Hangar 9 Super Decathlon 100cc Manuel D'utilisation page 48

Table des Matières

Publicité

RECEIVER BATTERY INSTALLATION • EINBAU DES EMPFÄNGERAKKUS • INSTALLATION DES BATTERIES DU RÉCEPTEUR • INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE DEL RICEVITORE
9
Grab the tie wrap from inside and pass the fuel line through it.
Fassen Sie den Kabelbinder im Innenraum und führen Sie die Kraftstoffl ei-
tung hindurch.
Soulevez légèrement le collier nylon puis faites passer la durite à l'intérieur,
dans l'espace ainsi créé.
Afferrare la fascetta dall'interno e passare il tubetto di alimentazione
all'interno di essa.
48
10
Tighten the tie wraps from outside of the engine box and cut the excess.
Ziehen Sie die Kabelbinder wieder aus dem Inneren des Motorraums heraus
und kürzen Sie sie.
Au niveau de l'emplacement du boîtier moteur, serrez le collier nylon puis
coupez la longueur superfl ue.
Stringere le fascette dall'esterno del vano motore e tagliarne la parte in
eccesso.
11
For safety purpose, double up the tie wraps on each battery as in the picture
above.
Sichern Sie die Akkus aus Sicherheitsgründen durch je einen zweiten Kabel-
binder wie in dem Bild oben gezeigt.
Pour des questions de sécurité, doublez chaque collier nylon autour de
chaque batterie, tel qu'illustré sur la photo.
Per motivi di sicurezza, raddoppiare le fascette su ogni batteria come il-
lustrato nella fi gura sopra.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières