Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RY10521A / 20 in. 46cc Chain Saw
Scie à chaîne de 46 cc de 508 mm (20 po)
Motosierra de 508 mm (20 pulg.), 46 cc
RY10519A / 18 in. 46cc Chain Saw
Scie à chaîne de 46 cc de 457 mm (18 po)
Motosierra de 457 mm (18 pulg.), 46 cc
FAMILY: *HCPS.0464AD
FAMILLE : *HCPS.0464AD
FAMILIA: *HCPS.0464AD
Do not use E15 or E85 fuel (or fuel containing greater than 10% ethanol) in this product. It is
a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty.
Ne pas utiliser d'essence E15 ou E85 (ou un carburant contenant plus de 10 % d'éthanol) dans
ce produit. Une telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et endommagera l'appareil et annulera la garantie.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto constituye
una violación a la ley federal, dañará la unidad y anulará la garantía.
Your chain saw has been engineered and manufactured to Ryobi's high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for buying a Ryobi product.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette scie à chaîne a été conçue et fabriquée conformément aux
strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation
de Ryobi. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci d'avoir acheté un produit
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
All manuals and user guides at all-guides.com
NOTICE
Pour réduire les risques de
Ryobi
.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
AVIS
AVISO
Su motosierra ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las
estrictas normas de Ryobi para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos la compra de un producto
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Ryobi
.
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY10521A

  • Page 1 Your chain saw has been engineered and manufactured to Ryobi’s high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ............................2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ........................3-4 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules ........................4-5 Règles de sécurité...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES d’accélérateur à fond et maintenir une vitesse AVERTISSEMENT : de coupe constante. • Ne pas travailler hors de portée ni couper Lire et veiller à bien comprendre toutes les au-dessus de la hauteur de la poitrine.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Toujours transporter la scie à chaîne avec le  Tous les entretiens et réparations, autres moteur arrêté et le frein de chaîne engagé, que ceux décrits dans le manuel d’utilisation, le guide et la chaîne dirigés vers l’arrière et doivent être confiés à...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES utiliser la scie. Cette règle s’applique aux scies la gâchette d’accélérateur est relâchée. Si la de location aussi bien qu’à celles appartenant chaîne continue de tourner lorsque le moteur à...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle DANGER : n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur ce produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser ce produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbole d’alerte de...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com GLOSSAIRE Tronçonnage Rebond (rotatif) Coupe transversale d’un arbre abattu ou d’une Mouvement brutal de la scie vers le haut et l’arrière bille de bois pour le débiter en tronçons. pouvant se produire lorsque la chaîne en rotation heurte un objet, tel qu’une bille de bois ou une Frein de chaîne branche, dans la partie supérieure de l’extrémité...
  • Page 48 SPÉCIFICATIONS Cylindrée ............ 46 cc Longueur du guide : Régime de ralenti ..2 600-3 400 r/min (RPM) RY10521A ....... 508 mm (20 po) Contenance du réservoir de carburant ..575 ml RY10519A ....... 457 mm (18 po) (19,4 oz) Pas de la chaîne ..... 8,3 mm (0,325 po) Volume du réservoir d’huile de chaîne ..
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES COUVERCLE DU FILTRE À AIR LIGNE DE POIGNÉE DU DIRECTION LANCEUR ET CORDE D’ABATTAGE POIGNÉE ARRIÈRE BOÎTIER DE DÉMARREUR/ VENTILATEUR INTERRUPTEUR GÂCHETTE BOUCHON DU MARCHE/D’ARRÊT Fig. 1b D’ACCÉLÉRATEUR RÉSERVOIR POUR SE FAMILIARISER AVEC LA SCIE GUIDE À...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLAGE DÉBALLAGE LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION (continu) Lubrifiant 2 temps Ce produit a été expédié complètement assemblé. Coffret  Avec précaution, sortir le produit et les accessoires Manuel d’utilisation de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION  Toujours faire le plein à l’extérieur et ne pas AVERTISSEMENT : inhaler les vapeurs de carburant.  Ne pas laisser l’essence ou le lubrifiant entrer L’utilisation de cet équipement peut créer en contact avec la peau.
  • Page 52 Voir la figure 3. de composants oxygénés supérieurs à ceux Utiliser de lubrifiant RYOBI pour guide et chaîne. indiqués ci-dessous ne sont pas couverts par Cette huile, conçue pour les chaînes et huileurs la garantie.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION UTILISATION DU FREIN DE CHAÎNE FREIN Voir les figures 4 et 5. ENGAGÉ Le fonctionnement du frein de chaîne doit être vérifié avant chaque utilisation.  Engager le frein de chaîne en faisant pivoter la main gauche autour de la poignée avant.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION jusqu’à ce que le moteur essaie de démarrer. Ne pas tirer plus de 3 fois. Lorsque la température POSITION est inférieure à 10 °C (50 °F), tirer sur le poignée DE MARCHE du lanceur et corde jusqu’à...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION le sol si la chaîne est encore en mouvement. À INTERRUPTEUR titre de sécurité supplémentaire, engager le frein MARCHE/D’ARRÊT lorsque la scie n’est pas en usage. EN POSITION DE MARCHE Si le moteur ne peut pas être arrêté au moyen du interrupteur marche/d’arrêt d’allumage, tirer à...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION AVERTISSEMENT : LA CHAÎNE NE DOIT JAMAIS TOURNER LORSQUE LE MOTEUR EST AU RALENTI. Tourner la vis de ralenti « T » vers la gauche pour réduire le régime de ralenti et immobiliser la chaîne ou confier la scie à...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ZONE DE ÉVITER LE REBOND DANGER DE Voir les figures 16 et 17. REBOND Le rebond rotatif se produit lorsque la portion de la chaîne en mouvement se trouvant dans la zone de danger de rebond du guide heurte un objet.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION POSITION DE COUPE CORRECTE Voir la figure 19. BRAS LIGNE DE POUCE AU- TENDU CHAÎNE DESSOUS DE LA AVERTISSEMENT : POIGNÉE Toujours utiliser la position de coupe correcte décrite dans cette section. Ne jamais à genoux lorsque vous utilisez la scie à...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION  Relâcher la gâchette dès que la coupe a été LIGNE DE effectuée et laisser le moteur retourner au CHUTE PRÉVUE ralenti. Un fonctionnement à plein régime sans charge de coupe peut inutilement causer une usure excessive de la chaîne, du guide et du moteur.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION  Tenir compte de la force et de la direction du vent, de l’inclinaison et de l’équilibre de l’arbre et de la position des grosses branches. Tous ces facteurs influencent la direction dans laquelle l’arbre tombera.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne jamais couper l’entaille d’abattage jusqu’au sifflet. La charnière, qui est la section de bois laissée intacte entre le trait d’abattage et le COUPE VERTICALE sifflet contrôle la chute de l’arbre. SECTION ÉLIMINATION DES RACINES ÉCHASSES COUPÉE...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION de pouvoir tirer la lame au travers de la section. BILLE SOUTENUE À UNE EXTRÉMITÉ Une fois la coupe effectuée, remettre la garde en place. CHARGE COUPE DE FINITION D É B I TA G E B I L L E S S O U S CONTRAINTE...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION ÉBRANCHAGE ET ÉMONDAGE Voir les figures 31 et 32. DEUXIÈME COUPE CHARGE  Travailler lentement et tenir la scie fermement à deux mains. Se tenir bien campé et en équilibre.  Garder le tronc entre le corps et la scie pendant la coupe.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN POSITION DE AVERTISSEMENT : MARCHE S’assurer que l’interrupteur « On/Stop » (Marche/arrêt) est réglé à la position « Stop » (Arrêt)« » et que la chaîne s’est arrêtée avant de procéder à toute opération d’entretien sur la scie.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN LUBRIFICATION Tous les roulements de cet outil sont enduits d’une quantité suffisante de lubrifiant de haute qualité ROTATION DE LA DENTS pour la durée de vie de l’outil, dans des conditions CHAÎNE d’utilisation normales.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN  Positionner la chaîne de façon à obtenir une boucle à l’arrière du guide. TROUS DU GUIDE-  Maintenir la chaîne en place sur le guide et CHAÎNE engager la boucle sur le pignon.  Replacer le couvercle de l’embrayage en s’assurant que la goupille de réglage se trouvant à...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN RÉGLAGE DE LA TENSION DE CHAÎNE Voir les figures 44 à 46. AVERTISSEMENT : Ne jamais toucher ou régler la chaîne lorsque le moteur tourne. La chaîne est extrêmement tranchante. Toujours porter des gants lors de l’entretien de la chaîne.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ENTRETIEN DE LA CHAÎNE Voir les figures 47 et 48. ATTENTION : Toujours vérifier que le commutateur est en position STOP ( ) avant de travailler sur la scie. ≈ 1,27 mm (0,050 po) Fig.
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN AFFÛTAGE DES DENTS COUPE DU Voir les figures 49 à 52. COIN PLAQUETTE PLAQUE Veiller à limer toutes les dents aux angles spécifiés SUPÉRIEURE LATÉRALE et à la même longueur, car une coupe rapide ne TROU DE peut être obtenue qu’avec des dents uniformes.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN ANGLE D’AFFÛTAGE DE LA PLAQUE Résulte de l’emploi d’une lime de trop petit diamètre ou d’une lime tenue trop bas. SUPÉRIEURE  ANGLE ARRIÈRE – Nécessite une pression Voir la figure 53. d’attaque excessive, causant l’usure prématurée  CORRECT 30°...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN en arrondissant l’avant. Veiller à ne pas endommager les maillons d’entraînement adjacents avec le bord de la lime.  Les limiteurs de profondeur doivent être ajustés avec la lime plate, dans le sens dans lequel les TROU DE dents adjacentes ont été...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN APPUYER SUR LE BOUTON AVERTISSEMENT : ET LE TOURNER POUR Bien que le dispositif antirebond SAFE-T-TIP ® DÉVERROUILLER ait été installé en usine, vérifier le serrage de sa BOUTON vis de montage avant chaque utilisation. COUVERCLE Suivre les instructions ci-dessous pour serrer la DU CYLINDRE...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN  Réinstaller le filtre à air et vis, en veillant à ce APPUYER SUR LE BOUTON que ses languettes s’engagent dans les rainures ET LE TOURNER AFIN DE de la base du filtre. REVERROUILLER  Réinstaller le couvercle du filtre à...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN  Tourner la vis de ralenti « T » vers la droite, pour augmenter le régime de ralenti.  Tourner la vis de ralenti « T » vers la gauche, pour réduire le régime de ralenti. NETTOYER AVERTISSEMENT : LES AILETTES...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN  Desserrer la bougie en la tournant vers la gauche, à l’aide de la clé mixte fournie ou ATTRAPE-CHAÎNE d’autres clé à douille approprié.  Retirer la bougie.  Visser la nouvelle bougie à la main en la tournant vers la droite.
  • Page 76 Inclut : Bougie ................................X NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit , appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi ® Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com COMBINAISONS DE GUIDE ET CHAÎNE Caractéristiques de la chaîne : pas de 8,3 mm (0,325 po), calibre de 1,3 mm (0,05 po) Longueur N° de référence N° de référence Maillons du guide du guide de la chaîne d’entraînement 50 cm (20 pulg.)
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Le moteur démarre, Le carburateur nécessite Tourner la vis de ralenti « T » vers la droite, pour augmenter le régime de ralenti. Voir Réglage du carburateur à la section tourne et accélère un réglage de ralenti.
  • Page 79 Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront AMERICA, INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com RY10521A / 20 in. 46cc Chain Saw Scie à chaîne de 46 cc de 508 mm (20 po) Motosierra de 508 mm (20 pulg.), 46 cc RY10519A / 18 in. 46cc Chain Saw Scie à...

Ce manuel est également adapté pour:

Ry10519a