéronef ne répond La manette des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le Réinitialisez les commandes avec la mettez des gaz et mettre le trim des gaz trim des gaz est réglé à une valeur trop élevée à...
  • Page 14: Garantie Et Réparations

    Garantie et réparations Durée de la garantie produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indica- tions avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des acheté...
  • Page 15: Informations De Contact

    Informations de contact Numéro de téléphone/Adresse de Pays d’achat Horizon Hobby Adresse courriel Service/Parts/Sales: infofrance@horizonhobby.com 11 Rue Georges Charpak France Horizon Hobby SAS 77127 Lieusaint, France +33 (0) 1 60 18 34 90 Information IC Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
  • Page 16 Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio Part # | Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro | Codice SU-29MM (Gen 2) - Planche de EFL8802 Decal Set: SU-29MM (Gen 2) Dekorbogen: SU-29MM (Gen 2) Set adesivi: SU-29MM (Gen 2) décoration EFL8808 Spinner: SU-29MM (Gen 2)
  • Page 17 Sukhoi SU-29MM © 2016 Horizon Hobby, LLC. E-fl ite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, SAFE, Z-Foam, ModelMatch, Dynamite, EC3, Prophet and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.

Table des Matières