Publicité

Liens rapides

UMX
F4U Corsair
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d'utilisation
Manuale di Istruzioni

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour E-FLITE UMX F4U Corsair

  • Page 1 ™ F4U Corsair Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni...
  • Page 2: Précautions Et Avertissements Liés À La Sécurité

    REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www. horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit. Signifi...
  • Page 3: Table Des Matières

    ous vous remercions pour l’achat de l’Ultra Micro F4U Corsair E-fl ite reprenant la décoration de 2 des plus célèbres pilotes de Corsair, Gregory “Pappy” Boyington et Ira “Ike” Kepford. Maintenant équipé de la technologie AS3X, l’Ultra Micro F4U Corsair suit des trajectoires lisses et précises comme si cet avion de guerre à...
  • Page 4: Check-List De Préparation Au Vol

    Check-list de préparation au vol   1. Chargez la batterie de vol. 6. Réglage des double-débattements et des expos. 2. Installez la batterie dans l’appareil 7. Réglez le centre de gravité. (une fois la batterie totalement chargée). 8. Effectuez un test de portée radio. 3.
  • Page 5: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Votre avion est livré avec un chargeur Li-Po DC 3.7V 1S et une baterie Li-Po 3.7V 1S 150mA 25C. Référez-vous aux avertissements relatifs à la charge. Il est recommandé de charger la batterie pendant que vous inspectez l’avion. La batterie sera nécessaire pour contrôler le fonction- nement de l’avion dans les prochaines étapes.
  • Page 6: Installation Des Piles De L'émetteur

    Installation des piles de l’émetteur La version E-fl ite RTF comporte un émetteur 4 voies DSM2/DSMX qui est livré déjà affecté à l’avion. Retirez le couvercle, installez 4 piles incluses (en respectant les polarités) puis replacez le couvercle. Affectation de l’émetteur et du récepteur L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé...
  • Page 7: Trims Numériques

    Contrôle de l’émetteur Mode 2 Gouverne de Gaz/Gouverne profondeur/ de direction Aileron Trim de Trim d’aileron direction Trim de Trim des gaz profondeur Mode 1 Gouverne de profondeur/ Gaz/Aileron direction Trim de Trim d’aileron direction Trim de Trim des gaz profondeur Trims numériques L’émetteur DSM2/DSMX 4 voies E-fl...
  • Page 8: Installation De La Batterie Et Armement Du Contrôleur

    Installation de la batterie et armement du contrôleur L’armement du contrôleur se produit à la suite de l’affectation décrite précédemment, cependant les Placez le manche prochains branchements de la batterie nécessitent et le trim des gaz en position basse. de suivre les étapes suivantes. AS3X Mettez l’émetteur sous tension et...
  • Page 9: Test De Contrôle De La Direction

    Test de contrôle de la direction Affectez votre émetteur à votre avion avant de procéder à ces tests. Actionnez les commandes de l’émetteur pour vous assurer que les gouvernes de l’avion bougent correctement. Pendant les tests, maintenez les gaz en position basse. Manche de profondeur vers le haut Manche de profondeur...
  • Page 10: Centrage Des Commandes

    Centrage des commandes Avant vos premiers vols ou en cas d’accident, vérifi ez le centrage des gouvernes de vol. Si les surfaces de contrôle ne sont pas centrées, ajustez les liaisons mécaniquement. Il se peut que les trims de l’émetteur ne permettent pas de centrer correctement les surfaces de contrôle de l’avion à...
  • Page 11: Conseils De Vol Et Réparations

    Conseils de vol et réparations Nous vous recommandons de faire voler votre Si vous ne baissez pas la REMARQUE: avion en extérieur par temps calme. Toujours manette et le trim des gaz à la Réduisez toujours voler à l’écart des maisons, des arbres, des position la plus basse possible les gaz au contact de l’hélice.
  • Page 12: Montage Et Démontage Du Train D'atterrissage

    Montage et démontage du train d’atterrissage Pour retirer le train installé d’origine : 1. Soulevez la jambe verticale du train jusqu’à ce que la partie horizontale soit au-dessus de la butée. 2. Glissez délicatement la jambe de train vers le centre de l’aile et hors du support.
  • Page 13: Maintenance De La Motorisation

    Maintenance de la motorisation ATTENTION: NE JAMAIS manipuler l’hélice quand la batterie est branchée. Risque de blessures corporelles. Désassemblage 1. Débranchez la batterie du contrôleur. 2. Coupez soigneusement les rubans adhésifs et les autocollants sur les côtés du fuselage et derrière la bulle. Puis retirez la partie supérieure du fuselage.
  • Page 14: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage AS3X Problème Cause possible Solution Les gouvernes ne sont Les tringleries ne sont pas correctement Effectuez un réglage mécanique en serrant pas au neutre réglées ou desserrant les “U” des tringleries alors que les L’avion a été déplacé avant l’initialisation Débranchez la batterie et rebranchez la en manches sont au des capteurs...
  • Page 15: Guide De Dépannage (Suite)

    Guide de dépannage (Suite) Problème Cause possible Solution Moins de 5 secondes se sont écoulées entre En laissant l’émetteur allumé, déconnectez la La DEL du récepteur l’allumage de l’émetteur et la connexion de batterie de vol, puis reconnectez-la clignote rapidement et la batterie de vol sur l’avion l’avion ne répond pas L’avion est affecté...
  • Page 16 (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion Maintenance et réparation d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours d‘une réparation, adressez-vous soit à...
  • Page 17: Coordonnées De Service Et De Garantie

    Coordonnées de service et de garantie Pays d’achat Horizon Hobby Téléphone/E-mail Adresse infofrance@horizonhobby.com Service/Parts/Sales: 11 Rue Georges Charpak France Horizon Hobby SAS 77127 Lieusaint, France +33 (0) 1 60 18 34 90 Information IC Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 18: Pièces De Rechange

    Replacement Parts – Ersatzteile – – Pièces de rechange – Pezzi di ricambio – Part # • Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro • Codice Decal Sheet: Dekorbogen: Planche de décal- Foglio con decalco- PKZU1602 UM F4U Corsair UM F4U Corsair comanies : UM F4U manie: Corsair...
  • Page 19 – Optional Parts and Accessories – – Optionale Bauteile und Zubehörteile – – Pièces optionnelles et accessoires – – Pezzi opzionali e accessori – Part # • Nummer Description Beschreibung Description Descrizione Numéro • Codice Hook and Loop Set Parkzone: Klettband Ultras Micros - Bande Set fascette a strappo PKZ1039...
  • Page 20 Decal Application – Dekoraufkleber – – application des décalcomanies – Applicazione decalcomanie – Pappy Boyington Optional 1 Opzione 1...
  • Page 21 Decal Application – Dekoraufkleber – – application des décalcomanies – Applicazione decalcomanie – Ira Kepford Optional 1 Opzione 1...
  • Page 22 © 2014 Horizon Hobby, LLC. E-fl ite, AS3X, Blade, Celectra, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, the Bind-N-Fly logo and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.

Table des Matières