Page 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, operating, and maintaining the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Lors de la conception de la scie d'élagage sans fi l, l'accent a ■ Ne pas exposer l'outil électroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil été mis sur la sécurité, la performance et la fi abilité. électroportatif augmente le risque d'un choc électrique.
■ Ne pas relâcher sa vigilance en cas d'utilisation ■ Lorsqu’un bloc de batterie n’est pas utilisé, le maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par fréquente de certains outils et ne pas ignorer exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, les principes de sécurité...
les blessures personnelles causées par des débris tronçonneuse. En tant quutilisateur de la scie délagage, volants ou un contact accidentel avec la chaîne. plusieurs mesures doivent être prises pour éviter les accidents et les blessures lors des travaux de coupe. ■...
Page 13
■ N'arrêtez pas la tronçonneuse en pleine opération de MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ coupe. Gardez la tronçonneuse en fonctionnement SUPPLÉMENTAIRES CONCERNANT LA jusqu'à ce qu'elle soit sortie de la coupe. BATTERIE ■ Afin de réduire le risque de blessures infligées par des ■...
PATINAGE / REBOND ÉBRANCHAGE D'UN ARBRE Lorsque la scie délagage narrive pas à senfoncer dans la bûche L'ébranchage consiste à retirer les branches d'un arbre ou la branche lors dune coupe, le guide-chaîne peut se mettre abattu. Lorsque vous procédez à un ébranchage, laissez les à...
TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM Pièces Avant chaque utilisation Transportez les batteries en conformité avec les dispositions éventuellement et règlements locaux et nationaux. endommagées Respectez toutes les exigences légales particulières Attaches mal serrées Avant chaque utilisation concernant l’emballage et l’étiquetage des batteries lorsque vous confi...
Charge Lutilisateur applique la bonne verte normale quantité de force lors de la coupe. Niveau de puissance sonore garanti (RY18PSX10A) Ambre Charge Lutilisateur applique une élevée force forte lors de la coupe. Appliquez moins de force pour réduire la charge sur le Marque de conformité...
3. Réglez la tension de la chaîne. Tournez le bouton de Ne jetez pas les batteries et verrouillage du guide-chaîne dans le sens antihoraire les équipements électriques et pour le déverrouiller. électroniques usagés parmi les Pour augmenter la tension de la chaîne, tourner le déchets municipaux non triés.
Page 204
English Français Deutsch Español Italiano Product specifications Caractéristiques produit Produkt-Spezifikationen Características del producto Caratteristiche del prodotto Cordless pruning saw Akku-Astsäge Sierra de poda inalámbrica Scie d'élagage sans fil Lama di potatura senza fili Model Modèle Modell Modelo Modello Rated voltage Tension nominale Nennspannung Tensión nominal...
Page 206
Paquetes de batería compatibles Gruppo batterie compatibili Compatible chargers Chargeurs compatibles Kompatible Ladegeräte Cargador compatible Caricatore compatibile Replacement parts Pièces de rechange Ersatzteile Piezas de repuesto Parti di ricambio RY18PSX10A RY18PSX10A RY18PSX10A RY18PSX10A RY18PSX10A Manufacturer Fabricant: Hersteller Fabricante Ditta produttrice Chain Chaîne coupante...
WARNING AVVERTENZE The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and con un metodo di prova standardizzato ed è...
Page 219
4. For servicing, the product must be sent or presented to a RYOBI buses et lances de nettoyeurs haute pression, les roues, les recharges authorised service station listed for each country in the following list of de fil des têtes de coupe, les têtes de coupe, le fil de coupe, les bougies...
Lama di potatura senza fili Brand: RYOBI | Manufacturer | Model number | Serial number range Marca: RYOBI | Ditta produttrice | Numero modello | Gamma numero seriale We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità...
Page 239
EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. OREGON is a registered trade mark of Blount, Inc. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. OREGON est une marque déposée d’Blount, Inc.