Télécharger Imprimer la page

EUFAB BASIC PLUS Guide Rapide

Rails de toit
Masquer les pouces Voir aussi pour BASIC PLUS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

DE
Art.-Nr. 12021
Relingträger „BASIC PLUS"
Max. Relingabstand/Stärke:
Min. Relinghöhe:
Barrenlänge:
Trägerprofil (LxB):
Eigengewicht:
Max. Traglast:
EAL GmbH, Otto-Hausmann-Ring 107, D – 42115 Wuppertal
DE
GB
F
bis 1,10 m Mitte/ca. 30 mm
ca. 25 mm
ca. 1200 mm
ca. 35 x 20 mm
ca. 4,7 kg
75 kg
I
NL
CZ
SK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour EUFAB BASIC PLUS

  • Page 1 Art.-Nr. 12021 Relingträger „BASIC PLUS“ Max. Relingabstand/Stärke: bis 1,10 m Mitte/ca. 30 mm Min. Relinghöhe: ca. 25 mm Barrenlänge: ca. 1200 mm Trägerprofil (LxB): ca. 35 x 20 mm Eigengewicht: ca. 4,7 kg Max. Traglast: 75 kg EAL GmbH, Otto-Hausmann-Ring 107, D – 42115 Wuppertal...
  • Page 3 75 kg max. ✓ ➊ ➌ ➋ ➊ Falsch, Wrong, Faux, Errato, Fout, Nesprávně, Nesprávne ➋ Falsch, Wrong, Faux, Errato, Fout, Nesprávně, Nesprávne ➌ Richtig, Right, Correctement, Corretto, Juist, Správně, Správne...
  • Page 4 MONTAGEANLEITUNG • Verschlusskappen mit einem Schraubendreher oder einer Münze öffnen. • Befestigungsklammer – Schrauben lösen (Bild 2) • Einstellschrauben lösen. Träger auf die Reling setzen und den Abstand (ca. 700 mm) der Träger zueinander ausgleichen. • Mit der Einstellschraube den Träger an der Reling vorziehen. •...
  • Page 5 Railing rack part no. 12021 ASSEMBLY INSTRUCTIONS • Open the screw cap with a screwdriver or coin. • Remove mounting clip screw (Fig 2). • Remove the setscrew. Set the rack on the railing and equalize the rack clearances (approx. 700mm) to each other. •...
  • Page 6: Directives De Montage

    Rails de toit n° d’article 12021 DIRECTIVES DE MONTAGE • Ouvrir les bouchons de fermeture avec un tournevis ou une pièce de monnaie. • Desserrer les brides de fixation et les vis (figure 2). • Desserrer les vis de réglage. Poser les supports sur le rail et vérifier la la distance (env. 700 mm) entre les supports.
  • Page 7: Istruzioni Per Il Montaggio

    Portapacchi per mancorrente art. n. 12021 ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO • Aprire i coperchi a vite con un cacciavite o una moneta. • Svitare le viti della clip di fissaggio (ill. 2). • Svitare le viti di regolazione. Mettere i portapacchi sul mancorrente mantenendo una distanza di ca.
  • Page 8 Dakraildragers art.-nr. 12021 MONTAGEHANDLEIDING • De afsluitkappen met een schroevendraaier of muntstuk openen. • De schroeven van de bevestigingsklemmen losdraaien (afb. 2). • De instelschroeven losdraaien. De dragers op de dakrail plaatsen en de afstand (ca. 700 mm) tussen de dragers instellen. •...
  • Page 9: Návod Na Montáž

    Strešní nosič pro reling, výr. č. 12021 NÁVOD NA MONTÁŽ • Otevřete koncové uzávěry pomocí šroubováku nebo mince. • Uvolněte upevňovací svěrky šroubů (obr. 2). • Uvolněte nastavovací š rouby. Nasaďte nosiče na reling a vyrovnejte vzdálenost mezi nosnými příčkami (cca 700 mm). •...
  • Page 10 Strešný nosič pre reling, výr. č. 12021 NÁVOD NA MONTÁŽ • Otvorte koncové uzávery pomocou skrutkovača alebo mince. • Uvoľnite upevňovacie svorky skrutiek (obr. 2). • Uvoľnite nastavovacie skrutky. Nasaďte nosiče na reling a vyrovnajte vzdialenosť medzi nosnými priečkami (cca 700 mm). •...
  • Page 11 Fahrzeugtypenliste 12021 Fahrzeuge Baujahr Fahrzeuge Baujahr AUDI MAZDA 80 Avant, B4 92-95 ab 97 100 Avant, 4A5 83-94 A6 Avant 94-97 MITSUBISHI Space Runner ab 94 Space Wagon 84-98, ab 99 3er Touring, E30 NISSAN CHRYSLER Sunny Traveller Voyager 96-00 Grand Voyager ab 96 OPEL...
  • Page 12 EAL GmbH, Otto-Hausmann-Ring 107, D – 42115 Wuppertal...

Ce manuel est également adapté pour:

12021