Télécharger Imprimer la page

EUFAB JAKE 11510 Manuel De L'opérateur

Extension pour le 3ème vélo

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Art.-Nr.: 11511
Erweiterung für das 3. Fahrrad zu 11510 JAKE
Bedienungsanleitung .................... 2
Article number 11511
Expansion for the third bicycle for 11510 JAKE
Operating instructions .................... 4
Réf. 11511
Extension pour le 3ème vélo 11510 JAKE
Manuel de l'opérateur .................... 7
Cod. art. 11511
Kit di espansione 3a bicicletta per 11510 JAKE
Istruzioni per l'uso .................... 9
© EAL GmbH, 11511, 10. 2020
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EUFAB JAKE 11510

  • Page 1 © EAL GmbH, 11511, 10. 2020 Art.-Nr.: 11511 Réf. 11511 Erweiterung für das 3. Fahrrad zu 11510 JAKE Extension pour le 3ème vélo 11510 JAKE Bedienungsanleitung ....2 Manuel de l‘opérateur ....7 Article number 11511 Cod. art. 11511 Expansion for the third bicycle for 11510 JAKE Kit di espansione 3a bicicletta per 11510 JAKE Operating instructions ....
  • Page 2: Table Des Matières

    Unversehrtheit und Vollständigkeit! Bild 2: Leuchtenträger entfernen 1.BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Nachrüstset dient dazu, den EUFAB Anhängerkupplungsträger JAKE, Artikelnummer 11510, um einen zusätzlichen Stellplatz für das dritte Fahrrad zu erweitern. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Kinder und Personen mit Lösen Sie die Mutter und ziehen Sie die Schlossschraube aus den...
  • Page 3: Befestigung Des Dritten Fahrrades

    5.3 BEFESTIGUNG DES DRITTEN FAHRRADES Setzen Sie die Erweiterungsschiene auf die Hülsen (Bilder 6 und 7). Dabei müssen sich die Verschlüsse der Radhaltergurte in Fahrtrichtung vorn be nden (Bild 8). Das dritte Fahrrad wird entgegengesetzt dem zweiten in die dritte Schiene gestellt.
  • Page 4: Wartung Und Pflege

    1. PROPER USE OF THE PRODUCT Zugentlastungsgurt This retro tting set is used to extend the EUFAB trailer coupling rack JAKE, Article No. 11510, to include an additional space for a third bicycle. This device is not designed to be used by children or persons with limited mental abilities or without experience and/or lack of required specialist knowledge.
  • Page 5: Safety Precautions

    Fit the sleeve to the pipe of the lamp mount (Figure 5). 4. SAFETY PRECAUTIONS • The warning triangle labels all instructions important to safety. Always follow these otherwise you could injure yourself or damage the device. • Children may not play with the device. •...
  • Page 6: Securing The Third Bicycle

    Lay the cables alongside the pipe of the rack table. The cables may not be kinked, pulled or crushed, for example, in the folding mechanism area. Secure the cables with cable ties. When you are nished, trim any excess material from the cable ties using cutting pliers.
  • Page 7: Domaine D'application

    Ce kit d‘extension sert à élargir le support pour l‘attelage de remorquage JAKE Desserrez les écrous et retirez les vis à tête bombée des sabots de xation du rail plus EUFAB, numéro d‘article 11510, d‘un emplacement supplémentaire pour le d‘extension ( gure 3 et 3 a).
  • Page 8: Fixation Du Troisième Vélo

    Placez les rails d‘extension sur les douilles ( gure 6 et 7). Les bouchons de la sangle 5.3 FIXATION DU TROISIÈME VÉLO de roue doivent se trouver vers l‘avant dans le sens du trajet ( gure 8). Le troisième vélo est placé dans le troisième rail dans le sens opposé au deuxième vélo.
  • Page 9: Entretien Et Nettoyage

    1. USO CONFORME Sangle de décharge de traction Questo kit di espansione serve per ampliare il supporto del gancio di traino EUFAB JAKE, codice articolo 11510, con una posizione supplementare per la terza bicicletta. Questo dispositivo non è destinato all‘uso da parte di bambini e persone con capacità...
  • Page 10: Avvertenze Di Sicurezza

    4. AVVERTENZE DI SICUREZZA Applicare i manicotti ai tubi del supporto lampade ( gura 5). • Il triangolo di segnalazione identi ca tutte le istruzioni importanti per la sicurezza. Rispettare sempre queste istruzioni, per evitare il pericolo di lesioni personali o danni al dispositivo. •...
  • Page 11: Fissaggio Della Terza Bicicletta

    5.3 FISSAGGIO DELLA TERZA BICICLETTA La terza bicicletta si posiziona sul terzo binario in senso opposto alla seconda bicicletta. Con il braccio di ssaggio, ruota a ruota, collegare ora il telaio della terza bicicletta con quello della seconda. Bloccare le ruote come con la prima bicicletta. Può...
  • Page 12 EAL GmbH info@eal-vertrieb.com Otto-Hausmann-Ring 107 +49 (0)202 42 92 83 0 42115 Wuppertal, Deutschland +49 (0) 202 42 92 83 – 160 www.eal-vertrieb.com...

Ce manuel est également adapté pour:

11511