Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

00212
Gebrauchsanleitung
DE
ab Seite 3
Operating Instructions
EN
Starting on page 11
Mode d'emploi
FR
à partir de la page 19
Handleiding
NL
vanaaf pagina 27
Z 00212 M DS V1 0617

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DS Produkte JRT-81207014

  • Page 1 00212 Gebrauchsanleitung ab Seite 3 Operating Instructions Starting on page 11 Mode d’emploi à partir de la page 19 Handleiding vanaaf pagina 27 Z 00212 M DS V1 0617...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Symbolerklärung Sicherheitshinweise: Diese Bestimmungsgemäßer Gebrauch ___________ 3 aufmerksam durchlesen Sicherheitshinweise _____________________ 4 und daran halten, um Per- Geräteübersicht _________________________ 5 sonen- und Sachschäden zu vermeiden. Allgemeines zum Übungsprogramm _________ 5 Aufwärmübungen _______________________ 5 Ergänzende Informationen Training _______________________________ 6 Bedienungsanleitung vor Nach dem Training ______________________ 9 Gebrauch lesen! Reinigung und Aufbewahrung _____________ 10...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Risiko von Verletzungen ■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit eingeschränk- ten sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 5: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 1 Balance Board 2 Labyrinth 3 Kugel Gebrauchsanleitung Allgemeines zum Übungsprogramm Es geht nicht darum, auf die Schnelle ein paar Übungen zu machen, sondern langfristig und regelmäßig zu trainieren. So kann das Training für die Gesundheit von Nutzen sein. Es wird empfohlen, zwei- bis dreimal wöchentlich mit dem Gerät zu trainieren.
  • Page 6: Training

    • Seitenbeuger: Schulterbreit hinstellen, Oberkörper gerade halten. Dann den Ober- körper langsam zu den Seiten neigen. Den Arm auf der gestreckten Körperseite dabei über den Kopf strecken. Ca. 10 Wiederholungen. • Armkreisel: Aufrecht stehen, rechten Arm strecken und nach vorne kreisen. Nach 5 –...
  • Page 7 Gleichgewicht halten (einbeinig) Training des Gleichgewichts 1. Mit einem Fuß auf die Mitte des Gerätes stellen. 2. Das Gewicht auf diesen Fuß verlagern. 3. Den zweiten Fuß vorsichtig anheben. 4. ÜBUNG: Versuchen das Gleichgewicht zu halten. 5. Bein wechseln und Übung wiederholen. Gesteigerter Schwierigkeitsgrad: Das freie Bein im 90°-Winkel auf Hüfthöhe anheben und den Fuß...
  • Page 8 Beinlift (zweibeinig) Training für untere Bauchmuskeln 1. In die Mitte, ein Stück nach hinten versetzt auf das Gerät setzen. 2. Gewicht nach hinten verlagern und leicht mit den Händen am Boden abstützen. 3. Beine schließen und gerade vor sich austrecken. 4.
  • Page 9: Nach Dem Training

    Nach dem Training ACHTUNG! ■ Nach dem Training immer Dehnübungen durchführen, um den Kreislauf langsam auf normales Niveau zu bringen. Ein paar Beispielübungen: Oberkörper: Aufrecht hinstellen, Arme über dem Kopf verschränken und mit der rechten Hand den linken Ellbogen nach rechts ziehen. Der Oberköper geht leicht mit. 15 – 20 Sekun den lang halten.
  • Page 10: Reinigung Und Aufbewahrung

    Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen. Auch das Gerät umweltgerecht entsorgen. Nähere Informationen bei der ört- lichen Gemeindeverwaltung erhältlich. Kundenservice / Importeur: DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Deutschland Tel.: +49 38851 314650 (0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz.
  • Page 11: Explanation Of Symbols

    Contents Explanation of Symbols Intended Use __________________________ 11 Safety instructions: Read Safety Instructions _____________________ 12 through these carefully Device Overview _______________________ 13 and follow them to prevent General Information about the personal injury and dam- Exercise Programme ____________________ 13 age to property. Warm-Up Exercises ____________________ 13 Supplementary information Training ______________________________ 14...
  • Page 12: Safety Instructions

    Safety Instructions Risk of Injuries! ■ This device should not be used by children and people with impaired sensory or mental faculties or who do not have adequate experience and/or knowledge of such devices, unless they are supervised by a person responsible for their safety, or have received instructions from such a person on how to use the device.
  • Page 13: Device Overview

    Device Overview 1 Balance board 2 Labyrinth 3 Ball Operating instructions General Information about the Exercise Programme It is not about doing a few exercises quickly, but about training regularly over a long period of time. This means that the training can benefi t your health. It is recommended that you train with the device two to three times a week.
  • Page 14: Training

    • Side bends: Stand with your legs the width of your shoulders apart, keep your upper body straight. Then slowly tilt your upper body to the sides. Stretch the arm on the stretched side of the body over your head as you do this. Approx. 10 repetitions. •...
  • Page 15 Maintaining Balance (One Leg) Balance Training 1. Place one foot on the middle of the device. 2. Shift your weight to this foot. 3. Carefully lift up your second foot. 4. EXERCISE: Try to maintain balance. 5. Change leg and repeat the exercise. Increased level of diffi...
  • Page 16 Leg Lift (Two Legs) Training for Lower Abdominal Muscles 1. Sit in the middle of the device, slightly shifting to the rear. 2. Shift your weight backwards and support yourself gently with your hands on the fl oor. 3. Close your legs and stretch them out straight in front of yourself.
  • Page 17: After Training

    After Training ATTENTION! ■ After training, you should always perform stretching exercises in order to slowly restore your circulation to a normal level. A few example exercises: Upper body: Stand upright, cross your arms over your head and pull your left elbow to the right with your right hand. The upper body moves gently as you do this.
  • Page 18: Cleaning And Storage

    Dispose of the device in an environmentally friendly manner as well. More information is available from your local authorities. Customer Service / Importer: DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Germany Tel.: +49 38851 314650 (Calls to German landlines are subject to charges.
  • Page 19: Explication Des Symboles Utilisés

    Contenu Explication des symboles utilisés Utilisation conforme ____________________ 19 Consignes de sécurité : Consignes de sécurité __________________ 20 lisez et observez-les atten- Vue générale de l’appareil ________________ 21 tivement afi n de prévenir Généralités concernant le programme tout dommage corporel ou d’entraînement _________________________ 21 matériel.
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Risque de blessures ! ■ Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation par des enfants et personnes ne disposant pas de leur intégrité sensorielle ou mentale ou manquant d’expérience et / ou de connaissances. De telles personnes ne peuvent utiliser cet appareil que sous la surveillance d’un adulte chargé...
  • Page 21: Vue Générale De L'appareil

    Vue générale de l’appareil 1 Planche d’équilibre 2 Labyrinthe 3 Bille Mode d’emploi Généralités concernant le programme d’entraînement Il ne s’agit pas d’effectuer à la va-vite quelques exercices mais plutôt de s’entraîner régulièrement et sur le long terme. C’est de cette façon que l’entraînement sera bénéfi que à...
  • Page 22: Entraînement

    • Pivotement du torse : écartez les jambes de la largeur de vos épaules, maintenez le torse droit et levez les bras sur le côté à hauteur des épaules en fl échissant les bras de sorte que les mains soient à hauteur de poitrine. Faites pivoter le torse env. 10 fois aussi loin que possible sur la droite et sur la gauche.
  • Page 23 Garder l’équilibre (sur une jambe) Travail de l’équilibre 1. Placez un pied au centre de l’appareil. 2. Transférez le poids sur ce pied. 3. Soulevez délicatement votre second pied. 4. EXERCICE : essayez de garder l’équilibre. 5. Changez de jambe et répétez l’exercice. Niveau de diffi...
  • Page 24 Levé de jambes (deux jambes) Travail des obliques inférieurs 1. Asseyez-vous au centre de l’appareil, en vous décalant légèrement vers l’arrière. 2. Répartissez votre poids vers l’arrière en prenant légèrement appui au sol avec les mains. 3. Resserrez les jambes et tendez-les droit devant vous. 4.
  • Page 25: Après L'entraînement

    Après l’entraînement ATTENTION ! ■ Après l’entraînement, faites toujours des étirements pour ramener doucement votre pouls au niveau normal. Quelques exemples d’exercices : Torse : tenez-vous debout, levez les bras au-dessus de la tête et tirez de la main droite le coude gauche vers la droite. Le torse suit légèrement le mouvement.
  • Page 26: Nettoyage Et Rangement

    Éliminez l’appareil également dans le respect de l’environnement. Pour de plus amples renseignements à ce sujet, veuillez vous adresser aux services municipaux compétents. Service après-vente / importateur : DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Allemagne Tél. : +49 38851 314650 (Prix d’un appel vers le réseau fi...
  • Page 27: Verklaring Van Symbolen

    Inhoud Verklaring van symbolen Doelmatig gebruik ______________________ 27 Veiligheidsaanwijzingen: Veiligheidsaanwijzingen _________________ 28 deze aandachtig doorlezen Apparaatoverzicht ______________________ 29 en opvolgen om lichamelijk Algemene informatie over het letsel en materiële schade trainingsprogramma ____________________ 29 te voorkomen. Warming-up-oefeningen _________________ 29 Aanvullende informatie Training ______________________________ 30 Na de training _________________________ 33 Bedieningshandleiding...
  • Page 28: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Risico op verwondingen! ■ Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met beperkte sensorische of geestelijke vermogens of met een gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, toezicht op hen houdt of hen instructies heeft gegeven over hoe het apparaat moet worden gebruikt.
  • Page 29: Apparaatoverzicht

    Apparaatoverzicht 1 Balance board 2 Labyrinth 3 Kogel Gebruikershandleiding Algemene informatie over het trainingsprogramma Het gaat er niet om even snel een paar oefeningen te doen, maar om regelmatig en gedurende langere tijd te trainen. Op die manier kan de training van nut zijn voor uw gezondheid.
  • Page 30: Training

    • Bovenlichaam draaien: schouderbreed gaan staan, bovenlichaam recht houden, armen zijdelings op schouderhoogte omhoog brengen en buigen zodat de handen zich voor de borst bevinden. Het bovenlichaam ca. 10 x zo ver mogelijk naar rechts en links draaien. • Zijbuigingen: schouderbreed gaan staan, bovenlichaam recht houden. Vervolgens het bovenlichaam langzaam naar de zijden buigen.
  • Page 31 Evenwicht bewaren (eenbenig) Training van het evenwicht 1. Met één voet op het midden van het apparaat gaan staan. 2. Het gewicht op deze voet verplaatsen. 3. De tweede voet voorzichtig omhoog brengen. 4. OEFENING: probeer het evenwicht te bewaren. 5.
  • Page 32 Beenlift (tweebenig) Training voor de onderste buikspieren 1. In het midden, een stukje naar achteren verplaatst op het apparaat gaan zitten. 2. Gewicht naar achteren verplaatsen en licht met de handen op de grond afzetten. 3. Benen sluiten en recht vooruit strekken. 4.
  • Page 33: Na De Training

    Na de training LET OP! ■ Doe na de training altijd strekoefeningen om de bloedsomloop langzaam tot een normaal niveau te brengen. Een paar voorbeeldoefeningen: Bovenlichaam: rechtop gaan staan, armen kruiselings boven het hoofd leggen en met de rechterhand de linker elleboog naar rechts trekken.
  • Page 34: Reinigen En Opbergen

    Verwijder de verpakking op milieuvriendelijke wijze en breng deze naar een recyclepunt. Voer ook het apparaat op milieuvriendelijke wijze af. Meer informatie is verkrijg- baar bij uw plaatselijke gemeenteadministratie. Klantenservice / importeur: DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Duitsland Tel.: +49 38851 314650 (Niet gratis voor Duitse vaste lijnen.

Ce manuel est également adapté pour:

00212

Table des Matières