Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
FX-22
Réf. F 8079

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ROBBE-Futaba FX-22

  • Page 1 Notice d'utilisation FX-22 Réf. F 8079...
  • Page 2: Table Des Matières

    Récepteur R7008SB 2,4GHz ........10 11.3 Mise au point du dispositif Dual-Rate (AFR/EXPO) ...48 9.11 Fonction Auto lock ............26 organes de commande émetteur FX-22 ....10 9.12 Information ..............27 11.4 Dispositifs de mixage programmables .......49 Mise en place de l'accu de l'émetteur ......1 1 1 9.13...
  • Page 3: Consignes De Sécurité À Respecter Impérativement

    La construction et la mise en œuvre exigent posants et les accessoires que nous recommandons. Utilisez 13.3 Mises au point des courbes des gaz ......70 systématiquement des connecteurs originaux robbe-Futaba. un certain nombre de connaissances techniques, un soin artisa- 13.4 Réglages de l’autorotation ..........71 nal et un comportement conscient du point de vue de la sécu-...
  • Page 4: Contenu De La Livraison

    émetteurs pupitres robbe-Futaba L'ensemble de radiocommande dispose en tout de 14 voies (12 FASST et autorise une initiation bon marché à la technologie proportionnelles et 2 voies de commutation), la séquence des...
  • Page 5: Récepteur R7008Sb

    Établissement du lien 2.2 RéCePteuR R7008 SB FASSteSt® DioDe D'iNDiCAtioN De L'étAt De L'éMetteuR • L a liaison du second récepteur de la même manière et dans le même ordre. Diode • D ans ce menu il est également possible de mettre la tension Ce récepteur est en mesure d'asservir 8 servos PWM courants. Diode rouge Fonction/état verte d'alarme de la sécurité de l'alimentation (Battery Failsafe) de ce Le récepteur est commutable pour les sorties PWM de sorte le signal de l'émetteur N'est récepteur au point.
  • Page 6: Généralités

    Généralités • Modifier l'affectation des sorties du récep- S.BuS2: Ci-dessous 2 différentes combinaisons exemplaires teuR Le système S.BUS2 est une évolution du système S.BUS d'affectation des sorties de l'émetteur. et présente une efficience bidirectionnelle. Il est possible de exemple 1 : 1.
  • Page 7: Raccordement À La Sortie S-Bus

    Généralités Avec une consommation de courant supérieure, il faut installer RACCoRDeMeNt HétéRogèNe un second branchement d'accu à la barrette de raccordement R7008 SB Fusible HUB-4 Alimentation Laststrom 6 A Dauer / 12 A kurzzeitig Vers le variateur CoNSigNe De SéCuRité : HUB-4 avec raccordement haute tension réf.
  • Page 8: Raccordement De Capteurs Télémétriques

    Généralités • RACCoRDeMeNt De CAPteuRS téLéMétRiqueS eXeMPLe De RACCoRDeMeNt Au SYStèMe S-BuS et Au SYStèMe S-BuS2 Au branchement S.BUS2 du récepteur, on raccorde les capteurs de transmission des caractéristi- Les servos et gyroscopes S-BUS et les servos S-BUS2 doivent ques télémétriques. Il est possible de raccorder jusqu'à 32 capteurs télémétriques ou appareils à être raccordés et utilisés à...
  • Page 9: Modèles D'avions

    Généralités MoDèLeS D'AVioNS RACCoRDeMeNt StANDARD SuR L'éMetteuR, AFFeCtAtioN PouR explication des notions de gouverne : Modelltyp Motormodell Empfängerausgang 2Q+1W 2Q+2W 2Q+2W+2B 4Q+2W 1er aileron Quer Quer Quer Quer Quer Quer 2e aileron Höhe Höhe Höhe Höhe Höhe Höhe 2Q+1W: 2 ailerons + 1 volet de courbure Seite Seite 2Q+2W: 2 ailerons + 2 volets de courbure Seite...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Généralités 3 Caractéristiques techniques oRgANeS De CoMMANDe éMetteuR FX-22 éMetteuR FX-22 Transducteur Voies de commande: ..........12+2 voies d'angle Antenne Bande de fréquences : ......2,4...2,4835 GHz “LD” Transducteur Systèmes de transmission : FASSTest 14 und 12, FASST ® ® “Interrupteur „SE“ d'angle “RD” Multi, FASST 7CH et S-FHSS ®...
  • Page 11: Mise En Place De L'accu De L'émetteur

    • A près le contrôle de l'environnement HF la MANCHeS De CoMMANDe, MiSeS Au PoiNt • l a diode de monitorage rouge à droite s'allume pour indiquer L'émetteur FX-22 est muni de manches croisés de précision la présence de rayonnement HF. avec deux roulements à billes et des potentiomètres à longue • S ur l'écran apparaît le symbole du rayonnement HF.
  • Page 12: Dispositif De Mise Au Point De Précision (Trim)

    Généralités VeRRouiLLAge DeS touCHeS tRANSFeRt De LA FoNCtioN DeS gAz De gAu- CHe À DRoite Afin que pendant une séance de vol n'intervienne pas de déré- L'émetteur est livré en Mode 2, manche de commande gauche glage íntempestif, il est possible de verrouiller et de déverrouil- avec fonction à...
  • Page 13: Transducteur D'angle

    Généralités 4.11 ANteNNe tRANSDuCteuR D'ANgLe 4.12 MoDuLe-MéMoiRe, CARte SD Interrupteur de verrouillage Les transducteurs d'angle LD et RD sont des transmetteurs L'antenne orientable de l'émetteur ne doit pas être dans une Il est possible de sauvegarder les carac- de signaux analogiques, auxquels il est possible d’affecter position pointée sur le modèle (Cf.
  • Page 14: Extraire La Carte Sd

    Généralités SéCuRité DeS DoNNéeS • E n fonction de la taille des cartes, cette procédure risque de durer quelques minutes. La durée de vie d’une carte SD est supérieure à 100.000 cyc- les d’écriture. S’il arrivait après un usage prolongé et fréquent • U ne fois que le formatage est achevé apparaît le message : que de difficultés apparaissent pour l’écriture et la lecture de “fin formatage”...
  • Page 15: Chargeur D'ensemble De Radiocommande

    Généralités CHARgeuR D'eNSeMBLe De RADioCoMMANDe de la charge reste allumée en vert. Attention : tenez impérativement compte des consignes ci-dessous : Attention : - L'émetteur et l'accu de l'émetteur ne doivent pas être entrepo- L'accu (réf. 4846) est équipé d'un égaliseur intégré et d'un circuit sés longtemps lorsque la tension affichée est inférieure à...
  • Page 16: Structure Du Menu Et Navigation

    (Cf. également description de l’écran de démarrage sur la page 20). La navigation de l'ensemble de radiocommane FX-22 est eXPLiCAtioN touCHeS „CAPACitiVeS“ conçue de manière simple et logique. La rubrique „touCHe touche S1 CAPACitiVe“, les touches de sélection „HoMe/eXit“...
  • Page 17: Menu Utilisateur

    Menu utilisateur MeNu utiLiSAteuR Pour retirer individuellement les menus utilisateur mis au point, appuyez sur la touche „RTN“ pendant au moins 2 secondes. Le nouveau menu utilisateur fait office de menu de mise au point rapide pour l'utilisateur. Au lieu de rechercher les fonctions de mise au point dans les divers menus, il est possible pour l'utilisateur de créer son propre menu de mise au point selon ses exigences avec un maximum de 10 points de menu.
  • Page 18: Description De L'écran Initial

    Écran 8. DeSCRiPtioN De L'éCRAN iNitiAL Les informations essentielles pour la programmation de l’émetteur apparaissent sur l’écran de démarrage. Il est possible d'accéder à ces menus directs à partir de l'écran initial. En faisant tourner la rubrique „CAP TOUCH“ il est possible de marquer les rubriques et de le sélectionner ensuite à...
  • Page 19: Menu De Sélection Des Organes De Commande / Des Interrupteurs

    Accédez au dispositif de mixage à l'aide de la rub- rique „CAP TOUCH“. Accédez au dispositif de mixage à l'aide Le logiciel de l'ensemble de radiocommande FX-22 propose de la rubrique „touche capacitive“.Déterminez le sens de la un menu très vaste de sélection des organes de commande.
  • Page 20: Mise Au Point De La Minuterie ( Chronomètre )

    • F onction de mémoire À noter : Lorsqu'on active cette fonction 'MARCHE' c'est d'abord la der- l'émetteur FX-22 est équipé d'une minuterie automatique nière période mesurée qui sera sauvegardée au changement de qui rappelle à l'utilisateur que l'émetteur est encore en mar- mémoire de modèle ou lorsqu'on coupe l'émetteur.
  • Page 21: Menu Du Système (Sys)

    F1314. Dans ce menu il est possible d’effectuer les mises au point Sur sa partie gauche, l'émetteur FX-22 est muni d'autres pos- Celui-ci dispose d'un convertisseur de tension intégré de 6 élé- initiales concernant l’émetteur et l’ensemble des mémoires de sibilités de raccordement.
  • Page 22: Écolage (Trainer)

    Menu du système 9.2 éCoLAge (tRAiNeR) • i NteRRuPteuR: • N oRM : Sélection de l'interrupteur de commutation de la commande Le module HF est quasiment commuté entre l'émetteur du À l'aide de la rubrique „TOUCHE CAPACITIVE“ marquez entre émetteur du moniteur et émetteur de l'élève.
  • Page 23: Mode Écolage, Émetteur De L'élève

    MoDe éCoLAge, éMetteuR De L’éLèVe NoM De L’utiLiSAteuR (NutzeRNAMe) MiSeS Au PoiNt De L'éCRAN Pour configurer l'émetteur FX-22 comme élève, il faut que le mode écolage soit inactif (INA) et que les fonctions individuelles Cette fonction permet de saisir votre nom dans l'émetteur. Il Dans le menu de mise au point “DISPLAY”...
  • Page 24: Avertissements

    Menu du système eNteR : MiSe Au PoiNt DeS tRANSMetteuRS (geBeReiN- Avec la rubrique „TOUCHE CAPACITIVE“ il est possible de La fonction „ENTER“ permet de confirmer et de sauvegarder les SteLLuNg) choisir entre les modes (1...4) suivants. données saisies. inversion de la polarité des transmetteurs Cette fonction permet de modifier le sens de l'efficacité...
  • Page 25: Affectation Des Interrupteurs - Des Type D'organes De Commande

    Menu du système 9.10 SéLeCtioN RAPiDe Du MoDèLe Disposez maintenant le manche de commande dans la position AFFeCtAtioN DeS iNteRRuPteuRS - DeS tYPe neutre indiquée. Confirmez avec la touche „RTN“ maintenue D'oRgANeS De CoMMANDe enfoncée pendant 1 seconde approximativement, la prise en À...
  • Page 26: Fonction Auto Lock

    Menu du système 9.11 FoNCtioN Auto LoCK Avec la fonction „Auto Lock“ dans le „menu du système“ il est maintenant possible d'établir un verrouillage automatique des touches. Il existe deux possibilités de réglage du verrouil- lage automatique des touches, pour ce faire, procédez comme suit : - Via le „menu système“...
  • Page 27: Information

    Menu du système 9.12 iNFoRMAtioN 9.13 SeRVo S-BuS Ce menu fournit des informations sur le numéro des appareils, Dans ce menu, il est possible de programmer directement un les mises au point de langue, la version du logiciel, le domaine servo S.BUS sur l'émetteur.
  • Page 28 Menu du système - Revers : - Mode arrêt (Stopp Mode) : détermine le sens de rotation du servo. Avec la mise au point „Hold“, le servo conserve et maintienb la Mise au point standard : Normal (NORM) dernière position valable après une perte du signal en prove- nance de l'émetteur.
  • Page 29: Menu De Base (Lnk)

    Menu de base 10.1 SeRVo Fail Safe : mises au point de la sécurité intégrée MeNu De BASe (LNK) Endpunkt : mises au point de la course des servos Dans le menu „SERVO“ apparaît un récapitulatif de toutes les Les fonctions du menu de base qui sont présentées dans le courses de servo sous forme de graphique à...
  • Page 30: Sélection Du Modèle

    Menu de base canaux déplacent les servos lentement d’une butée à l’autre du 10.2 SéLeCtioN Du MoDèLe • E nsuite seulement l'émetteur est en ordre de marche avec la nouvelle mémoire de modèle transmetteur. Cetzte fonction est idéale pour tester les servos ou les débattements maximaux des gouvernes. Pour ce faire, Outre la sélection proprement dite des fichiers de mémoires de est en ordre de marche.
  • Page 31: Convertir Les Mémoires De Modèles

    Menu de base ReNoMMeR uNe MéMoiRe De MoDèLe 2) Il faut ensuite, à l'aide du curseur, déterminer l'emplacement 10.3 tYPe De MoDèLe • S électionnez le modèle dont le nom doit être changé dans de sauvegarde du fichier cible et confirmer avec la touche ‘RTN’. la liste de la mémoire correcte (INTE/CARD) et confirmez avec Dans ce menu on sélectionne, pour les modèles d’avions, le “RTN”.
  • Page 32: H4 Et H4X 45°) Type D'aile Et D'empennages

    Menu de base Type de modèle : modèle à moteur - héli - planeur Affichage de la sélection et requête de confirmation. En tout, on dispose des types de plateaux cycliques suivants : • T ype de voilure : (Normal: 1 ail., 2 ail., 2 ail. 1 volets, 2 ail. 2 volets. ail - 2 volets. • H -1 : asservissement par 1 servo P our les planeurs en plus : 2 ail. 2 volets 2aérofreins, 4 ail. 2 • H -4 : asservissement par 2 servos de tangage et 2 volets.
  • Page 33: Modulation

    Menu de base 10.4 MoDuLAtioN (sélection du type de modulation/ té- À noter : lémétrie) Lorsque le mode MuLti est activé, il n'est pas possible d'attribuer de voie virtuelle (VC). L'émetteur peut être exploité avec cinq types de modulations : S-FHSS (8 voies), FASST ® 7KAN (1-7 voies), FASST ®...
  • Page 34: Fonction

    Menu de base 10.6 FoNCtioN SéLeCtioN DeS DiSPoSitiFS De RégLAge De PRéCiS- ioN (tRiMS) La sélection du type de modèle comme base des fonctions de L'affectation des trims est également parfaitement libre. La pro- mixage et agencement des organes de commande, crée auto- cédure est la même que pour le choix des organes de com- matiquement une configuration des organes de commande mande. Marquez la fenêtre ‘TRIM’ de la fonction concernée et...
  • Page 35: Modifier Des Fonctions

    Menu de base Bloquer le trim (uniquement héli et planeur) MoDiFieR DeS FoNCtioNS 10.7 DéCALAge Du NeutRe DeS SeRVoS Afin qu'il ne soit pas possible d'ajuster la courbe des gaz ou Pour pouvoir affecter les fonctions à la voie correcte, il est pos- de la décaler de manière intempestive dans d'autres assiettes Pour la mise en place des servos dans un modèle, il est préfé- sible de transférer la fonction concernée sur une autre sortie...
  • Page 36: Inversion De La Course Des Servos

    Menu de base L’illustration présente le sens de rotation normal et le sens de il faut atterrir le plus vite possible. Il est possible, en actionnant le bouton "RTN" pendant au moins une seconde, rotation inversé d’un servo. Recommandations pour F/S: pour les avions à moteur: de remettre à...
  • Page 37: Mises Au Point De La Sécurité Intégrée

    Menu de base 10.10 étABLiSSeMeNt De LA CouRSe Du SeRVo (FiN voies pourvues de réglages de sécurité intégrée (‘F/S’). Repérezr la zone appropriée et établissez la valeur à l’aide de la Pour repasser de ‘F/S’ à ‘HOLD’, il faut, après avoir marqué la De CouRSe- eNDPuNKt) rubrique „TOUCHE CAPACITIVE“. fenêtre gauche de la voie concernée, tourner la rubrique „TOU- Il est également possible de programmer le point limite indivi- CHE CAPACITIVE“ vers la droite et actionner la touche ‘RTN’.
  • Page 38: Mise Au Point De La Vitesse Du Servo (Srvo Speed)

    Menu de base 10.11 MiSe Au PoiNt De LA ViteSSe Du SeRVo (SRVo 10.11 FoNCtioN De CouPuRe Du MoteuR Actionner l’interrupteur de mixage approprié pour couper SPeeD) l’alarme. Cette fonction permet de couper le moteur à l’aide d’un inter- Il est possible dans ce menu de mettre globalement la vitesse rupteur sans modifier le trim du • C ette fonction d’alarme est destinée à rappeler à l’utilisateur des servos au point pour les voies 1 à...
  • Page 39: Réglage Présélectif Des Gaz

    Menu de base 10.13 RégLAge PRéSéLeCtiF DeS gAz 10.14 MiSe Au PoiNt DeS tRiMS (RALeNti 2) À l'aide de la rubrique „CAP TOUCH“ marquez l'option MISE AU POINT TRIM' (TRIM-EINST) dans le menu de base et confir- La fonction Ralenti 2 (‘LERLAUF 2’) permet, en actionnant un mez la sélection à l'aide de “RTN”. L’écran se présente comme interrupteur, d'accéder très rapidement à...
  • Page 40: Alarme De Dispositif De Mixage

    Menu de base 10.15 ALARMe De DiSPoSitiF De MiXAge 10.16 MiSeS Au PoiNt Du SYStèMe téLéMétRique Lors de la procédure de mise en marche pour se protéger éven- Ce menu sert à afficher et à mettre au point la sortie parlée télé- Il est également possible, pour chaque point, d'établir une alar- tuellement de dispositifs de mixage ou d'assiettes de vol ou de métrique.
  • Page 41: Télémétrie

    Menu de base 10.17 téLéMétRie RéFéReNCe : Avec la touche „référence“ le système est informé sur l'altitude En appuyant sur la touche „HOME/EXIT“ de l'écran de démar- en temps réel (mise à zéro) en appuyant sur la touche („SET“). rage, ou dans le menu de base en sélectionnant la fonction Cette procédure est indispensable afin que, lorsque l'altitude du terrain de vol change et en présence de variations de la pres- „TELEMETRIE“...
  • Page 42: Start Slot (Créneau De Démarrage)

    Menu de base Sélection menu „teLeMetRie“ via l'écran de démarrage Ensuite apparaît l'écran suivant : Dès lors vous pouvez, s'il s'agit d'un capteur multiple (par exemple un capteur GPS), de sélectionner la valeur de capteur Appuyez brièvement sur la touche „HOME/EXIT“ de l'écran de souhaitée.
  • Page 43 Menu de base 10.18 Capteurs Appuyez ensuite sur la touche recharger („NeuLADeN“) et confirmez en répondant oui („Ja“) à la question de sécurité. C'est dans menu capteur („Sensor“) qu'intervient l'enregistrement des capteurs et la classification du type de capteur et son créneau temporel. Le capteur de la tension de l'accu du récepteur est établi comme le capteur 0, il est pos- sible d'en configurer 31 autres, c'est-à-dire donc 32 en tout.
  • Page 44: Mise Au Point Manuelle Des Numéros De Cré

    Menu de base CLASSeMeNt AutoMAtique DeS CAPteuRS eNRegi- Lorsque l'enregistrement est réussi, apparaît la mention suivan- Dans le menu établissement de créneau („SET SLOT“), il est StRéS te sur l'écran : possible de réattribuer un autre numéro de créneau à un cap- teur déjà enregistré. Dans le point de menu nouveau registre („NeuoRDNe“), il est possible de reparquer les capteurs déjà...
  • Page 45: Affectation Manuelle Des Capteurs

    Menu de base tABLeAu DeS CRéNeAuX AFFeCtAtioN MANueLLe DeS CAPteuRS eXPLiCAtioN Du CRéNeAu teMPoReL / SLot Créneaux Cela intervient par la sélection d'un bouton inactif („Inaktiv“). La transmission des données des capteurs intervient dans 32 pouvant être créneaux aine La sélection permet d'ouvrir le menu suivant, dans lequel une créneaux temporels/slots divisés en 4 blocs comportant 8 don- Capteur néce...
  • Page 46: Remise À Zéro (Raz) Des Données

    Menu des modèles à ailes 10.19 ReMiSe À zéRo (RAz) DeS DoNNéeS MeNu DeS MoDèLeS (MoDèLeS À AiLe) • direct.->ail. : dispositif de mixage gouverne de direction Les fonctions du menu des modèles qui sont présentées dans le -> aileron s détail dans les paragraphes suivants servent à...
  • Page 47: Copier Les Assiettes De Vol

    • O R: OU fonction logique d’interrupteurs raccordés en par- • cHanger de priorité Le logiciel de l’ensemble de radiocommande FX-22 propose allèle par exemple „SA OU „SB“ activent la fonction. systématiquement cinq assiettes de vol dans chacune des Dans la liste, avec la rubrique „CAP TOUCH“ repérez l’assiette • E X-OR: OU - OU fonction logique ciblée et exclusion d’un cer-...
  • Page 48: Mise Au Point Du Dispositif Dual-Rate (Afr/Expo)

    Menu des modèles à ailes 11.3 MiSe Au PoiNt Du DiSPoSitiF DuAL-RAte Comme pour la fonction AFR, il est possible ainsi d'amener la Il est possible de programmer jusqu'à cinq mises au point Dual- courbe de l'organe de commande vers une ligne sur le point Rate différentes (seconde course de l'organe de commande neutre qui rend l'organe de commande inefficace.
  • Page 49: Dispositifs De Mixage Programmables

    être établie comme voie "maître". Si vous souhaitez toutefois choisir un interrupteur ou un autre organe de com- L’ensemble de radiocommande FX-22 dispose en plus des fon- mande, étalissez la mise au point „H/W“. La sélection doit être ctions de mixage préprogrammées définitivement de 5 disposi-...
  • Page 50: Fonction Pas D'hélice Variable (Vpp)

    Menu des modèles à ailes 11.5 FoNCtioN PAS D'HéLiCe VARiABLe 11.6 CouRBe DeS gAz / MiSeS Au PoiNt (VeRzög) HéLiCe VARiABLe) (uNiqueMeNt SuR MoDèLeS À MoteuR) Le pas d'hélice variable permet, en fontion de la mise au point des gaz, de disposer les pales de l'hélice sur une autre valeur Lorsqu'on actionne le manche des gaz, le servo des gaz est établie précédemment.
  • Page 51: Différentiel Ailerons

    établie pour chaque aileron. Il faut utiliser un servo autonome pour chacun des ailerons. Sur l’ensemble de radiocommande FX-22 il est possible d’affecter les organes de commande en toute liberté. L’illustration ci-dessus présente un exemple possi- ble pour deux volets d’ailerons par demi-aile.
  • Page 52: Mise Au Point Des Volets

    Menu des modèles à ailes 11.8 MiSe Au PoiNt DeS VoLetS 11.9 Mixage ailerons -> de courBure Dans ce menu Dans ce menu il est possible il est possible d ' é t a b l i r l e s d ’...
  • Page 53: Dispositif De Mixage Ailerons -> Aérofreins

    Menu des modèles à ailes 11.10 dispositif de Mixage ailerons -> aérofreins 11.11 dispositif de Mixage ailerons -> gouVerne 11.12 MiXAge DeS VoLetS De CouRBuRe) De DiReCtioN Dans ce menu il est possible d’établir les valeurs prédictives Dans ce menu, Ailerette d’un dispositif de mixage qui entraîne le déplacement des Ailerette...
  • Page 54: Dispositif De Mixage De La Profondeur -> Déporteurs

    Menu des modèles à ailes 11.13 dispositif de Mixage de la profondeur -> et réglage de la course de volets DéPoRteuRS Dans ce menu il est possible de programmer les mises au point prédictives pour un dispositif de mixage à l'aide duquel, en acti- onnant la gouverne de profondeur, les volets de courbure pre- sentent un débattement contraire mais simultané...
  • Page 55: Dispositif De Mixage Volets De Courbure ->Prof

    Menu des modèles à ailes 11.14 DiSPoSitiF De MiXAge VoLetS De CouRBuRe ‘MARCHE’ ou ‘ARRET’. 11.15 Mixage gouVerne de direction -> ailerons -> profondeur Dans la ligne ‘INTERRUPTEUR’ (SW) il est possible de sélecti- onner un interrupteur et d'en déterminer le sens d'actionnement Dans ce menu Dans ce menu il est possible de déterminer les valeurs pré- dans le menu de sélection des interrupteurs.
  • Page 56: Dispositif De Mixage Butterfly

    Menu des modèles à ailes 11.16 DiSPoSitiF De MiXAge ButteRFLY tion de la profondeur. Un taux de 100% correspond à approx. 25° de la course du servo. Comme valeur indicative nous pro- (uniquement sur le type de modèle planeur) Dans ce menu il posons 50% = 12,5°...
  • Page 57: Trimm Mix

    Le logi- dans le menu du modèle et confirmez la sélection à l'aide de (Aérofr.3 ciel de l'émetteur “RTN”. L’écran se présente comme suit : et 4) FX-22 propose un dispositif de PROF mixage des pha- et aérofreins et la compensationde la gouverne de profondeur. PROF...
  • Page 58: Gouverne De Profondeur Avec Fonction D'aileron

    Menu des modèles à ailes 11.20 2. gouVeRNe De PRoFoNDeuR AVeC FoNCtioN 11.19 MiXAge PouR eMPeNNAgeS eN V 11.21 RégLAge DeS AiLeRetteS (WiNgLet) (uniquement lorsque dans la sélection du modèle c'est D'AiLeRoNS (uniquement lorsque la sélection du type de modèle s'est empennages en V qui a été...
  • Page 59: Mises Au Point Des Moteurs Électriques (Motor)

    Menu des modèles à ailes 11.22 MiSeS Au PoiNt DeS MoteuRS éLeCtRiqueS tion pour cette mise au point, il est possible de transposer la La fonction „TRIM“ sert dans ce cas à mettre le moteur en mar- (MotoR) voie des gaz sur la voie du moteur en appuyant sur la touche che ou à...
  • Page 60: Dispositif De Mixage Direction ->Profondeur

    Menu des modèles à ailes 11.23 dispositif de mixage direction ->profondeur 11.24 FoNCtioN DeMi-toNNeAu DéCLeNCHé Dans le second niveau du menu, il est possible de programmer (uniquement sur les avions à moteur) le mode, ‘maître’ ou ‘esclave’ pour la procédure de déclenche- Cette fonction est exploitée pour déplacer la gouverne de pro- Snap Roll signifie “tonneau déclenché”.
  • Page 61: Mixage Des Volets D'atterrissage

    Menu des modèles à ailes 11.25 MiXAge DeS VoLetS D'AtteRRiSSAge Lorsqu'aucun organe de commutation n'a été attribué pour les (uniquement sur modèles à moteur) volets d'atterrissage (Menu fonction), il est possible à l'aide de Sur de nom- ce dispositif de mixage, en utilisant un interrupteur, d'asservir breux modè- la position des volets d'atterrissage avec la compensation à...
  • Page 62: Menu De Base (Modèles D'hélicoptères) (Lnk )

    Menu de base hélicoptère organe de commande ou avec quel interrupteur la commutation MeNu De BASe (MoDèLeS D'HéLiCoPtèReS) En détail, une fois que le type de modèle Héli a été activé on doit intervenir. La valeur prédictive est ‘--’, c’est-à-dire que la dispose des options suivantes : fonction est toujours en marche. Après le repérage de la zone Le menu de base pour hélicoptères se subdivise seulement en Affichage de la course du servo Cf.
  • Page 63: Fonction

    Menu de base hélicoptère 12.1 FoNCtioN SéLeCtioN DeS DiSPoSitiFS De RégLAge De PRéCiS- ioN (tRiMS) La sélection du type de modèle comme base des fonctions de L'affectation des trims est également parfaitement libre. La pro- cédure est la même que pour le choix des organes de com- mixage et agencement des organes de commande, crée auto- matiquement une configuration des organes de commande en mande. Marquez la colonne ‘TRIM’ de la fonction concernée et...
  • Page 64 Menu de base hélicoptère Bloquer le trim (uniquement héli et planeur) Modifier des fonctions Afin qu'il ne soit pas possible d'ajuster la courbe des gaz ou Pour pouvoir affecter les fonctions à la voie correcte, il est pos- de la décaler de manière intempestive dans d'autres assiettes sible de transférer la fonction concernée sur une autre sortie de vol que „NORMAL“, il est possible de bloquer le dispositif de voie.
  • Page 65: Mixage Annulaire Du Plateau Cyclique

    Menu de base hélicoptère 12.2 MiXAge ANNuLAiRe Du PLAteAu CYCLique Cette fonction n’est pas disponible avec le type de plateau cyc- tiquement des valeurs de mixage séparées en % pour chaque lique H1 étant donné que la fonction de pas n’est pas mixée. côté...
  • Page 66 Menu de base hélicoptère MiLieu Du SeRVo PouR Le PLAteAu CYCLique Dans le menu inférieur il est également possible de compenser l'incidence des différents éléments de timonerie. Dans le menu plateau cyclique, la fonction de milieu du servo a été ajoutée sur le dernier menu d'affichage. Il est possible Amenez tout d'bord le manche des gaz dans une positio telle ainsi directement dans le menu plateau cyclique d'effectuer des que le régime du moteur soit relativement réduit.
  • Page 67: Menu Des Modèles

    • O R: OU fonction logique d’interrupteurs raccordés en par- allèle par exemple „SA OU „SB“ activent la fonction. Ce chapitre propose une description des réglages spéciaux des Le logiciel de l’ensemble de radiocommande FX-22 propose • E X-OR: OU - OU fonction logique ciblée et exclusion d’un cer- modèles d'hélicoptère. Pour les activer, il faut sélectionner á...
  • Page 68: Changer De Priorité

    Menu de modèle hélicoptère • cHanger de priorité Dans ce menu il est possible d'établir les courbes de pas des 13.2 MiSeS Au PoiNt DeS CouRBeS De PAS Dans la liste, avec la rubrique „TOUCHE CAPACITIVE“ repérez assiettes de vol suivantes : l’assiette de vol dont vous souhaitez modifier la priorité. À l'aide Lorsqu'on actionne le manche de pas, ce n'est pas seulement • Normal : Pour le démarrage et l'arrêt du moteur...
  • Page 69 Menu de modèle hélicoptère Exemple d'une courbe pour l'assiette la gamme de réglage se trouve disposée symétriquement par de vol Autorotation’. Avec ‘HOLD’ rapport au milieu ce qui produit des décalages de point final. on n'établit qu'une valeur inférieure CTRM = dispositif de réglage de précision centré, fonction de des gaz qui coupe le moteur ou réglage qui travaille également autour du milieu de l’organe de l'amène en position ralenti.
  • Page 70: Mises Au Point Des Courbes Des Gaz

    Menu de modèle hélicoptère 13.3 MiSe Au PoiNt DeS CouRBe DeS gAz mise en marche du rayonnement à haute fréquence n'est possi- une autre assiette de vol, sans changer d'assiette de vol. ble qu'en mode Normal. Pour ce faire, sélectionnez dans la ligne „EDIT“ l'assiette de vol Lorsqu'on actionne le manche des gaz, ce n'est pas seulement souhaitée.
  • Page 71: Réglages De L'autorotation

    Menu de modèle hélicoptère 13.5 DiSPoSitiF De MiXAge Du PLAteAu CYCLique 13.6 DiSPoSitiF De MiXAge DeS gAz 13.4 RégLAgeS De L’AutoRotAtioN Pour pouvoir réaliser des mises au point efficaces pour Cette fonction permet de régler parfaitement le plateau cyclique Cette fonction permet, en fonction de l'assiette de vol, de pro- sur toute sa course en fonction de l'assiette de vol (FZS).
  • Page 72: Dispositif De Mixage Pas -> Rotor Arrière (Revolution)

    Menu de modèle hélicoptère 13.7 dispositif de Mixage pas -> rotor arriÈre 13.8 RégLAgeS Du gYRoSCoPe lorsque le gyroscope utilisé travaille avec le mode 'AVCS' (ReVoLutioN) (Heading Hold) ou avec le mode normal. Pour de plus amples À l'aide de cette fonction il est possible de régler la sensibilité renseignements, consultez la notice du gyroscope utilisé.
  • Page 73: Réglages Du Variateur

    Menu de modèle hélicoptère d'actionnement pour la commutation de la sensibilité. 13.9 RégLAgeS Du VARiAteuR la valeur prédictive du régime. On dispose de l'affichage d'une La valeur prédictive est ‘--’, c’est-à-dire que la fonction est tou- valeur en % et d'une valeur directe de régime (rpm). jours en marche. Avec cette fonction il est possible de modifier les réglages d'un variateur à...
  • Page 74 Menu de modèle hélicoptère ler ces mises au point, cette organe n'a alors plus de fonction. 13.10 MiSe Au PoiNt Du MéLANge Lorsque c’est ‘UNMIX’ qui est sélectionné, les caractéristiques Les valeurs établies dans le menu et la position de l'organe Cette fonction permet à l’aide d’un servo autonome de régler le maître sont directement et systématiquement dépendantes de d'asservissement travaillent de manière antagoniste.
  • Page 75: Déclaration Et Enregistrement De L'émetteur

    Enregistrement DéCLARAtioN et eNRegiStReMeNt De ACCèS DeS CLieNtS DéJÀ eNRegiStRéS Comme indiqué sur l'illustration ci-dessous, il est maintenant L'éMetteuR Avec votre moteur de recherche ouvrez le site d'accueil www. possible avec le numéro d'article, le numéro de série et la date robbe.com.Sélectionnez la rubrique enregistrement („Anmel- d'achat de votre produit de l'enregistrer.
  • Page 76: Mise À Jour Du Logiciel De L'émetteur Et

    LéS L'utilisateur peut remplacer le logiciel de l'ensemble de radio- commande FX-22 par une version actuelle. Le fichier de mise à jour est proposé au chargement sur la site de robbe. Nous vous recommandons de vous enregistrer sous www.robbe.com, afin que vous soyez informé...
  • Page 77: Consignes De Mise En Place Et Aménagement

    Mise en place du récepteur 16. CoNSigNeS De MiSe eN PLACe et AMéNAgeMeNt température de 55°C approximativement. Cette limite est rapi- • V eillez à l'aération des modèles et, de préférence, retirer le De L'ANteNNe DeS RéCePteuRS FASSt 2.4 gHz modèle de la voiture et entreposez-le à l'ombre de la voiture. dement atteinte à...
  • Page 78: Arret Hf/Test De Portée (Power Down Modus)

    Test de portée 16.1 ARRet HF/test de portée (Power Down Modus) Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, tenez compte des NiMH à faible impédance. consignes suivantes pour l'agencement des antennes : • L es systèmes BEC cadencés pour l'alimentation électrique • D isposez les antennes les plus loin possible l'une de l'autre. doivent être suffisamment proportionnés, lorsque, sous charge, essai de portée : avant la mise en service, il est recommandé...
  • Page 79: Cordon-Interrupteur

    Consignes et conseils pratiques ARRet HF 16.2 CoRDoN-iNteRRuPteuR réactions des gouvernes. L'interrupteur de l'ensemble de réception doit pouvoir être acti- • P endant que vous vous éloignez, tournez également Pour préserver l'accu lorsqu'on utlise le simulateur de vol ou onné...
  • Page 80: Courses Des Servos / Palonniers De Servo

    Consignes et conseils pratiques vaillent encore avec 3,6 volts, toutefois plus lentement et avec 4,8° vers la gauche, le BRAS 4 de 7,2° vers la droite et vers moins de puissance. Ceci est très important en hiver, lorsque la gauche. Pour les servos robbe il existe plusieurs types de la température extérieure est très basse, pour éviter les inter- ruptions brèves de tension.
  • Page 81: Allumages Électroniques

    Consignes et conseils pratiques 17.4 ALLuMAge éLeCtRoNique Une modification importante est représentée par l'acquisition du suivi de votre requête. Nous prenons en charge gratuitement pendant cette durée d'une habilitation. Le fabricant ou l'importateur doit soumettre L'allumage des moteurs thermiques produit également des d’éventuels disfonctionnements ainsi que des défauts de fabri- les ensembles de radiocommande à...
  • Page 82: Affectation Générale

    Affectation générale AFFeCtAtioN géNéRALe Sur la fréquence de service 2.400 à 2.483,5 MHz la mise en œuvre d'ensembles de radiocommande n'est pas soumise à déclaration ni taxée. L'agence fédérale des réseaux (Bundesnetzagentur) a attribué une distribution générale pour l'utilisation par la communauté. Vfg 89 / 2003 2.
  • Page 83: Accessoires

    émetteur Capteur multifonctionnel réf. F1733 Vario - GPS - altimètre et Avec impression robbe-Futaba AEROTEAM. Version univer- Ce capteur léger de 2,6 g détecteur de position pour seulement est conçu pour selle avec applications spécifiques pour émetteurs FF-8, FF-9, le système télémétrique...
  • Page 84 Adaptateur uSB Ciu2 Réf. Avec l'identification (ID) individu- Le boîtier télémétrique est également parfaitement approprié F1405  Adaptateur pour la elle du capteur robbe-Futaba lors pour l'équipement ultérieur d'ensembles de radiocommande mise au point des paramètres de l'enregistrement du capteur FASST existants sur la télémétrie (R6308SBT indispensable de servos, de variateurs et (sur l'émetteur ou le boîtier télé-...
  • Page 85 Capteur de tension réf. F1735 Notes : Capteur de tension pour le système télémétrique Futaba au S.BUS2. Approprié à tous les émetteurs T18MZ, FX-32, T14SG et T4PLS. Utilisable au même titre pour les modèles d'avions, d'hélicoptères, de bateaux et d'autos. Cordon de connexion de 50 cm avec fusible 1A inclus.
  • Page 86: Adresses Sav

    Adresses SAV 24. ADReSSe De NoS AteLieRS Du SeRViCe APRèS-VeNte Pays Sté Ville téléphone télécopie Courrier électronique Andorre Sorteney Santa Anna, 13 AND-00130 Les escaldes-Princip.D‘Andorre 00376-862 865 00376-825 476 sorteny@sorteny.com Dänemark Nordic Hobby A/S Bogensevej 13 DK-8940 Randers SV 0045-86-43 61 00 0045-86-43 77 44 hobby@nordichobby.com Allemagne...
  • Page 87: Récepteurs Compatibles

    RéCePteuRS CoMPAtiBLeS Übersicht Module-Empfänger 2,4 GHz für robbe-Futaba Anlagen Sender / Modul FH/S-FHSS - Rx FASSTest R203GF R2006GS R603FF R604FS R606FS R6004FF R6203SB R608FS R6308SBT R7008SB R7003SB R2008SB R603FS R614FF R6106HF/HFC R6303SB R6108SB R6007SP R6014FS/HS R6107SP Skysport T4YF 2,4 GHz FHSS...
  • Page 88 robbe Modellsport gmbH & Co.Kg Metzloser Strasse 38 D-36355 grebenhain ot Metzlos/gehaag (Allemagne) Sous réserve d'erreur d'impression et de modifica- téléphone : +49 (0) 6644 / 87-0 tion technique www.robbe.com Copyright robbe-Modellsport 2013 www.robbe.com/rsc La copie et la reproduction, même partielles, sont soumises à...

Ce manuel est également adapté pour:

F 8079

Table des Matières