ROBBE-Futaba FX-20 Instructions D'utilisation

Ensemble de radiocommande
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'utilisation
FX-20
Réf. F8072

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ROBBE-Futaba FX-20

  • Page 1: Mixage Annulaire Du Plateau Cyclique

    Instructions d‘utilisation FX-20 Réf. F8072...
  • Page 2: Table Des Matières

    Émetteur FX-20 ............ 9 11.9 Dispositif de mixage ailerons -> aérofreins ... 3 9 9.9 Information ............23 3.2 Récepteur R6108 SB 2,4 GHz ......9 11.10 Dispositif de mixage ailerons -> direction ..... 39 Menu de base (LNK) ........... 23 11.11 Dispositif de mix. des déporteurs -> volets de c. .. 39 Organes de commande émetteur FX-20 ... 9 10.1 Servo ..............23 11.12 Dispositif de mix. de la profondeur -> déporteurs . 40 4.1 Mise en marche /arrêt de l’émetteur ..... 10 10.2 Sélection du modèle..........24 11.13 Dispositif de mixage volets de courbure -> 4.2 LED de monitorage .......... 1 0 • Accéder à la mémoire du modèle ...... 24...
  • Page 3: Transmission Des Données D'un Pc

    Consignes de sécurité FX-20 TABLE DES MARTÈRES PAGE Consignes de sécurité à respecter impérativement. sous ou en dessous de zéro ou à des vibrations. La mise en Avant de mettre l‘appareil en service, lire attentivement la pré- ouvre d’ensembles de radiocommande ne doit intervenir qu’à 13.2 Mises au point des courbes de pas ...... 53 sente notice et particulièrement nos consignes de sécurité. Si des températures entre – 15 °C et + 55 °C. 13.3 Mises au point des courbes des gaz ....55 vous pilotez pour la première fois des modèles d’avions ou 13.4 Réglages de l’autorotation ........56 N‘utilisez que les appareils que nous recommandons et d‘hélicoptères, nous vous recommandons de vous assurer...
  • Page 4: Contenu

    Cordon adapt. simulateur FF-9 réf. 8239 L‘utilisateur lui-même est en mesure d‘opérer la transfor- cordon de charge T8-FG réf. 8260 mation de „gaz à droite“ à „gaz à gauche“. fréquentées, etc. accu de récepteur 4,8 volts 1400 mAh réf. 4551 • L‘émetteur FX-20 dispose de la nouvelle technologie de Ne pas mettre l’ensemble de radiocommande en marche accu LiPo pour émetteur 7,2V 3400mAh réf. 4846 réglage de précision rotatif sur les manches de commande. par temps orageux. Système d‘écolage sans fil (Wireless Trainer Sy.) r é f . Cette technique allie les avantages du réglage de précision F1414 traditionnel à ceux du réglage de précision numérique. Un...
  • Page 5: Récepteur R6108 Sb 2,4 Ghz

    Generale FX-20 Récepteur R-6108 SB RACCORDEMENT DU RECEPTEUR (EASY-LINK) COMMUTATION DE SERVO ANALOGIQUE A SERVO NU- Récepteur 8 voies FASST 2,4 GHz étroit et léger, disposant de Le fait d‘appuyer sur la touche “Easy-Link” provoque la mé- MERIQUE l’intégralité de sa portée, étroit et léger, destiné au modèle à fu- morisation automatique dans le récepteur du numéro de code À la sortie de nos ateliers l‘émetteur est préprogrammé sur le selage étroit. Avec système à bus sériel (S-BUS) pour jusqu‘à individuel de l‘émetteur (130 millions de codes). Grâce à cette mode “normal” et est donc approprié aux servos analogiques 18 voies et donc également l‘ensemble parfait pour les petits „liaison“, le récepteur ne répondra plus qu‘aux signaux de normaux. Pour assurer une émission plus rapide des impul- gros. Aux sorties 1 à 8 il est possible de raccorder 8 servos l‘émetteur auquel il est rattaché. sions sur les voies 1 à 6, ce qui provoque un délai de réac- tion encore plus court avec les servos numériques, procédez normaux analogiques ou numériques. Le récepteur R 6108SB...
  • Page 6: Dispositif De Mixage Des Volets D'atterrissage

    Generale FX-20 Raccordement des servos via PWM AFFECTATION DES VOIES S-BUS Voie Contrairement aux servos standard où, au niveau de l‘émetteur, Sorties Raccordement des servos et alimentation électrique: une impulsions unique apparaît par voie de servo, sur le sy- Mode A Mode B Récepteur R-6108 SB stème S-BUS il n‘existe plus de voies individuelles classiques Sorties 1 à 7: 8 voies proportionnelles pour servos. pour servo. Raccordement: B = accu du récepteur / voie 8 L‘information indiquant au servo l‘importance et le sens de Les sorties de commutation DG1+DG2 sont disponibles à la...
  • Page 7: Raccordement A La Sortie S-Bus

    Generale FX-20 RACCORDEMENT HETEROGENE max. electricité 6A / 12 A à court terme À noter : HUB 3 30 cm réf. 88830030 Le nombre maxinmal de voies du S-BUS est de 16+2. HUB-4 avec force electricité connecteurs réf. 8884 RACCORDEMENT A LA SORTIE S-BUS Toutefois le nombre de voies à disposition pour la com- À cette sortie il est possible de programmer en parallèle di- mande ne peut dépasser le nombre de voies proposé par rectement jusqu‘à 18 (16 voies proportionnelles et 2 voies...
  • Page 8: Raccordement Standard Sur L'emetteur, Affectation Pour Modeles D'avions

    Generale FX-20 2.5 RACCORDEMENT STANDARD SUR L‘EMETTEUR, AFFECTATION POUR MODELES D‘AVIONS Explication des notions de gouverne : 1 aileron Type de modèle: modèle à moteur 2 ailerons Sortie RX 2Q + 1W 2Q + 2W 2Q+1W: 2 ailerons + 1 volet de courbure 2Q+2W: 2 ailerons + 2 volets de courbure Aileron Aileron Aileron...
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    Generale FX-20 Caractéristiques techniques ORGANES DE COMMANDE EMETTEUR FX-20 ÉMETTEUR FX-20 Voies de commande: ..........8+2 voies Bandes dans la fréquence: ......2,4...2,4835 GHz Transducteur Antenne Alternativement: ..........2,4...2,454 GHz d‘angle “LD” Système de transmission: ..........FSK T r a n s d u c t e u r Bande passante: ............. 2048 kHz Interrupteur “SE” d‘angle “RD” Alimentation électrique: ...accu LiPo de 7,2 volts / 3,4 Ah Consommation électrique: .,,.appr. 220 mA (avec module HF) Interrupteur “SB” Interrupteur “SD” Encombrement: ........205 x 220 x 55 mm Poids: ..........appr. 885 g (avec accu) Interrupteur “SA”...
  • Page 10: Mise En Marche /Arrêt De L'émetteur

    Generale FX-20 MISE EN MARCHE /ARRET DE L’EMETTEUR MANCHES DE COMMANDE, MISES AU POINT ÉCRAN A CRISTAUX LIQUIDES • Glisser l‘interrupteur principal sur l‘émetteur vers la droite L‘émetteur FX-20 est muni de manches croisés de précision Le grand écran graphique à cristaux liquides parfaitement li- • Après le contrôle du rayonnement HF la diode de monito- avec deux roulements à billes et des potentiomètres à longue sible et bien contrasté de 128 x 64 points fournit à l‘utilisateur rage rouge à droite s‘allume pour indiquer la présence de durée de vie au standard industriel. Le passage de la position toutes les informations nécessaires à la programmation que rayonnement HF. médiane a été particulièrement travaillé du point de vue de la pendant la mise en ouvre de l‘émetteur. • Sur l‘écran apparaît le symbole du rayonnement HF sensibilité de pilotage. MODIFICATION DE LA LONGUEUR DES MANCHES La longueur du manche de commande est réglable progres-...
  • Page 11: Dispositif De Mise Au Point De Précision (Trim)

    Generale FX-20 DISPOSITIF DE MISE AU POINT DE PRECISION ACTIVATION DE LA FONCTION CLIQUET TRANSFERT DE LA FONCTION DES GAZ DE (TRIM) (Stick Mode) GAUCHE A DROITE Les 4 trims au voisinage des manches de commande (T1...T4) Sur les modèles volants à moteur, pour la fonction moteur/gaz, L‘émetteur est livré en Mode 2, manche de commande gauche sont des boutons rotatifs (Rotary Trimmer). Ils peuvent être mis avec fonction à cliquet, manche de commande droit avec re- on utilise généralement le ressort à cliquet (sans rappel) sur le en ouvre librement pour le réglage de précision des manches manche moteur/gaz. Pour ce faire, vissez la plaque de man- tour automatique au neutre. Il est possible facultativement de de commande ou de tout autre organe de transmission de che de commande sur le manche de commande souhaité. On...
  • Page 12: Transducteur D'angle

    Generale FX-20 TRANSDUCTEUR D‘ANGLE 4.10 ANTENNE 4.11 MODULE-MEMOIRE, CARTE SD Les transducteurs d‘angle LD et RD sont des transmetteurs L‘antenne orientable de l‘émetteur ne doit pas être dans une Il est possible de sauvegarder les caractéri- de signaux analogiques, auxquels il est possible d’affecter li- position pointée sur le modèle (Cf. photo) de façon à délivrer stiques de modèles différents sur une carte le meilleur rayonnement possible. brement une fonction. Ils sont munis d’un crantage médian et SD (2 Go) à acquérir séparément. Nous re- lorsque la position médiane est atteinte, ils émettent un signal commandons la mise en ouvre de cartes Ne visez jamais le modèle avec l‘antenne, c‘est dans le pro- acoustique. SD rapides, par exemple de type Sun-Disk. longement de la pointe de l‘antenne que le rayonnement est le plus faible. La position établie est lisible optiquement aussi par l‘intermédiaire du repère. MISE EN PLACE DE LA CARTE SD Pendant une séance de vol, ne touchez pas l‘antenne, ceci...
  • Page 13: Capacité De Stockage

    Generale FX-20 EXTRAIRE LA CARTE SD SÉCURITÉ DES DONNÉES RETIRER/REMPLACER L’ACCU DE L‘ÉMETTEUR Avec un doigt appuyez contre l‘extrémité de la carte SD jusqu‘à La durée de vie d’une carte SD est supérieure à 100.000 cy- ce qu‘elle glisse légèrement vers l‘avant et qu‘un clic se fasse cles d’écriture. S’il arrivait après un usage prolongé et fréquent • Couper d‘abord l‘émetteur. entendre. La carte SD glisse alors automatiquement hors du que de difficultés apparaissent pour l’écriture et la lecture de • Déverrouiller la paroi arrière à l‘extrémité supérieure et la compartiment d‘où il est alors possible de l‘extraire. la carte, la remplacer. Nous dclinons toute responsabilité con- rabattre en tenant compte des becs de maintien du bas. cernant la sécurité des données de la carte, nous recomman- • Défaire les sangles de maintien. dons d’effectuer systématiquement une copie de sauvegarde • Désolidariser de l‘émetteur le connecteur de branchement Remarque: Ne pas remplacer la carte SD pendant une procédure de lec- de vos données. de l‘accu en tirant sur le connecteur (et non au cordon). ture ou d‘écriture, ceci risque de détériorer des données ou de • Lors de la remise en place de l‘accu dans l‘émetteur il faut détruire la carte SD.
  • Page 14: Chargeur D'ensemble De Radiocommande Et Charge De L'accu De L'emetteur

    Generale FX-20 CHARGEUR D‘ENSEMBLE DE RADIOCOMMANDE Attention: ET CHARGE DE L‘ACCU DE L‘EMETTEUR L‘accu (réf. 4846) est équipé d‘un égaliseur intégré et d‘un circuit protecteur qui empêche entre autres la surcharge des éléments. Toutefois pour des motifs d‘économies d‘énergie, il est recom- mandé de désolidariser l‘accu du chargeur au plus tard après 8 heures. L‘accu ne doit être rechargé qu‘avec le chargeur de modé- lisme joint ! Les chargeurs susceptibles de charger plus que 6S éléments ou plus de 14 éléments NiMh/Cd-Ni, tels que le chargeur Power Peak Infinity entre autres, ne sont pas appropriés car de tels appareils - conçus pour des nom-...
  • Page 15: Structure Du Menu Et Navigation

    Navigation FX-20 STRUCTURE DU MENU ET NAVIGATION • La touche S1 sert à feuilleter à l‘intérieur du niveau du • Pour verrouiller la rubrique „CAP TOUCH“, maintenez menu de sélection de la page 1/2 à la page 2/2. la touche S1 pendant 1 seconde approx. hors de l‘écran La navigation de l‘ensemble de radiocommane FX-20 est con- initial. çue de manière simple et logique. La rubrique „CAP TOUCH“, Exemple: affichage de la page en cours permet d‘évoluer dans le menu. La structure du menu est clairement subdivisée en trois menus de sélection, système (SYS), base (LNK) et modèle (MDL). À 1Sek. partir des différents menus de sélection on accède aux diffé- rents menus de mise au point. Certains menus de sélection et certains menus de mise au point disposent des pages sup- plémentaires ou d’un sous-menu.
  • Page 16: Description De L'écran Initial

    Display FX-20 DESCRIPTION DE L‘ECRAN INITIAL Les informations essentielles pour la programmation de l’émetteur apparaissent sur l’écran de démarrage. Il est possible d‘accéder à ces menus directs à partir de l‘écran initial. En faisant tourner la rubrique „CAP TOUCH“ il est possible de marquer les rubriques et de le sélectionner ensuite à appuyant sur la touche „RTN“ (Cf. page 16). On accède ainsi au menu de mise au point souhaité. ÉCRAN INITIAL POUR TOUS LES TYPES DE MODELES Timer 1 Nom utili- Départ/Arrêt Timer System-Timer Indicateur Indicateur batterie marquez la boîte sateur (Chrono) Indique la durée de fon- carte SD À 6,8 V intervient une alarme de de dialogue du pre- Sélectionner le ctionnement en heures, sous-tension. Interrompez immé- mier chronomètre min. et sec.. Marquer et diatement la séance de pilotage.
  • Page 17: Menu De Selection Des Organes De Commande / Des Interrupteurs

    Comandi interruttori FX-20 MENU DE SELECTION DES ORGANES DE Un sous-menu intervient pour déterminer la position de com- repos = la fonction est en marche. Ramener le bouton dans la COMMANDE / DES INTERRUPTEURS mutation, avec, par exemple, l‘interrupteur ‘SB’. position touchée puis en position de repos = fonction coupée. • La flèche indique la position mécanique actuelle de Le logiciel de l‘ensemble de radiocommande FX-20 propose un l’interrupteur. Par contact avec la touche sensitive „CAP menu très vaste de sélection des organes de commande. Pour TOUCH“ sélectionnez la position (ON/OFF) en fonction du pratiquementv toutes les fonctions il est possible de choisir li- sens de fonctionnement souhaité. brement un organe de commande. Peu importe qu‘il s‘agisse d‘un organe de commande pour une fonction de commuta-...
  • Page 18: Reglage Du Timer (Chrono)

    Note: cette valeur que le comptage reprend Cette fonction permet de déterminer la durée totale de fonctionnement du moteur. L’émetteur FX-20 possède un timer automatique qui rap- • Choix du mode comptage/décomptage du chrono: pelle à l’utilisateur que l’émetteur est toujours allumé, si (DOWN= décroissant) (UP = croissant) • Modification de la programmation du temps aucune commande (levier, interrupteur, bouton etc.) n’a...
  • Page 19: Menu Systeme

    • Sur tous les autres émetteurs élèves, la voie 8 en PPM cation du système. Emetteur FX-20 en tant qu‘émetteur-moniteur en combi- (FM) doit être sélectionnée. naison avec les émetteurs-élève suivants: • Connecter les deux émetteurs à l’aide du cordon d’écolage C’est dans ce menu que s’effectue aussi le choix de la • Mettre l’émetteur moniteur sous tension...
  • Page 20: Écolage (Trainer)

    Menu systeme FX-20 TRAINER (ECOLAGE) Séléctionner l‘option TRAINER en faisant défiler la touche • INTERRUPTEUR: • NORM: „CAP TOUCH“ et confirmer le choix à l‘aide de la touche RTN. Choix de l‘interrupteur pour passer les commandes du moni- Chacun pilote le modèle avec les fonctions programmées dans teur à l‘élève et vice-versa. Sélectionner le champ et confirmer son émetteur. Sur les pages 1 à 4 (1 / 4 à 4 / 4) du menu TRAINER vous l‘option choisie. Dans le sous-menu suivant vous pouvez dé- pouvez effectuer tous les réglages nécessaires à la fonction terminer l‘interrupteur choisi et son sens de fonctionnement. Dans ce mode, la fonction correspondante est également écolage. transmise à l‘émetteur élève. L‘élève bénéficie des fonctions de mixage de l‘émetteur élève et a besoin des fonctions de...
  • Page 21: Mode Écolage En Tant Qu'émetteur De L'élève

    Menu systeme FX-20 FONCTION ECOLAGE EMETTEUR ELEVE REGLAGES ECRAN D’AFFICHAGE (DISPLAY) Pour configurer l’émetteur en tant qu’élève, la fonction écolage Dans le menu de réglage “DISPLAY” vous pouvez modifier le doit être éteinte et chaque fonction sur (OFF). contraste, la luminosité et la durée d’éclairage de l’écran. REGLAGE DU CONTRASTE DE L’ECRAN Il est important d’entrer le nombre de voies. En fonction de l’émetteur moniteur actif, il faut sélectionner le nombre de voies correspondant (7 voies / multi). Activer le champ “CONTRASTE” et modifier le réglage par contact rotatif sur la zone „CAP TOUCH“ de la touche sen-...
  • Page 22: Affectation Des Interrupteurs - Type D'interrupteur

    Menu systeme FX-20 NOM DE L’UTILISATEUR La fonction „ENTER“ permet de confirmer et de sauvegarder MODE DE FONCTIONNEMENT DES MANCHES (STICK MODE) les données saisies. Cette fonction permet de saisir votre nom dans l‘émetteur. Il L’émetteur propose plusieurs modes d’attribution des fonc- apparaît alors sur l‘écran initial. La fonction „flèche“ permet de guider le curseur dans le nom tions des manches de commande. Le logiciel de l’émetteur de l‘utilisateur. possède, outre le Mode 2 pré-programmé par défaut, 3 modes supplémentaires. EFFACER: La touche “EFFACE” (“LÖSCHN”) permet d‘effacer les lettres Ainsi, vous pouvez adapter le système R/C de façon optimale une à une.
  • Page 23: Information

    Menu de regulate de base FX-20 sentation graphique des interrupteurs sur l’écran soit en me- MENU DE REGLAGE DE BASE (LINKAGE) Ralenti 2: réduction du régime du moteur au ralenti réglage de l’incrément des trims sure de travailler correctement. Cette adaptation intervient Regl.Trim: dans ce menu de mise au point.Il existe différentes versions Les fonctions du menu de base décrites ci-après permettent Mix Alarm: alarme en présence d‘un dispositif de mixage en d’interrupteurs à tige, 2 ou 3 positions, sans maintien, avec d’effectuer les réglages de base d’un modèle ou d’un fichier...
  • Page 24: Gestion Des Fichiers Modeles

    Menu de regulate de base FX-20 Fonction Servotest 10.2 GESTION DES FICHIERS MODELES Positions neutres “Neutral” Outre la création des données d‘un modèle, ce menu permet • L‘émetteur est alors prêt à travailler sur le fichier choisi Toutes les voies de l’émetteur sont placées en position neutre. aussi de gérer l‘ensemble des données de fichiers : créer un Cette fonction est idéale pour contrôler les servos et les leviers nouveau modèle, copier, effacer ou renommer un modèle. CREER UN NOUVEAU FICHIER MODELE sur la position neutre. Elle permet aussi de trouver la position • Se positionner sur le champ „NOUVEAU » et activer le Un fichier modèle possède une capacité d‘environ 500 kB, le...
  • Page 25: Changer Le Nom De La Mémoire De Modèl

    Menu de regulate de base FX-20 10.3 TYPE DE MODELE - CONFIGURATION RENOMMER UN FICHIER MODELE 2) Déplacer le curseur sur la mémoire où se trouve le fichier Ce menu permet de sélectionner, pour les avions et planeurs, • Dans la mémoire où se trouve le modèle à renommer (INTE/ cîble puis confirmer par RTN le type de modèle, d’empennages et d’ailes. Pour les hé- CARD), sélectionner le modèle et confirmer par RTN. - INTE ou licoptères, le choix permet de déterminer le type de plateau • Puis se positionner sur le champ ‘RENOMME » et confir- - CARD cyclique. En fonction du type de modèle choisi, les fonctions mer par “RTN”. L‘affichage écran se modifie: les lettres et de mixage correspondantes sont proposées. Ce qui permet de caractères disponibles apparaissent.
  • Page 26: Sélection Du Type D'aile Et D'empennages

    Menu de regulate de base FX-20 Les différentes possibilités de sélection suivantes sont dispo- Affichage du choix et message de confirmation Les types de plateaux cycliques suivants peuvent être sélec- nibles: tionnés: • Type de modèle: avion – hélicoptère – planeur • Type d’ailes: (Normal: 1 aileron, 2 ailerons, 2 ailerons + 1 • H-1: 1 servo commande le plateau cyclique volet, 2 ailerons + 2 volets. Types supplémentaires pour les planeurs: 2 ailerons 2 • H-4: 2 servos commandent le plateau volets 2 aérofrein , 4 ailerons 2 volets Ailes volantes: 2 ailerons, 2 ailerons - 1 volet, 2 ailerons-2 • HR3(120): 3 servos commandent le plateau avec un angle de 120° volets. • Type d’empennage: (Normal, empennage en V- et Aileva- tor (2ème aileron de prof.) Pour les avions et les planeurs.
  • Page 27: Choix Du Type De Modulation De Frequence Fasst 7 Voies / Mult

    Menu de regulate de base FX-20 10.4 CHOIX DU TYPE DE MODULATION DE FREQUENCE 10.5 CHANGEMENT DE BANDE DE FREQUENCE Recommandation: FASST 7 VOIES / MULT Pour l’Autriche, la France, la Russie, l’Italie et la Belgique, sé- Pour modifier la bande de fréquence, sélectionner le menu lectionner la zone de fréquence 2 (2400...2454 MHz) „France”. L’émetteur peut fonctionner sous plusieurs types de modulati- „FREQUENCE“ dans le menu de base. En Roumanie et en Bulgarie, une autorisation supplémentaire ons : FASST MULT (8+2 voies) et FASST 7 voies (1-7 voies).
  • Page 28: Mise Au Point Des Trims

    Menu de regulate de base FX-20 10.6 FONCTIONS Le choix du type de modèle comme base pour les fonctions de SELECTION DES BOUTONS DE TRIM mixage et l’affectation des commandes crée automatiquement Les organes de commande des trims peuvent aussi être libre- une configuration des organes de commande pour ce type de ment affectés. Le processus est identique à celui de sélection modèle. Nous vous conseillons, si possible, de conserver cette des organes de commande. Sélectionner le champ « Trim » configuration standard. de la fonction correspondante et confirmer, le menu de réglage des trims apparaît. Dans le menu „FONCTIONS“ la sortie à laquelle doit être connecté le servo correspondant, et l’organe de commande Dans ce menu, vous pouvez choisir et affecter les boutons de qui lui est affecté sont clairement indiqués. Pour les fonctions trims parmi les références listées sur le côté gauche de l’écran. commandées par 2 servos ou plus, les organes de commande correspondants sont déjà configurés. Le nombre de voies utili- REGLAGE DE LA COURSE DU TRIM sées augmente en fonction du nombre d’ailerons et de volets.
  • Page 29: Inversion Des Fonctions

    Menu de regulate de base FX-20 Bloquer le trim (uniquement héli et planeur) INVERSION DES FONCTIONS 10.7 MISE AU NEUTRE DES SERVOS Afin qu‘il ne soit pas possible d‘ajuster la courbe des gaz ou de Pour pouvoir affecter les fonctions à la voie correcte, la fon- Lorsque vous mettez en place les servos dans le mo- la décaler de manière intempestive dans d‘autres assiettes de ction correspondante peut être déplacée ou attribuée à une dèle, il est préférable de faire en sorte, au montage, vol que „NORMAL“, il est possible de bloquer le dispositif de autre sortie de voie. Pour cela, sélectionner la fonction à mo- que le palonnier reste au neutre lorsque les trims de mise au point de précision (trim) des gaz. Pour bloquer le trim...
  • Page 30: Inversion Du Sens Des Servos

    Menu de regulate de base FX-20 Pour revenir au taux initial (0), appuyer L’utilisation en 2.4 GHz assurant une bonne protection contre durant 1 seconde minimum sur RTN. les perturbations, le mode HOLD en mode hélicoptère est la meilleure alternative! Sélectionner le champ FAIL SAFE avec la touche sensitive „CAP TOUCH“ dans le menu de base et confirmer le choix par RTN.
  • Page 31: Reglage De La Course Des Servos

    Menu de regulate de base FX-20 Ne pas faire voler le modèle durant cette opération! 10.10 REGLAGE DE LA COURSE DES SERVOS Le point limite peut lui aussi être réglé indépendamment pour (FIN DE COURSE) chaque direction de débattement du servo. La valeur pré-ré- La fonction Batterie Fail Safe peut être désactivée. Pour cela, glée en usine est 135%, la plage de réglage se situe entre un interrupteur doit être affecté à cette fonction. L’interrupteur Cette fonction permet de régler la 0 et 155%. Pour revenir à la valeur initiale, appuyer durant 1 sélectionné s’affiche dans le champ „--“ du 3ème sous-menu.
  • Page 32: Reglage Des Trims

    Menu de regulate de base FX-20 teur. Pour cela, sélectionner le champ ‘--’ et appeler le menu de 10.12 REGLAGE DU RALENTI DU MOTEUR (RALENTI 2) 10.13 REGLAGE DES TRIMS La fonction « RALENTI 2 » permet, par l’activation d’un inter- Sélectionner à l’aide de la touche sensitive „CAP TOUCH“ la sélection des interrupteurs en appuyant sur la touche RTN. rupteur, de régler rapidement une position des gaz préalable- fonction „REGL.TRIM » dans le menu de base et confirmer Sélectionner l’interrupteur souhaité.
  • Page 33: 10.14 Alarme De Dispositif De Mixage

    Menu de regulate de base FX-20 10.14 ALARME DE DISPOSITIF DE MIXAGE 10.15 REINITIALISATION DES DONNEES (RESET) Pour prévenir, pendant la procédure de mise en marche du Pour entrer les données d’un nouveau modèle, il est néces- fonctionnement effectif de dispositifs de mixage ou d‘assiettes saire de réinitialiser les valeurs sur les valeurs initiales. de vol ou de positions de manche incorrectes, il est possible d‘établir une alarme. • Valeurs de trim initiales (T1-T4 condition de vol actu- elle) Cette fonction est conçue pour la sécurité de l‘utilisateur et Ce sous – menu vous permet de réinitialiser tous les régla-...
  • Page 34: Menu Des Modèles (Modèle À Aile - Mdl)

    Menu modell types a’ ailes FX-20 MENU MODELE (TYPES D’AILES) • BUTTERFLY: mixage Butterfly 11.1 SERVO (voir page 22) 11.2 CONDITION DE VOL (PLANEURS SEULEMENT) • TRIMM MIX: réglage trims Les fonctions du menu modèle détaillées ci_dessous permet- • AUTO-ROT.: réglage auto-rotation tent de procéder aux autres réglages d’un modèle ou d’un fi- • EMPENN. V: réglages empennage en V Le logiciel du système T8 FG propose pour chaque fichier mo- chier modèle. Ces données sont mémorisées dans le fichier •...
  • Page 35: Copier Les Conditions De Vol

    Menu modell types a’ ailes FX-20 • OR: (OU) Couplage de deux interrupteurs situés en à dire qu’aucun temps de retard n’est initialement programmé. Réglez ensuite les valeurs séparément pour la partie gauche paral- et pour la partie droite de la courbe. Pour ce faire, marquez lèle, par ex. SA OU SB active la fonction • CHANGER LA PRIORITE la fenêtre appropriée et modifiez la valeur en % à l‘aide de la EX-OR: (EOR) SOIT couplage de 2 interrupteurs, OU/ET Sélectionner dans la liste, à l’aide de la touche „CAP TOUCH rubrique „CAP TOUCH“. • exclusion de l’un des interrupteurs, par ex. SOIT », la condition de vol dont vous souhaitez modifier la prio- « SA » OU « SB » activent la fonction...
  • Page 36: Dispositifs De Mixage Programmables

    Menu modell types a’ ailes FX-20 11.4 MIXAGES PROGRAMMABLES maître. Si vous souhaitez sélectionner un autre interrupteur ou bouton, effectuer le réglage „H/W“. Activer la touche RTN pour Outre les fonctions de mixages pré-programmées, le système confirmer. FX-20 dispose de 5 mixages librement programmables pour chaque fichier. Ils sont réglables sur une ligne courbe linéaire ou sur une courbe à 5 points. Pour assurer une maîtrise optimale du modèle, par ex. en vol acrobatique, il est utile d’avoir recours à ces mixages qui com- penseront les effets indésirables de différentes fonctions. Ces mixages rendent le pilotage plus facile et plus agréable. Les Si vous mixages combinent les fonctions souhaitées et les voies (voie maître et esclave). Deux types de courbes sont disponibles (li- souhaitez associer ce mixage à un autre mixage, program- néaire / courbe à 5 points) pour le réglage. Un temps de retar- mez les données correspondantes dans la colonne « LINK« . La fonction LINK (association) est utilisée pour associer un dement peut être programmé séparément, afin que la transition mixage programmable à une autre fonction de mixage. Lors- lors de l’activation du mixage s’effectue en douceur. que par ex., sur un modèle à 2 servos d’aileron (un servo sur • Activer le mixage chaque sortie récepteur), un couplage aileron de direction La fonction de sélection de trim permet de déterminer si le Dans le 2ème sous-menu, déplacer le curseur sur le champ...
  • Page 37 Menu modell types a’ ailes FX-20 11.5 COURBE DES GAZ / REGLAGES DU TEMPS DE 11.6 DIFFERENTIEL D’AILERONS (AIL.DIFF) dessus propose un exemple pour 2 volets d’ailerons par moitié RETARDEMENT (seulement pour les modèles à d’aile. moteur) Très utile pour les avions et planeurs, cette fonction permet Sélectionner à l’aide de la touche sensitive „CAP TOUCH“ d’ajuster les ailerons de façon indépendante afin de compenser l’option „AIL-DIFF“ dans le menu modèle et confirmer avec la Lorsque l’on active le manche de commande des gaz, le servo...
  • Page 38: Reglage Des Volets

    Menu modell types a’ ailes FX-20 11.7 REGLAGE DES VOLETS Débattement des volets de freinage 11.8 MIXAGE AILERONS -> VOLETS DE COURBURE D a n s c e Ce menu per- menu, les vo- met de pro- lets des ailes grammer un et ailerons de mixage en- clenchant le p r o f o n d e u r peuvent être...
  • Page 39: Dispositif De Mixage Ailerons -> Direction

    Menu modell types a’ ailes FX-20 11.9 MIXAGE AILERONS -> VOLETS DE FREINAGE 11.10 MIXAGE AILERONS -> DIRECTION (dérive) 11.11 SPOILER (MIXAGE VOLETS DE COURBURE) Ce menu permet de programmer un mixage enclenchant le Ce menu per- Ce menu per- déplacement simultané des ailerons et des volets de freinage...
  • Page 40 Menu modell types a’ ailes FX-20 Cette fonction doit être activée sur la ligne ACT/INA de la 1ère 11.12 MIXAGE PROF. -> SPOILER page. Sélectionner le champ, procéder au réglage à l’aide de la touche sensitive „CAP TOUCH“ et terminer par “RTN” . En Ce menu permet de programmer un mixage enclenchant fonction de la position de l’interrupteur, le champ indique ON l’action des volets de courbure pour soutenir les ailerons de ou OFF. profondeur lorsque ceux-ci sont actionnés. L’effet de profon- réglage débattements flaps deur est ainsi augmenté, pour permettre au modèle d’effectuer des virages très serrés et des acrobaties en angle droit. Activer la fonction de mixage sur la ligne ACT/INA de la page 3 / 3. Sélectionner le champ, effectuer le réglage à l’aide de la touche CAP TOUCH et terminer par RTN. Le champ affiche ON ou OFF en fonction de la position de l’interrupteur. Sur la ligne „SW“ un interrupteur et son sens de fonctionne- Volet de courbure ment peuvent être déterminés dans le menu de sélection des Volet de courbure réglage débattements profondeur gauche (COURB1) droit (COURB2) interrupteurs ; Le pré-réglage se situe sur ‘--’, c’est à dire que...
  • Page 41: Profondeur

    Menu modell types a’ ailes FX-20 11.13 MIXAGE VOLETS DE COURBURE > PROFONDEUR Pour chaque de servo, la valeur du débattement pour chaque 11.14 MIXAGE DIRECTION -> AILERONS côté peut être réglée en %. Sélectionner le champ et confir- Dans ce menu il est possible de déterminer les valeurs pré- mer puis entrer la valeur à l’aide de la touche sensitive „CAP Ce menu per- dictives du dispositif de mixage qui, lors du débattement des TOUCH“. met de pro- volets de courbure provoque le débattement de la gourverne grammer deprofondeur. On assiste ainsi l’efficacité des Spoilers / volets Noter que les possibilités de programmation et la présentation mixage enclen- de courbure. de l’écran d’affichage peuvent différer selon le type de modèle chant l’action ou d’ailes choisi...
  • Page 42: Dispositif De Mix. Gouverne De Direction->Ailerons 41 11.15 Dispositif De Mixage Butterfly (Papillon)

    Menu modell types a’ ailes FX-20 11.15 MIXAGE BUTTERFLY (uniquement pour les planeurs) C e m e n u Dans la partie supérieure du plan (2/3) on établit le taux de mi- permet xage complémentaire pour la compensation de la profondeur. p r o g r a m m e r Un taux de 100% correspond à approx. 25° de la course du mixage servo. Comme valeur indicative nous proposons 50% = 12,5° e n c l e n c h a n t de la course du servo.
  • Page 43: Fonction Gyro

    Menu modell types a’ ailes FX-20 11.16 MIXAGE DES TRIMS 11.17 FONCTION GYRO Ce menu per- Ce menu permet d’effectuer les réglages d’un gyro, si vous met de pro- souhaitez stabiliser un axe de votre modèle. Jusqu’à 3 gyros grammer tous peuvent être utilisés et 3 modes (#1-#3) programmés afin les volets, ai- d’ajuster leur sensibilité –valeurs en % - de façon optimale.
  • Page 44: Fonction Winglet

    Menu modell types a’ ailes FX-20 11.18 MIXAGE EMPENNAGE EN V 11.19 AILEVATOR - 2.ème aileron de profondeur avec 11.20 FONCTION WINGLET fonction d’aileron (Uniquement si vous avec sélecti- (Uniquement pour le type de modèle: aile volante) (Uniquement si vous avez sélectionné un type de modèle à...
  • Page 45: Reglages Moteurs Electriques

    Menu modell types a’ ailes FX-20 11.21 REGLAGES MOTEURS ELECTRIQUES 11.22 MIXAGE DIRECTION -> PROFONDEUR ‘ACT/INA’ . Déterminez ensuite si vous souhaitez activer le (Uniquement pour les modèles à moteur) Dans ce menu il est possible de programmer le démarrage mode ‘SPEED’. La mise au point intervient sur le même...
  • Page 46: Fonction Snap-Roulis

    Menu modell types a’ ailes FX-20 11.23 FONCTION SNAP-ROULIS Sur la 2ème page, le mode ‘MASTER’ ou ‘SINGLE’ peut être 11.24 MIXAGE DES VOLETS D’ATTERRISSAGE (AERO- sélectionné. Mode MASTER : comme expliqué ci-dessus, un FREINS/ AIRBRAKE (uniquement pour les types de Cette fonction permet de déterminer les positions des organes interrupteur de sécurité sera associé à l’interrupteur MASTER. modèle « MOT. MDL ») de commande pour réaliser une figure de vol précise (ton- Les deux interrupteurs se programment selon le procédé habi-...
  • Page 47: Modification De La Proportion De Melange

    Menu modell types a’ ailes FX-20 Si aucun organe de commande n’a été affecté aux aérofreins 11.25 MODIFICATION DE LA PROPORTION DE MELANGE (FUEL. MIX) dans le menu Fonctions, les positions des aérofreins et le débattement des ailerons de profondeur peuvent être com- Programmation de la courbe: mandés à l’aide d’un mixage et par l’intermédiaire d’un inter- Cette fonction permet de déterminer la proportion de mélange Régler le mode de mixage (MIX/UNMIX). Sélectionner le...
  • Page 48: Menu De Base (Modèles D'hélicoptères Lnk)

    Menu de base helicopters FX-20 Réglage de la coupure du moteur / ralenti MENU DE REGLAGES DE BASE (HELICOPTERES) Après activation du type de modèle Héli, les options suivantes Le logiciel propose deux conditions programmables déjà dé- sont disponibles: crites dans le menu de base. Le menu de base pour hélicoptères se subdivise seulement en points de menu fonction, anneau du plateau cyclique et réglage Servo: menü de servo, voir p 24 - Fonction coupure du moteur (Moteur OFF), chap. 10.11, p. 32 du plateau cyclique. C‘est pourquoi ne sont décrites ici que les Choix mod.: choix du fichier modèle, voir p 25 - Ralenti 2, chap. 10.12, p. 33 fonctions qui diffèrent, Les autres fonctions sont décrites sur Type mod.: type de modèle, voir p 26 les pages 24 à 34. Les fonctions du menu de base qui sont pré- Frequence: choix de la fréquence et de la modulation, Dans ce menu vous pouvez enter les données de commande...
  • Page 49: Fonction

    Menu de base helicopters FX-20 12.1 FONCTIONS Le choix du type de modèle comme base pour les fonctions SELECTION DES BOUTONS DE TRIM de mixage et pour l‘affectation des organes de commande Les organes de commande des trims peuvent aussi être libre- implique automatiquement une configuration des organes de ment affectés. Le processus est identique à celui de sélection commande pour le modèle choisi. Nous vous conseillons, si des organes de commande. Sélectionner le champ « Trim » possible, de conserver ces éléments afin d’établir un standard de la fonction correspondante et confirmer, le menu de réglage d’utilisation. des organes de trims apparaît. Dans le menu FONCTIONS la sortie à laquelle le servo cor- Dans ce menu, vous pouvez choisir et affecter les boutons de respondant doit être connecté, et l’organe de commande qui trims parmi les références listées sur le côté gauche de l’écran. lui est affecté sont affichés clairement. Pour les fonctions où interviennent 2 servos ou plus les organes de commande cor- REGLAGE DE LA COURSE DU TRIM Dans ce menu, les réglages supplémentaires suivants peuvent...
  • Page 50 Menu de base helicopters FX-20 Afin qu‘il ne soit pas possible d‘ajuster la courbe des gaz ou de Modifier des fonctions Pour pouvoir affecter les fonctions à la voie correcte, il est pos- la décaler de manière intempestive dans d‘autres assiettes de vol que „NORMAL“, il est possible de bloquer le dispositif de sible de transférer la fonction concernée sur une autre sortie mise au point de précision (trim) des gaz. de voie. Pour bloquer le trim des gaz avec le type de modèle planeur Pour ce faire, sélectionnez et marquez la fonction devant être modifiée. Il est possible ensuite de sélectionner la nouvelle fon- ou héli, Pour bloquer le trim des gaz avec le type de modèle planeur ou héli, il faut sélectionner l‘assiette de vol „PRIORITÉ ction dans le menu de sélection. AUX GAZ 1-3 ou AUTOROTATION“. Ensuite, dans le menu „FONCTION“ actionnez la fenêtre de trim des „GAS“ (T1-4) sélectionnée et confirmez avec „RTN“ pendant au moins 1 seconde. Un „X“ apparaît devant la fenêtre de trim et indique que le trim des gaz est bloqué pour cette assiette de vol. À noter : Le blocage du trim des gaz compte pour chacune des assiettes de vol! MODIFIER L‘ORDRE DES SORTIES DE SERVO...
  • Page 51: Reglages Du Plateau Cyclique

    Menu de base helicopters FX-20 12.2 ANNEAU DU PLATEAU CYCLIQUE (ANN. PLAT) Cette fonction n’est pas disponible sur le type de plateau H-1 grammés séparément. Entrer les données afin que le plateau cyclique reste en position horizontale, même si le levier de puisque la fonction « PAS » ne peut pas être mixée. Le mixage de l’anneau du plateau cyclique limite les débatte- commande des gaz est actif sur toute la course. ments des fonctions Roulis et Tangage sur une valeur pré- Réglage du point neutre réglée. En activant les deux fonctions (Roulis/tangage) le...
  • Page 52: Menu Des Modèles (Hélicoptères - Mdl)

    Menu modele helicopters FX-20 Dans ce menu il est possible de compenser les effets des dif- MENU MODELE (HELICOPTERES) 13.1 CONDITION DE VOL férentes tringleries. Amener le levier de commande sur une position générant la rotation la plus faible possible. Pousser Dans ce chapitre sont décrits les réglages spécifiques pour Le logiciel du système FX-20 propose pour chaque fichier mo- à fond le levier de commande d’ailerons (roulis) de la gauche les modèles d’hélicoptères. Pour l’activer, le type de modèle dèle 5 conditions de vol programmables. Ainsi, il est possible vers la droite. Sur la page 5/5, entrer la valeur de compensa- „Héli“ doit être au préalable sélectionné dans le menu de base de mémoriser les réglages optimaux pour les différents exer- tion pour cette fonction afin que les fonctions Pas et Tangage (touche sensitive CAP TOUCH , puis confirmer par RTN). Le cices de vol, et de les rappeler si besoin par l’activation de menu modèle pour hélicoptères s’affiche alors.
  • Page 53: Reglage Des Courbes De Pas

    Menu modele helicopters FX-20 13.2 REGLAGE DES COURBES DE PAS • CHANGER LA PRIORITE Lorsque l’on active le levier de commande des pas, on com- Sélectionner dans la liste, à l’aide de la touche „CAP TOUCH mande non seulement le servo des pas, mais également le », la condition de vol dont vous souhaitez modifier la prio- servo des gaz de façon automatique. Pour un ajustement in- rité. Déplacer le curseur vers le haut ou le bas (touche CAP dividuel de la commande pas / moteur , une courbe de com- mande à 5 points peut être affectée à la fonction Pas.
  • Page 54 Menu modele helicopters FX-20 • Normal: Pour démarrer et arrêter le moteur (Croquis courbe 5) pas les points de fin de course. Les valeurs de trim sont alors asymétriques. • Idle up 1: Pour condition stationnaire (Hover) Exemple de courbe pour la condition • Idle up 2: Pour vols circulaires de vol „AUTOROTATION“. En mode • La plage de réglage du trim (PLAGE) peut être ajustée. Plus Pour vol acrobatique HOLD, une seule valeur de gaz (in- • Idle uP: la valeur de réglage est petite, plus le trim fonctionne autour du • Autorotat: Atterrissage en autorotation férieure) sera programmée, qui en- centre du levier de commande. clenchera la coupure ou le ralenti du Pour passer d’une courbe (condition de vol) à l’autre, activer moteur.
  • Page 55: Reglage Des Courbes De Gaz

    Menu modele helicopters FX-20 13.3 REGLAGE DES COURBES DE GAZ vit. Lors de la mise en marche il faut sélectionner l‘assiette de souhaitée. vol normal, sinon retentit une alarme de dispositif de mixage. Lorsque l’on active le levier de commande des gaz, on com- Une mise en marche du rayonnement à haute fréquence n‘est Pour copier la courbe mise au point, repérez „COPY“ avec la mande non seulement le servo des gaz, mais également le possible qu‘en mode Normal. rubrique „CAP TOUCH“ et sélectionnez. Il est possible ensuite servo des pas de façon automatique. Pour un ajustement in- d‘établir la priorité aux gaz appropriée devant être écrasée. dividuel de la commande moteur / pas, une courbe de com- (Croquis Courbe 1) mande à 5 points peut être affectée à la fonction gaz. Exemple de courbe de pas pour la condition de vol „NORMAL“. LIMITEUR DES GAZ (3/3) Programmer la courbe afin que le Avec le limiteur des gaz il est possible de saisir une limita- Sélectionner dans le menu modèle „Héli“ , à l’aide de la touche...
  • Page 56: Reglage Autorotation

    Menu modele helicopters FX-20 13.4 REGLAGE AUTOROTATION 13.5 MIXAGE DU PLATEAU CYCLIQUE Cette fonction permet, par condition de vol, de programmer un Activer tout d’abord la condition de vol: AUTOROTATION réglage parfait du plateau cyclique sur l’ensemble de la course. Cette fonction permet d’effectuer les réglages d’auto-rotation Toutes les fonctions peuvent être mixées entre elles (roulis, afin qu’en condition HOLD/AUTOROTATION le moteur tourne tangage, pas). Pour cela, 4 mixages sont nécessaires, pour au ralenti ou soit coupé, indépendamment de la position du chacun d’eux 2 valeurs seront programmées et 1 interrupteur levier des gaz. sera déterminé. Le mode auto-rotation est activé par un interrupteur librement Sélectionner la fonction MIX. PLAT. Dans le menu modèle sélectionné. Sélectionner dans le menu modèle « Héli » la fon- « Héli » et activer la fonction par RTN. Les pages suivantes ction AUTOROT. s’affichent: à l’aide de la touche sensitive CAP TOUCH et confirmer par RTN. L’écran affiche une page, qui se présente ainsi: Actionner la fonction avec l’interrupteur de condition de vol.
  • Page 57: Dispositif De Mixage Des Gaz

    Menu modele helicopters FX-20 13.6 FONCTION GAZ - MIX 13.7 MIXAGE PAS -> ROTOR ARRIERE (REVOLUTION) 13.8 REGLAGES GYRO Cette option permet de programmer un mixage séparé pour Cette fonction permet d’utiliser les modifications de rotation du Cette fonction permet de régler la sensibilité du gyro depuis les deux fonctions Tangage et Roulis ainsi que pour le rotor rotor générées par une modification des gaz ou de l ‘angle du l’émetteur à partir d’une valeur en %. . Le type de gyro peut arrière, pour chaque condition de vol. Ce mixage agira ainsi sur pas, afin de commander le rotor de façon à compenser les également être sélectionné (AVCS ou NORMAL). Le réglage la position de servo des gaz, empêchant tout effet indésirable effets indésirables autour de l’axe. Un bon réglage facilite le de la sensibilité peut être programmé par condition de vol.
  • Page 58: Réglages Du Variateur

    Menu modele helicopters FX-20 le sens de fonctionnement s’affichent. Entrer le taux dans le 13.9 REGLAGES DU VARIATEUR l‘affichage d‘une valeur en % et d‘une valeur directe de régime champ TRIM. (rpm). Pour commuter, marquez d‘abord la fenêtre, réalisez le Avec cette fonction il est possible de modifier les réglages réglage avec la rubrique ‚CAP TOUCH‘ et activez en action- d‘un variateur à partir de l‘émetteur ou de requérir des valeurs Si dans le menu FONCTIONS un bouton séparé (par ex. le nant ‚RTN‘. Par ailleurs, il est également possible de sélection- préprogrammées. Il est possible de programmer la valeur de potentiomètre LD ) a déjà été attribué à la fonction GYRO, il ner le mode „2000“ ou le mode „2500“. consigne du variateur sous forme de valeur en %. Pour chaque n’a plus de fonction. Les valeurs programmées dans le menu assiette de vol il est possible de programmer une valeur avec et la position du bouton travaillent éventuellement de façon Dans la fenêtre ‘TRIM FIN’, il est possible d‘effectuer les...
  • Page 59: Programmation

    Menu modele helicopters FX-20 13.10 MODIFICATION DE LA PROPORTION DE MELANGE UNMIX, la position du levier des gaz est la voie maître du mi- (FUEL . MIX) xage. La programmation de la courbe à 5 points s’effectue sur la 1ère page. Cette fonction permet de déterminer la proportion de mélange par l’intermédiaire d’un servo séparé. L’avantage de cette fonc- Copier la courbe: tion est qu’elle permet d’établir un lien avec la fonction des gaz Pour copier la courbe obtenue, sélectionner le champ „COPIE“ normale. Lorsque cette option est activée, la position du poin- à l’aide de la touche CAP TOUCH. Entrer la valeur IDLEUP teau optimise le fonctionnement du moteur lorsque l’on active correspondante. les gaz. Une courbe peut être programmée pour un ajustement optimal. Une fonction supplémentaire d’accélération peut être Réglage de la coupure du moteur / auto-rotation programmée : elle permet une meilleure arrivée de carburant Le logiciel propose deux conditions programmables déjà dé- dans le moteur à l’ouverture du carburateur.
  • Page 60: Exemples De Programmation De L'émetteur

    Exemple de programmation FX-20 EXEMPLES DE PROGRAMMATION DE L‘EMETTEUR FX-20 EXEMPLE : PLANEUR A 4 VOLETS 1. Sélectionnez une nouvelle mémoire de modèle dans le menu de base 2. Définissez le type du modèle 1Sek.
  • Page 61 Exemple de programmation FX-20 3. Sélectionnez le type de modulation / le type de récepteur (type de modulation MULT) 4. „Liez“ le récepteur à l‘émetteur Mettez l‘émetteur en marche et commutez sur „Émettre“. Pendant que la liaison s‘établit, il ne doit pas y avoir d‘autre émetteur 2,4 GHz FASST qui émet dans le voisinage. Actionnez la touche „LINK“ du récepteur pendant environ 2 secondes. Observez l‘état des diodes du récepteur pour vous assurer que le ‚lien‘ est établi. 1Sek.
  • Page 62 Exemple de programmation FX-20 5. Donner un nom au modèle Le menu de sélection du modèle est accessible via le menu de base et également directement via l‘écran de démarrage. Dans l‘écran de démarrage, marquez la mémoire de modèle actuelle. Les espaces entre les lettres sont réalisés à l‘aide de la flèche droite sous la touche Enter. Sélectionnez les lettres en tournant vers la gauche ou vers la droite et confirmez avec RTN.
  • Page 63 Exemple de programmation FX-20 1Sek. La saisie et la sauvegarde du nouveau nom sont soulignées par un signal sonore et le curseur saute complètement à gau- che.
  • Page 64 Exemple de programmation FX-20 6. Déterminer l‘inversions de la course de ser- 7. Régler le milieu / la position neutre du servo vos / le sens du débattement des servos...
  • Page 65 Exemple de programmation FX-20 8. Régler la course et la limite de course des servos À noter : avec une pression d‘une se- conde sur RTN il est possible de ramener la valeur marquée à zéro. Réglez les courses de servo de telle sorte que la course mécanique maximale soit disponible sans que le servo se bloque. Si nécessaire, limiter la course maxi- male à l‘aide de la fonction limite.
  • Page 66 Exemple de programmation FX-20 9. Mise au point de la sécurité intégrée (Fail- Mode HOLD : Dans le récepteur sont stockées provisoirement Dans ce cas les servos se déplacent à une position prépro- les dernières impulsions considérées comme correctes et, en grammée dans l’émetteur et sauvegardée également dans le safe) (type de modulation MULT) cas de perturbation, elles sont transmises aux servos. Celles- récepteur. ci sont conservées jusqu’à ce que des signaux parfaitement clairs proviennent à nouveau de l’émetteur! Pour des raisons de sécurité, il est recommandé d‘établir la sécurité intégrée pour les moteurs d‘entraînement sur posi- Ce mode est établi à l‘usine pour le moteur mais il n‘est recom- tion ARRET ou ralenti. mandé que pour les voies se servo (mode „MULT“) pour des raisons de sécurité ! Conversion de la voie 3 moteur sur position de sécurité inté- grée (F/S): Amener l‘organe de commutation ou l‘interrupteur du moteur sur la position appro- priée (ARRET). En mode 7 voies (7 CH), la fonction de sécurité intégrée est affectée définitivement à la voie 3. Dans le mode „MULT“, il est possible d‘occuper librement les voies 1 à 8. 1Sek.
  • Page 67 Exemple de programmation FX-20 La sécurité intégrée de l‘alimentation (Battery-Fail-Safe) pré- Pour pouvoir brièvement piloter des servos après prise de vient le pilote lorsque l‘accu de réception est bientôt vide. position de sécurité intégrée, il est possible de mettre à zéro la fonction B-F/S à l‘aide d‘un interrupteur ou d‘un organe de En mode MULTI il est possible de couper ou d‘établir le mode commande (Reset). B/FS Activer Battery-Fail-Safe pour le moteur: Sélectionner un interrupteur de RAZ de Battery-Fail-Safe:...
  • Page 68 Exemple de programmation FX-20 1Sek.
  • Page 69 Exemple de programmation FX-20 10. Régler Dual Rate dans le menu du modèle Sélectionner l‘interrupteur permettant de commuter sur di- verses courses de débattement.
  • Page 70 Exemple de programmation FX-20 Commuter SG pour établir le second débattement des gou- Actionner l‘interrupteur SG pour contrôler les mises au point. vernes. 1Sek.
  • Page 71 Exemple de programmation FX-20 11. Régler Expo Établir la première course de commande, position 1 de l‘interrupteur: Sélectionnez le commutateur permettant de commuter sur des courbes de commande différentes.
  • Page 72 Exemple de programmation FX-20 Actionner l‘interrupteur SB pour contrôler les mises au point. Disposer l‘interrupteur SB dans la position 2 pour établir la se- conde course de commande. Expo permet un pi- 1Sek. lotage sensible dans la gamme des petits débattements des gouvernes, les débatte- ments maximaux ne changent pas. Pour le premier vol d‘un modèle, il est recommandé d‘établir des valeurs Expo dans une gamme de 20 à 30%.
  • Page 73 Exemple de programmation FX-20 12. Régler le différentiel ailerons Régler l‘aileron gauche (Ail.): Régler l‘aileron droit (Ail.2): Contrôle dans le menu Servo (Cf. également page 70): Débattement intégral à droite Débattement inté- gral à gauche...
  • Page 74 Exemple de programmation FX-20 Ailerons et volets de courbure comme volets d‘atterrissage - le dispositif de mixage Butterfly Les ailerons se déplacent vers le haut pour l‘atterrissage, les volets de courbure jusqu‘à 90° vers le bas ce qui a un effet de freinage énorme. Régler l‘aileron gauche: Régler l‘aileron droit:...
  • Page 75 Exemple de programmation FX-20 Régler le volet de courbure gauche: Régler le volet de courbure droit: Dans beaucoup de cas, lorsque les ailerons ont débattu vers le haut et lorsque les volets de courbure sont descendus, il faut corriger en déplaçant la gouverne de profondeur légèrement vers le haut ou vers le bas (mixage associé de la profondeur). La valeur du mixage associée de la profondeur ne peut être déterminée qu‘en vol et demeure d‘abord inchangée. À une altitude convenable, déplacez les ailerons vers le haut et ob- servez la réaction du modèle! Si son nez se déplace vers le haut, se cabre, il faut donner un peu de „profondeur“ à la gouverne de profondeur. Si le mo- dèle plonge trop intensément, il faut donner de l‘“altitude“ à la profondeur. 5 à 10% de mixage associé est une bonne valeur initiale.
  • Page 76 Exemple de programmation FX-20 Mise au point du mixage associé de la profondeur: Déterminer l‘Offset de l‘organe de commande de l‘assistance butterfly à l‘atterrissage. L‘Offset établit la position de l‘organe de commande à laquelle les ailerons se déplacent dans le même sens vers le haut. Activer le dispositif Organe d e c ommande p réétabl i Amener l‘organe de de mixage butterfly: pour l‘assistance à l‘atterrissage Butterfly est le manche des gaz/ commande dans la position souhaitée, la valeur correspon- dante apparaît dans la ligne du bas. Par exemple: <100%> moteur avec cran- 1Sek.
  • Page 77 Exemple de programmation FX-20 Contrôler les réglages établis dans le menu Servo: Afin qu‘on dispose de suffisamment de course pour le pilotage des ailerons lorsqu‘ils sont débattus vers le haut, il est possible, pour la fonction Butterfly, d‘établir un différentiel ailerons moindre. On augmente ainsi la course des servos lorsqu‘ils présentent un débattement vers le bas. 1Sek. Les ailerons (voies 1 et 6) disposent dès lors d‘un débattement commun vers le haut, les volets de courbure (voies 7 et 8) présentent le même débattement vers...
  • Page 78 Exemple de programmation FX-20 Déterminer l‘interrupteur servant à mettre en marche / couper le dispositif de mixage butter- fly. Pour éviter toute mise en marche intempestive à l‘aide de l‘organe de commande du mixage butterfly, il est possible d‘activer ou de désactiver le dispositif de mixage avec un in- terrupteur supplémentaire. 1Sek.
  • Page 79 Exemple de programmation FX-20 Programmer le dispositif de mixage ailerons Régler le volet de courbure gauche: -> volets de courbure Lorsqu‘on actionne les ailerons, les volets de courbure se déplacent dans le même sens que les ailerons. On augmente ainsi la vitesse en rouleau tout en réduisant simultanément la résistance aérodynamique de l‘aile en virage. Régler le volet de courbure droit:...
  • Page 80 Exemple de programmation FX-20 Activer le dispositif de mixage ailerons -> volets de courbure: Le dispositif de mixage ailerons-volets de courbure est dès lors toujours activé.
  • Page 81 Exemple de programmation FX-20 Déterminer l‘interrupteur servant à mettre en marche / couper le dispositif de mixage aile- rons-volets de courbure. 1Sek.
  • Page 82: Mise À Jour Du Logiciel De L'émetteur

    Mise a jour du logiciel FX-20 MISE A JOUR DU LOGICIEL DE L’EMETTEUR Bouton de mise à jour du logiciel Le logiciel de la FX-20 peut être mis à jour par l’utilisateur et situé de la carte SD remplacé par une nouvelle version. Les données de mise à jour sont disponibles et téléchargeables à partir de la page d’accueil du site Robbe. Nous vous recommandons de vous Position de mise à inscrire sur http://support.robbe.com afin d’être informé régu- jour (Up Date) lièrement par Newsletter des mises à jour actualisées. Vous 13) Lorsque la transmission est terminée, l’écran affiche pourrez ainsi avoir accès à toutes les informations sécurisées.
  • Page 83: Consignes De Mise En Place Et Aménagement De L'antenne Dés Récepteurs Fasst 2.4 Ghz

    Montage les récepteurs FX-20 Instructions de montage et manipulation de l’antenne • Ne pas laisser un modèle dans un véhicule en plein soleil Généralités sur les systèmes R/C 2,4 GHz: • La portée générale du système 2.4 GHz FASST est plus sur les récepteurs 2,4 GHz FASST ou par forte chaleur, cela nuirait aux éléments électroni- ques et à l’ensemble du modèle. grande que celle des systèmes en 35 MHz. A proximité du La technologie 2.4 GHZ ouvre de nouvelles perspectives et ap- • Veillez à ce que le véhicule soit ventilé, ou posez le modèle...
  • Page 84 Puissance d’amission FX-20 de générer de fortes perturbations, il peut être nécessaire 16.1 Test de portée HF-OFF / Puissance d’amission réduite (Mode Puissance / Power Down) d’installer un filtre de déparasitage (N° F1413) qui éloig- nera de l’émetteur ces facteurs de perturbations. Pour savoir si un tel filtre est nécessaire, effectuer un test de por- Avant la mise en service d’un nouveau modèle ou d’un nou- tée. Pour empêcher de fortes charges d’électricité statique, veau récepteur, il est indispensable d’effectuer un test de por- les précautions suivantes sont à observer: tée. Maintenir le modèle à environ 1 à 1.5 m au-dessus du sol. Le poser sur une table en bois ou en matière plastique, un Hélicoptères:...
  • Page 85: Arret Hf/Test De Portée (Power Down Modus) 84 16.2 Cordon-Interrupteur

    Instructions d’ utilisation FX-20 une portée de 50 m (environ 50 pas). HF OFF 16.2 CÂBLE D’INTERRUPTEUR Afin de ménager la batterie, la transmission HF peut être L’interrupteur du récepteur doit pouvoir être activé dans les • Si ce 1er test est concluant, effectuer le même test avec le désactivée lors de la programmation ou durant l’utilisation du moteur en marche (attention : éventuellement, bien fixer le deux sens sans limitation mécanique. L’encoche du fuse- modèle ! ) simulateur de vol. lage doit être suffisamment grande. Sur les modèles à mo- • La portée obtenue ne doit pas être trop inférieure à celle...
  • Page 86: Montage Des Tringleries

    Instructions d’ utilisation FX-20 = 3.6°. Pour un palonnier à 6 bras : 2.4°. Le bras 2 se déplace INSTRUCTIONS D’UTILISATION de 2.4° vers la droite, le bras 3 de 4.8° vers la droite, le bras 6 de 2.4° vers la gauche, le bras 5 de 4.8° vers la gauche, le Tous les récepteurs Robbe-Futaba travaillent avec une tension bras 4 de 7.2° vers la droite et vers la gauche. d’alimentation de 3V pour une même portée. L’avantage réside dans le fait que, même en cas de défaillance d’un élément de l’accu (court-circuit), l’unité de réception continue en principe de fonctionner (plus lentement cependant, et avec moins de puissance), puisque les servos Robbe-Futaba sont soumis à une tension de 3.6 V. Cet avantage joue un rôle important en hiver, où les températures extérieures sont basses : les chu- 1 Ecrou tes de tension ponctuelles n’auront ainsi aucune incidence. 1. Vis à bois 2 Rondelle Un inconvénient est toutefois à signaler : la défaillance d’un 2. Rondelle 3 Bague en caoutchouc élément de l’accu peut passer totalement inaperçue. Nous 3. bague en caoutchouc...
  • Page 87: Allumages Electroniques

    Instructions d’ utilisation FX-20 Nous vous conseillons les fil GARANTIE service dans la Communauté des équipements hertziens et tres de déparasitage Robbe n° 8306 ou le lot de condensa- des équipements terminaux de télécommunications. Nos appareils bénéficient d’une garantie légale de 24 mois. teurs de déparasitage n° 4008. Chaque moteur devra être dé- Pour tout recours, adressez-vous à votre détaillant qui vous parasité individuellement, comme indiqué sur le croquis. Une modification importante est la suppression de renseignera sur les modalités de garantie et de S.A.V. Notre l’homologation obligatoire. garantie s’applique à d’éventuels défauts de fabrication, en aucun cas à des dommages ou pannes résultant d‘une erreur 17.4 ALLUMAGES ELECTRONIQUES Avant la mise sur le marché des équipements, le fabriquant ou...
  • Page 88: Répartition Générale

    Type approuvé FX-20...
  • Page 89: Accessories

    Accessories FX-20 ACCESSORIES Cordon V Power Peak B6 EQ-BID Réf. 8561 Réf. F1423 Station compacte et bon marché de charge et de décharge Pour connecter en parallèle 230/12 volts bon marché avec gestion des accus pour accus Cordon d’écolage Cd-Ni/NiMH de 1 à 14 éléments, accus LiPo de 1 à 6 éléments 2 Servos à la sortie du ré- Réf. F1591 cepteur et accus au plomb de 2 à 12volts. Avec égaliseur intégré et Skysport T4YF, T4EX, FF9, système BID dans un boîtier métallique de haute qualité. Avec...
  • Page 90 Bien que conçu pour une alimentation par quatre éléments, le servo Accu d‘émetteur de rechange FX-20/ FX-30 peut être asservi en mode BEC ou avec un limiteur 6 volts Réf. 4846 Valise spacieuse en alu pour tous les émetteurs habituels de et des bifurcations d’accu jusqu’à 6 volts. Idéal comme servo Accu Lipo avec électronique intégrée pour une protection la gamme Futaba avec pupitre d‘émetteur et stick interrupteur.
  • Page 91: Les Escaldes

    Adresses des Services FX-20 ADRESSES des Services Après Vente dans les différents pays Pays Société Adresse Ville Téléphone Andorre SORTENY 130 LES ESCALDES 0037-6-82 0827 0037-6-82 5476 Danemarc MAAETOFT DMI 8900 RANDERS 0045-86-43 6100 0045-86-43 7744 Allemagne robbe-Service Metzloser Str. 36...
  • Page 92: Mise Au Rebut

    FX-20 MISE AU REBUT Cher Client, vous avez acheté chez nous une pile ou un produit alimenté Ce symbole indique qu’en fin par pile. La durée de vie de la pile est, d’utilisation, ces appareils ne doivent il est vrai, relativement longue, il faut pas être mis au rebut avec les déchets...

Ce manuel est également adapté pour:

F8072

Table des Matières