Receiver Installation; Einbau Des Empfängers; Installation Des Interrupteurs Et Des Régulateurs 40 Installation Du Récepteur; Installazione Del Ricevitore - Hangar 9 Super Decathlon 100cc Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

SWITCH AND REGULATOR INSTALLATION • EINBAU DES
SCHALTERS UND DES REGLERS • INSTALLATION DES
INTERRUPTEURS ET DES RÉGULATEURS • INSTALLAZI-
ONE DEGLI INTERRUTTORI E DEI REGOLATORI
5
Peel off the back side of double sided tape and mount the regulators .
Ziehen Sie die Schutzfolie des doppelseitigen Klebebandes ab und befestigen
Sie den Regler.
Retirez l'opercule de l'adhésif double face et fi xez les régulateurs.
Rimuovere la pellicola posteriore dal nastro biadesivo e montare i regolatori.
42
RECEIVER INSTALLATION • EINBAU DES EMPFÄNGERS • INSTALLATION DU RÉCEPTEUR • INSTALLAZIONE DEL
RICEVITORE
1
Apply masking tape to the back of the power-safe receiver.
Befestigen Sie auf der Rückseite des PowerSafe-Empfängers Abdeckband.
Appliquez du ruban adhésif de masquage sur l'arrière du récepteur doté d'un
commutateur de sécurité.
Applicare del nastro per mascheratura al ricevitore power-safe.
2
Apply some medium CA to the masking tape and glue a piece of ¼-inch thick
foam to the masking tape.
Geben Sie etwas fl üssigen Sekundenkleber auf das Abdeckband und kleben
Sie ein Stück 6 mm dicken Schaumstoff auf das Abdeckband.
Utilisez une colle CA (cyanoacrylate) de consistance moyenne pour apposer
un morceau de mousse d'une épaisseur de 6 mm sur le ruban adhésif de
masquage.
Applicare colla CA media al nastro per mascheratura e incollare un pezzo di
schiuma di 6 mm di spessore al nastro per mascheratura

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières