Bike Four Pour Attelage De Remorque Pour Jusqu'à Quatre Vélos; Utilisation Conforme - EUFAB BIKE FOUR Manuel De L'opérateur

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14
BIKE FOUR pour attelage de remorque pour jusqu'à quatre vélos
VUE D'ENSEMBLE

1. UTILISATION CONFORME

2. FOURNITURE
3. SPÉCIFICATIONS
3.1 CONDITIONS DE RACCORD
4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INFORMATIONS IMPORTANTES
5. MODE D'EMPLOI
5.1 MONTAGE DU PLATEAU PORTEUR
5.2 MONTAGE DE L'ÉTRIER EN U
5.3 MONTAGE DES FEUX ARRIÈRE
5.4 POSE DES CÂBLES ÉLECTRIQUES
5.5 MONTAGE DU SUPPORT DE LA PLAQUE D'IMMATRICULATION
5.6 MONTAGE DU SUPPORT DE CADRE
5.7 MONTAGE DU PORTE-VÉLOS SUR L'ATTELAGE DE REMORQUE
5.8 MONTAGE DES VÉLOS SUR LE PORTE-VÉLOS
5.9 UTILISATION DE LA SANGLE DE DÉCHARGE DE TRACTION
6. ENTRETIEN
7. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
8. CONTACT
AVERTISSEMENT
Lisez attentivement le mode d'emploi avant la mise en service et respectez toutes les consignes de sécurité !
Veuillez conserver l'emballage d'origine, le bon d'achat ainsi que les présentes instructions dans un endroit sûr pour s'y reporter
ultérieurement ! Si vous transmettez cet attelage à quelqu'un d'autre, remettez-lui également ce mode d'emploi.
Tout non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages corporels, endommager l'appareil ou vos biens !
Avant la mise en service, veuillez contrôler si le contenu de l'emballage n'est pas endommager et vérifier si toutes les pièces
sont présentes !
1. UTILISATION CONFORME
The BIKE FOUR bicycle rack is mounted to the trailer tow bar of a car and is designed for the transportation of up to four bicycles.
Intended use also includes the observation of all information provided in these operating instructions, particularly the observance of safety instructions. Any
other utilisation is considered to be contrary to the intended purpose and may lead to material damages or personal injuries. EAL GmbH assumes no liability for
damage resulting from improper use.
2. FOURNITURE
1 x moitié de plateau porteur, gauche
1 x moitié de plateau porteur, droite
1 x traverse de plateau
1 x base
2 x plaques de raccord
1 x étrier en U
2 x caoutchoucs de protection
2 x tôles de stabilisation
1 x support de plaque d'immatriculation
3. SPÉCIFICATIONS
Poids
Charge utile maximale
3.1 CONDITIONS DE RACCORD
• L'attelage de remorque doit être homologué.
• La boule et la barre d'attelage doivent être forgées en une pièce.
• Montez le porte-vélos uniquement sur un attelage en acier St52-3, en fonte grise GGG52 ou de qualité encore plus solide.
• La valeur D de la boule d'attelage doit être d'au moins 7,6 kN.
• Ne montez jamais le porte-vélos sur un attelage en aluminium, autres métaux légers ou plastique.
14
1 x coque de protection, gauche
1 x coque de protection, droite
1 x jeu de feux
8 x cales de roue
16 x sangles de serrage, courtes
1 x support de cadre, court
1 x support de cadre, long
1 x support de cadre, roue à roue
1 x clé de montage
20 kg
30 kg (avec charge d'appui adm. de 50 kg)
40 kg (avec charge d'appui adm. de 50 kg 60 kg)
55 kg (avec charge d'appui adm. de 50 kg 75 kg)
70 kg (avec charge d'appui adm. de 50 kg 90 kg)
max. 70 kg (avec charge d'appui adm. de 100 kg)
1 x vis à poignée, verrouillable
4 x vis hexagonales M8 x 55
2 x vis hexagonales M8 x 50
6 x écrous M8
8 x rondelles 15,8 x 8,5 x 1,1
4 x bagues élastique 13 x 8,5 x 2,2
4 x vis à tête bombée M6 x 70
2x vis à tête bombée M6 x 60
2 x vis à tête bombée M6 x 45
2 x vis à tête bombée M6 x 30
6 x écrous M6
10 x rondelles 17,9 x 6,5 x 1,2
4 x écrous M5
4 x rondelles 13,6 x 5,5 x 1
4 x écrous avec poignée M6
2 x bouchons en plastique 80 x 30
1 x Tsangle de serrage, longue
1 x Tsangle de décharge de traction,
deux pièces
1 x crochet
Serre-câbles
14
14
14
14
15
16
16
17
17
17
17
18
18
18
19
19
19
19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

11437

Table des Matières