Publicité

Liens rapides

®
UMX
Pitts
S-1S
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour E-FLITE UMX Pitts S-1S

  • Page 1 ™ ® Pitts S-1S Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni...
  • Page 2 REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www. horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit. Signifi...
  • Page 3: Table Des Matières

    Pitts S-1S E-fl ite de la gamme Ultra Micro. Malgré sa petite taille, ce modèle a été conçu pour reproduire la puissance et la précision d’un modèle de grande échelle. Sa structure très légère en mousse moulée associée à la puissante motorisation brushless rends possible de très fortes accélérations et des montées verticales.
  • Page 4: Check-List De Préparation Au Vol

    Check-list de préparation au vol   1. Chargez la batterie de vol. 6. Réglage des double-débattements et des expos. 2. Installez la batterie dans l’appareil 7. Réglez le centre de gravité. (une fois la batterie totalement chargée). 8. Effectuez un test de portée radio. 3.
  • Page 5: Affectation De L'émetteur Au Récepteur

    Affectation de l’émetteur au récepteur L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID- Globally Unique Identifi er) d’un émetteur spécifi que. Vous devez « affecter » l’émetteur Spektrum pour avions à technologie DSM2/DSMX de votre choix au récepteur afi n d’assurer un fonctionnement correct. Tous les émetteurs Spektrum DSM2/DSMX sont compatibles avec le récepteur.
  • Page 6: Armement Du Contrôleur/Récepteur, Installation De La Batterie Et Centre De Gravité

    Armement du contrôleur/Récepteur, Installation de la batterie et centre de gravité ATTENTION: tenez toujours vos mains éloignées de l’hélice. Une fois armé, le moteur entraîne l’hélice au moindre mouvement du manche des gaz. L’armement du contrôleur se produit après le processus d’affectation précédemment décrit, cependant, lors des prochaines connexions de la batterie vous devrez suivre les étapes suivantes.
  • Page 7: Test De Contrôle De La Direction

    Test de contrôle de la direction Affectez votre émetteur à votre avion avant de Vérifi ez que les tringleries peuvent bouger procéder à ces tests. Actionnez les commandes de librement, qu’elles ne sont pas collées par de la l’émetteur pour vous assurer que les gouvernes de peinture ou des auto-collants.
  • Page 8: Conseils De Vol Et Réparations

    Conseils de vol et réparations Nous vous recommandons de faire voler votre Si vous ne baissez pas la ATTENTION avion en extérieur par temps calme. Toujours manette et le trim des gaz voler à l’écart des maisons, des arbres, des à...
  • Page 9: Maintenance De La Motorisation

    Maintenance de la motorisation Démontage ATTENTION: NE JAMAIS manipuler l’hélice quand la batterie est connectée au contrôleur. Sous peine de blessures corporelles. L’hélice 1. Retirez le cône (A) de l’hélice. Le cône et l’hélice étant collés ensemble, vous devrez nettoyer les résidus de colle si vous réutilisez ces pièces.
  • Page 10: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage AS3X Problème Cause possible Solution Les gouvernes ne Les tringleries ne sont pas correctement Effectuez un réglage mécanique en serrant ou sont pas au neutre réglées desserrant les “U” des tringleries alors que les L’avion a été déplacé avant l’initialisation Débranchez la batterie et rebranchez la en manches sont au des capteurs...
  • Page 11: Guide De Dépannage (Suite)

    Guide de dépannage (Suite) Problème Cause possible Solution La DEL du Moins de 5 secondes se sont écoulées entre En laissant l’émetteur allumé, déconnectez la récepteur clignote l’allumage de l’émetteur et la connexion de la batterie de vol, puis reconnectez-la rapidement et batterie de vol sur l’avion l’avion ne répond...
  • Page 12: Garantie Et Réparations

    Garantie et réparations Durée de la garantie nous vous demandons de restituer au vendeur le produit Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de Indications relatives à...
  • Page 13: Coordonnées De Service Et De Garantie

    Coordonnées de service et de garantie Pays d’achat Horizon Hobby Téléphone/Email Adresse infofrance@horizonhobby.com Service/Parts/Sales: 11 Rue Georges Charpak France Horizon Hobby SAS 77127 Lieusaint, France +33 (0) 1 60 18 34 90 Informations de conformité pour l’Union européenne Déclaration de conformité (conformément à...
  • Page 14: Pièces De Rechange

    UMX Pitts S-1S EFLU5261 Pitts S-1S: Pitts S-1S Tragfl ächenstreben Wing Set: E-fl ite E-fl ite UMX Pitts UMX UMX Pitts S-1S Ala: UMX Pitts S-1S EFLU5259 UMX Pitts S-1S S-1S: Tragfl ächen -Aile Tail Set w/ E-fl ite UMX Pitts...
  • Page 15: Pièces Optionnelles Et Accessoires

    – Optional Parts and Accessories – – Optionale Bauteile und Zubehörteile – – Pièces optionnelles et accessoires – – Pezzi opzionali e accessori – Part # • Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro • Codice Hook and Loop Set Parkzone: Klettband Ultras Micros - Bande Set fascette a strappo PKZ1039...
  • Page 16 © 2014 Horizon Hobby, Inc. E-fl ite, AS3X, Blade, Celectra, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, the Bind-N-Fly logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.

Table des Matières