Page 1
Bedienungsanleitung ......2 Manuel de l‘opérateur ......13 Article number 11417 Cod. art. 11417 JAMES for trailer tow bar rack for up to JAMES supporto per ganci 2 bicycles di traino per un massimo di 2 biciclette Operating instructions ......8...
être exécutées par des enfants qui ne sont 1. UTILISATION CONFORME pas sous surveillance. Le porte-vélos JAMES est fi xé à l‘attelage de remorque de voiture • Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage. Il pourrait particulière et est prévu pour transporter jusqu‘à deux vélos. L‘utilisation devenir un jouet dangereux pour les enfants ! conforme aux prescriptions implique également le respect de toutes les...
• Avant chaque déplacement, contrôlez la fi xation correcte des deux sangles 5. MODE D‘EMPLOI autour de la roue avant et de la sangle autour de la roue arrière du vélo. 5.1 MONTAGE DU PORTE VÉLOS • Serrez les sangles au besoin. Le porte-vélos doit maintenant être monté.
Placez une sangle de serrage par blocage de roue. Placez maintenant un blocage de roue dans chaque rail au niveau de la coulisse supérieure. Veillez à ce que les blocages de roue puissent être glissés vers l‘extérieur de la roue. 2 x Guidage de sangle 2 x Vis de coulisse M6 x 25 4 x Vis de coulisse M6 x 75...
Fermez à clé la serrure dans la poignée et retirez la clé. Dévissez complètement la poignée du support de châssis en tournant dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre. Retirez maintenant les rondelles, les pinces de cadre et les rondelles de compensation côté tube du fi letage. 2 x Disque 5,4 x 5,2 x 0,9 Posez le fi letage sur un support ferme et résistant aux rayures et enfoncez le collier et le tube prudemment en direction de la surface.
morque. Retirez le capuchon de protection de la vis de réglage. Dévissez le contreécrou de la vis et tournez ensuite la vis de réglage d‘un quart de tour vers l‘extérieur. Resserrez ensuite lecontre-écrou. Sangle de sécurité Placez à nouveau le porte-vélos sur l‘attelage de remorque et vérifi ez si le porte-vélos est bien fi xé...