Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
MIELE
REFERENCE: DG 6400 IN INOX
CODIC:
3816613

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele DG 6300

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: DG 6400 IN INOX CODIC: 3816613...
  • Page 2 Notice d'utilisation et de montage Four vapeur Lisez impérativement cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr - FR M.-Nr. 09 604 660...
  • Page 3 Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde......5 Votre contribution à la protection de l'environnement ....12 Description de l'appareil .
  • Page 4 Table des matières Fonctions utiles ..........30 Heure début / fin .
  • Page 5 Table des matières Faire fondre du chocolat ..........72 Emonder .
  • Page 6 Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce four vapeur est destiné à un usage de type domestique ou dans des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique. Ce four vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur. Utilisez ce four vapeur pour un usage domestique et dans le cadre des utilisations mentionnées dans cette notice uniquement.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Activez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement ac- cidentel du four vapeur. Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à...
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à installer ou à réparer ces appareils électriques. Une installation ou une réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur.
  • Page 10 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du four par un SAV non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine Miele sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Rem- placez les pièces défectueuses uniquement par des pièces déta-...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi Risque de brûlures ! En cours de fonctionnement, le four vapeur devient très chaud. Si vous touchez l'enceinte, les aliments ou les accessoires de l'ap- pareil, la vapeur risque de vous brûler. Utilisez toujours des gants de cuisine ou des maniques thermo-pro- tectrices pour enfourner, retirer ou manipuler les plats chauds dans l'enceinte.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde La porte supporte une charge maximale de 8 kg. Ne montez et ne vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne dé- posez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte du four vapeur.
  • Page 13 Votre contribution à la protection de l'environnement Emballages de transport Votre ancien appareil Nos emballages ont pour fonction de Les appareils électriques et électroni- protéger votre appareil des dommages ques dont on se débarrasse contien- dus au transport. Nous les sélection- nent souvent des matériaux précieux.
  • Page 14 Description de l'appareil Schéma descriptif a Bandeau de commande b Evacuation de la buée c Ouverture de porte automatique pour la réduction de la vapeur d Joint de porte e Tuyau d'aspiration f Habitacle du réservoir à eau g Réservoir à eau h Rigole de récupération de l'eau de condensation (enceinte) i Résistance de sole j Thermosonde...
  • Page 15 Description de l'appareil Accessoires en série Pour commander les accessoires en série ou en option, veuil- lez vous reporter au chapitre "Commander des accessoires. Plat récupérateur DGG 21 Pour recueillir l'eau condensée et les liquides 325 x 430 x 40 mm (l x P x H) DGGL 8 1 plat perforé...
  • Page 16 Description du fonctionnement Bandeau de commande Confort d'utilisation des touches sensitives et des boutons ro- tatifs à 360° (dans les deux sens) et escamotables par simple pression. Chaque effleurement de touche sensitive est validé par un signal sonore, dont vous pouvez à loisir moduler voire supprimer le volume (cf.
  • Page 17 Description du fonctionnement Ecran Voici les symboles qui peuvent accompagner le texte à l'écran : Symbole Signification L'écran n'affiche que 3 choix au maximum. Si le choix disponible est plus important, une barre de défilement verticale apparaît à l'écran. - - - Une fois le dernier choix effectué, une ligne en pointillé...
  • Page 18 Description du fonctionnement Réservoir à eau La contenance maximale est de 2 litres et la contenance mi- nimale de 0,5 litre. Des repères situés à l'intérieur et à l'exté- rieur du réservoir à eau vous indiquent les limites à ne dépas- ser.
  • Page 19 Description du fonctionnement Phase de cuisson La phase de cuisson proprement-dite commence une fois que l'enceinte a atteint la température souhaitée. Le temps résiduel (temps de cuisson restant) s'affiche tout au long du processus de cuisson. Réduction de vapeur Peu avant la fin de la cuisson, la porte de l'appareil s'en- trouvre automatiquement pour que la vapeur puisse s'échap- per de l'enceinte de cuisson.
  • Page 20 Réglages de base Dès que l'appareil est raccordé au réseau électrique, il s'en- clenche automatiquement. Le message d'accueil "Miele - Willkommen" (Miele vous sou- haite la bienvenue") apparaît d'abord à l'écran. Vous devez ensuite procéder à quelques réglages pour pouvoir utiliser l'appareil.
  • Page 21 Première mise en service Régler la date ^ Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que l'année en cours s'affiche à l'écran puis validez en appuyant sur OK. ^ Procédez de même pour le mois et le jour puis validez en appuyant sur OK.
  • Page 22 Première mise en service Veuillez coller la plaque signalétique ci-joint à l'emplacement prévu à cet effet sous "Service après-vente, plaque signalé- tique, garantie". A l'usine, l'appareil est soumis à un contrôle de fonctionne- ment : pendant le transport, il est possible qu'un peu d'eau résiduelle s'écoule des tuyaux vers l'enceinte du four va- peur.
  • Page 23 Première mise en service Adapter la température d'ébullition Avant sa première mise en service, procédez au réglage au- tomatique de la température d'ébullition de votre four vapeur. La température d'ébullition varie en fonction de l'altitude où vous vous trouvez. Pendant cette étape, votre four vapeur sera entièrement vidangé...
  • Page 24 Modes de cuisson / Menus Mode de cuisson / menu Température Plage de préprogrammée température réglable Cuisson vapeur 2 100 °C 40 - 100 °C 212 °F 105 - 212 °F Cuisson de tous les aliments, cuisson d'un menu, stérilisation, extraction de jus, fonctions utiles Réchauffage des aliments Ç...
  • Page 25 Principe de fonctionnement Préparatifs ^ Remplissez le réservoir à eau en respectant les repères "min" et "max". Utilisez de l'eau froide du robinet exclusivement. Ne versez jamais d'eau distillée, d'eau minérale ou un autre li- quide dans le réservoir à eau de votre four vapeur ! ^ Poussez le réservoir à...
  • Page 26 Principe de fonctionnement Après cuisson En fin de cuisson, un signal sonore retentit et les messages "Réduction de vapeur" et "Opération terminée" s'affichent à l'écran. La porte de l'appareil s'entrouvre automatiquement afin de permettre à la vapeur de s'échapper. Dès que le message "Réduction de vapeur" s'éteint, vous pouvez ouvrir la porte et sortir les aliments en prenant les précautions habituelles.
  • Page 27 Utilisation Pendant la cuisson Interrompre le fonctionnement de l'appareil Le processus de cuisson s'interrompt dès que vous ouvrez la porte de l'appareil. Le chauffage s'éteint et le temps résiduel est enregistré. Lorsque vous ouvrez la porte, de la vapeur s'échappe. Reculez puis attendez que toute la vapeur se soit dis- sipée.
  • Page 28 Utilisation Enregistrer Vous pouvez enregistrer un mode de cuisson pour l'intégrer dans le menu "Programmes personnalisés" et l'activer ulté- rieurement. En fin de cuisson, le message suivant apparaît à l'écran : "En- registrer" ^ Validez en appuyant sur OK. Un résumé s’affiche à l'écran ^ Validez en appuyant sur OK.
  • Page 29 Utilisation Programmes personnalisés Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 programmes de cuisson que vous utilisez souvent et leur attribuer un nom ("Menu" > "Programmes personnalisés"). Si vous n'avez encore enregistré aucun programme, le mes- sage suivant apparaît : Créer un programme Vous pouvez créer des programmes personnalisés.
  • Page 30 Utilisation ^ Sélectionnez "Terminer le programme" puis validez en ap- puyant sur OK. Un résumé s’affiche à l'écran ^ Validez en appuyant sur OK. Le nom de chaque programme personnalisé doit comporter dix signes au maximum. Validez à chaque fois en appuyant sur OK.
  • Page 31 Fonctions utiles Heure début / fin Vous pouvez différer le départ d'un programme de cuisson. Le moment venu, l'appareil se met en marche automatique- ment. Il n'est pas possible de différer le départ du "détartrage". Sélectionnez "Départ à" puis réglez l'heure à laquelle votre programmation doit commencer ou sélectionnez "Prêt à"...
  • Page 32 Fonctions utiles Annuler une programmation Les horaires de début et de fin de programmation ne peuvent être annulés. Si vous souhaitez annuler une programmation, arrêtez le programme de cuisson. ^ Effleurez #. Le message "Interrompre le processus de cuisson" s'affiche à l'écran.
  • Page 33 Fonctions utiles Régler Vous avez opté pour l'affichage de l'heure à l'écran ? Allu- mez votre appareil K puis réglez la minuterie. ^ Effleurez la touche sensitive l. ^ Réglez la durée de minuterie qui vous convient. ^ Validez en appuyant sur OK. Le temps programmé...
  • Page 34 Fonctions utiles Sécurité enfants La sécurité enfants empêche tout enclenchement involontaire de l'appareil. Cette fonction n'est pas activée par défaut. Si vous souhaitez utiliser cette fonction, vous pouvez modifier les réglages d'usine (cf. chapitre "Réglages"). Quand la sécurité enfant est activée, le symbole $ apparaît à l'écran quand vous allumez votre appareil.
  • Page 35 A savoir Au chapitre "A savoir", vous trouverez des conseils d'ordre général sur la cuisson vapeur de vos aliments : ils sont appli- cables à la plupart de vos préparations. Les cas particuliers (aliments et / ou mode de cuisson) seront évoqués aux chapi- tres respectifs.
  • Page 36 A savoir – Déposez le plat sur la grille et non sur la sole du four. – La distance entre le dessus du plat et la voûte de l'en- ceinte doit être assez grande pour permettre à la vapeur de pénétrer dans le plat en quantité suffisante. Plat récupérateur Quand vous cuisinez dans un plat perforé, placez toujours le plat récupérateur sur la sole du four vapeur pour récupérer...
  • Page 37 A savoir Température La température maximale est de 100 °C. A cette température, on peut cuire presque tous les aliments. Certains aliments plus fragiles comme les fruits rouges doivent être préparés à des températures plus basses, sans quoi ils éclatent. Pour plus d'informations, reportez-vous aux chapitres concernés.
  • Page 38 Cuisson vapeur Légumes Produits frais Préparez les légumes frais comme d'habitude, lavez-les, pe- lez-les et coupez-les. Surgelés Ne décongelez pas les produits surgelés avant de les faire cuire au four vapeur. Exception : légumes surgelés condition- nés en bloc. Vous pouvez enfourner ensemble les légumes qui nécessi- tent un même temps de cuisson, qu'ils soient surgelés ou non.
  • Page 39 Cuisson vapeur Temps de cuisson Dans un four vapeur comme dans un four classique, le temps de cuisson dépend de la taille des aliments et du degré de cuisson souhaité. Voici quelques exemples donnés à titre in- dicatif : pommes de terre à chair ferme, coupées en 4 = 18 minutes pommes de terre à...
  • Page 40 Cuisson vapeur Temps de cuisson en minutes Chou de Milan, en morceaux 23–26 Pommes de terre à chair ferme, épluchées entières 27–29 coupées en deux 21–22 coupées en quatre 16–18 Pommes de terre à chair ferme majoritaires, épluchées 25–27 entières 19–21 coupées en deux 17–18...
  • Page 41 Cuisson vapeur Temps de cuisson en minutes Céleri-rave, en bâtons 6–7 Asperges vertes Asperges blanches, diamètre 2 cm env. 9–10 Jeunes carottes, coupées en morceaux Epinards 1–2 Chou pointu, en lanières 10–11 Céleri branche, coupé 4–5 Navets, coupés 6–7 Chou blanc, en lanières Chou frisé, coupé...
  • Page 42 Cuisson vapeur Viande Produits frais Préparez la viande comme d'habitude. Surgelés Décongelez la viande avant de la cuire (voir chapitre "Décon- gélation"). Préparation Saisissez d'abord à la casserole toutes les viandes qui doi- vent être colorées puis mitonnées. Temps de cuisson C'est la structure et l'épaisseur des morceaux et non le poids qui détermine le temps de cuisson.
  • Page 43 Cuisson vapeur Réglages Autres programmes > Cuisson des viandes Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Temps de cuisson : cf. tableau Les valeurs qui figurent au tableau sont données à titre indi- catif uniquement. De manière générale, nous vous conseil- lons de commencer par un temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.
  • Page 44 Cuisson vapeur Saucisses Réglages Cuisson vapeur 2 Température : 90 °C Temps de cuisson : cf. tableau Saucisses Temps de cuisso en minutes Saucisses apéritif 6–8 Cervelas 6–8 Boudin blanc 6–8...
  • Page 45 Cuisson vapeur Poisson Produits frais Préparez le poisson frais comme d'habitude, écaillez-le, vi- dez-le et nettoyez-le. Surgelés Décongelez complètement le poisson avant cuisson (cf. cha- pitre "Décongélation"). Préparation Versez quelques gouttes de jus de citron jaune ou vert sur le poisson afin de l'acidifier légèrement avant cuisson.
  • Page 46 Cuisson vapeur Temps de cuisson C'est la structure et l'épaisseur des morceaux et non le poids qui détermine le temps de cuisson. Plus les morceaux sont épais, plus leur temps de cuisson sera long. Exemple : un morceau de viande de 500 g et de 3 cm d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un morceau de viande de 500 g et de 2 cm d'épaisseur.
  • Page 47 Cuisson vapeur Réglages Programmes automatiques > Poisson > ... > Cuisson vapeur Autres programmes > Cuisson des poissons Cuisson vapeur 2 Température : cf. tableau Temps de cuisson : cf. tableau Les valeurs qui figurent au tableau des poissons frais sont données à...
  • Page 48 Cuisson vapeur Crustacés Préparation Décongelez complètement les crustacés avant cuisson. Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les. Plats de cuisson Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile. Temps de cuisson La chair des crustacés se raffermit de plus en plus en cours de cuisson.
  • Page 49 Cuisson vapeur Coquillages Produits frais Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés. Ne consommez jamais les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuisson. Risque d'intoxication ! Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l'eau fraiche afin d'en éliminer le sable puis brossez-les vi- goureusement pour retirer les filaments.
  • Page 50 Cuisson vapeur Le riz gonfle à la cuisson : il a besoin de liquide pour y être immergé. La quantité de liquide dépend du type de riz concerné. Le riz absorbant entièrement le liquide de cuisson, ses quali- tés nutritives sont préservées. Réglages Programmes automatiques >...
  • Page 51 Cuisson vapeur Pâtes Produits secs Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé dur gonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil : faites chauffer le li- quide avant de les plonger dedans. Augmentez d'environ le temps de cuisson indiqué...
  • Page 52 Cuisson vapeur Céréales Les céréales crues gonflant à la cuisson, elles ont besoin de liquide pour cuire. La quantité de liquide nécessaire varie se- lon le type de céréales. Les céréales peuvent être entières ou concassées. Réglages Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Temps de cuisson : cf.
  • Page 53 Cuisson vapeur Légumes secs Avant de les cuisiner, trempez les légumes secs pendant au moins 10 heures dans de l'eau froide : ils seront plus diges- tes et leur temps de cuisson s'en trouvera raccourci. Exception : les lentilles n'ont pas besoin d'être trempées avant cuisson.
  • Page 54 Cuisson vapeur Sans trempage Temps de cuisson Rapport : en minutes légumes secs / liquide Haricots Haricots rouges 130–140 1 : 3 Haricots rouges 95–105 1 : 3 (haricots Azuki) Haricots noirs 100–120 1 : 3 Haricots pinto 115–135 1 : 3 Haricots blancs 80–90 1 : 3...
  • Page 55 Cuisson vapeur Œufs Pour préparer des œufs durs, utilisez des récipients perforés. Ne percez pas les oeufs avant cuisson. Pendant la phase de préchauffage, ils se réchauffent peu à peu et n'éclatent donc pas. Si vous préparez une recette à base d'oeufs, enduisez un plat non perforé...
  • Page 56 Cuisson vapeur Fruits Posez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la cuisson au four vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à glisser un plat non perforé en-dessous. Conseil Conservez le jus des fruits pour un glaçage de tarte.
  • Page 57 Cuisson vapeur Cuisson d'un menu Désactivez la réduction de vapeur lors de la cuisson de vos menus (cf. chapitre "Réglages"). Pour préparer d'un seul coup un menu express composé d'aliments aux temps de cuisson différents (ex. : un filet de sébaste accompagné...
  • Page 58 Cuisson vapeur Exemple 20 minutes Sébaste 6 minutes Brocolis 4 minutes - 20 min moins 6 min = 14 min (Etape 1, riz) - 6 min moins 4 min = 2 min (Etape 2, sébaste) - 4 min = temps restant (Etape 3, brocolis) Temps de 20 minutes riz cuisson...
  • Page 59 Fonctions utiles Réchauffer des aliments Le four vapeur permet de réchauffer les aliments en dou- ceur : il ne les dessèche pas et ne prolonge pas leur cuisson. Ils cuisent de façon homogène : nul besoin de les mélanger ou de les retourner. Vous pouvez soit réchauffer un plat complet (viande + légu- mes + pommes de terre) soit réchauffer les aliments séparé- ment.
  • Page 60 Fonctions utiles Marche à suivre ^ Couvrez les aliments avec un couvercle, une assiette creuse ou un film plastique résistant à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C. ^ Enfournez la grille puis posez l'assiette ou le plat dessus. Réglages Réchauffage des aliments Température : 100 °C...
  • Page 61 Fonctions utiles Décongélation La décongélation au four vapeur est beaucoup plus rapide qu'à température ambiante. Température Pour décongeler vos aliments, la température optimale est de 60 °C. Exceptions : viande hachée et gibier : 50 °C Avant / Après décongélation Sortez les aliments de leur emballage avant de les déconge- ler.
  • Page 62 Fonctions utiles Conseils Ne décongelez pas complètement le poisson avant cuisson. La surface doit juste être assez tendre pour absorber les épi- ces : prévoyez 2 à 3 minutes suivant l'épaisseur. À mi-décongélation, détachez les morceaux qui sont collés les uns aux autres, comme les fruits rouges ou les morceaux de viande par exemple puis répartissez-les dans le plat.
  • Page 63 Fonctions utiles Aliment à décongeler Poids Température Temps de Temps de en g en °C décongélation repos en minutes en minutes Produits laitiers Tranches de fromage Fromage blanc 20–25 10–15 Crème liquide 20–25 10–15 Fromages à pâte molle 10–15 Fruits Compote de pommes 20–25 10–15...
  • Page 64 Fonctions utiles Aliment à déconge- Poids Température Temps de Temps de en g en °C décongélation repos en minutes en minutes Poisson Filets de poisson 10–15 Truites 15–18 10–15 Homard 25–30 10–15 Crabe 4–6 Viande Rôti en tranches 8–10 15–20 Viande hachée 15–20 10–15...
  • Page 65 Fonctions utiles Aliment à décongeler Poids Température Temps de Temps de en g en °C décongélation repos en minutes en minutes Pâtisseries Pâtes feuilletées / 10–12 10–15 Pâtes briochées Pâtes brisées / 10–15 Pâtes à gâteaux Pains / Petits pains Petits pains Pain bis en tranches Pain complet, en tran-...
  • Page 66 Fonctions utiles Préparer des conserves Fruits et légumes N'utilisez que des aliments frais et en parfait état qui ne pré- sentent aucune trace de pourriture. Bocaux Les bocaux et les accessoires de stérilisation doivent être im- peccables. Vous pouvez utiliser des bocaux à couvercle à vis (Twist-off) ou à...
  • Page 67 Fonctions utiles Remplissez les bocaux de liquide en immergeant complète- ment les aliments. Pour les fruits, vous pouvez utiliser de l'eau sucrée et pour les légumes, de l'eau salée ou vinaigrée. Conseils Utilisez la chaleur résiduelle : en fin de cuisson, attendez 30 minutes avant de retirer les bocaux.
  • Page 68 Fonctions utiles Conserves Température Temps de cuisson en °C en minutes Fruits rouges Groseilles / Cassis Groseilles à maque- reaux Airelles Fruits à noyau Cerises Mirabelles Prunes Pêches Reines-claudes Fruits à pépins Pommes Compote de pommes Coings Légumes Haricots Fèves Concombres Viande précuite...
  • Page 69 Fonctions utiles Extraction de jus Avec votre four vapeur, vous pouvez extraire le jus de cer- tains fruits fragiles, tels que les fruits rouges et les cerises. Les fruits très mûrs conviennent tout particulièrement car leur jus est abondant et parfumé. Préparation Triez et lavez les fruits ou les légumes dont vous voulez ex- traire le jus.
  • Page 70 Fonctions utiles Préparer des yaourts maison Il vous faut du lait et, pour servir de culture de départ, un yaourt ou des ferments lactiques achetés dans le com- merce (magasin de produits diététiques, pharmacie...). Utilisez exclusivement du yaourt avec cultures vivantes, sans additifs et n'ayant subi aucun traitement thermique.
  • Page 71 Fonctions utiles Conseil Si vous utilisez des ferments lactiques, vous pouvez utiliser un mélange lait / crème pour la fabrication de vos yaourts. Mélangez 3/4 de litre de lait et 1/4 de litre de crème. Marche à suivre ^ Mélangez 100 g de yaourt et 1 l de lait ou suivez les ins- tructions figurant sur l'emballage des ferments lactiques.
  • Page 72 Fonctions utiles Faire pousser la pâte Marche à suivre ^ Pour préparer la pâte, veuillez vous référer à la recette. ^ Couvrez le saladier et posez-le sur la grille. Réglages Autres programmes > Faire lever la pâte Cuisson vapeur 2 Température : 40 °C Temps de cuisson : cf.
  • Page 73 Fonctions utiles Faire fondre du chocolat Dans votre four vapeur, vous pouvez faire fondre toutes sor- tes de chocolat. Marche à suivre ^ Cassez le chocolat en morceaux puis posez le sachet de nappage fermé dans un plat de cuisson perforé avant d'enfourner.
  • Page 74 Fonctions utiles Emonder Marche à suivre ^ Incisez le pédoncule des tomates, nectarines ou autres fruits en y traçant une croix. Cette astuce vous permettra de retirer la peau plus facilement. ^ Déposez les aliments dans un plat de cuisson perforé. ^ Après avoir retiré...
  • Page 75 Fonctions utiles Conserver des pommes Grâce à ce procédé, vous gardez vos pommes non traitées plus longtemps. Elles se conservent 5 à 6 mois si vous les entreposez ensuite dans une pièce bien aérée, froide et sèche. Remarque : ne convient pas aux autres fruits à pé- pins.
  • Page 76 Fonctions utiles Faire suer des oignons Faire suer les oignons signifie qu'ils sont cuits dans leur jus avec ou sans matière grasse. Marche à suivre ^ Coupez les oignons en fines lamelles puis ajoutez un peu de beurre dans un plat de cuisson non perforé. ^ Couvrez votre plat de cuisson avec un couvercle ou un film plastique résistant à...
  • Page 77 Fonctions utiles Stériliser de la vaisselle Au terme de ce processus de stérilisation, vaisselle et bibe- rons seront aussi stériles que si vous les aviez fait bouillir. Toutefois, vérifiez avant de commencer que toutes les pièces résistent bien à la vapeur et à des températures allant jusqu'à 100 °C.
  • Page 78 Fonctions utiles Décristalliser du miel Marche à suivre ^ Dévissez un peu le couvercle et placez le pot de miel soit dans un plat perforé soit directement sur la grille. ^ Mélangez une fois en cours de processus. Réglages Programmes automatiques > Fonctions utiles > Décristalliser du miel Cuisson vapeur 2 Température : 60 °C...
  • Page 79 Les programmes automatiques Votre four dispose de nombreux programmes automatiques. A chaque programme correspondent des temps de cuisson, des températures et des modes de cuisson spécifiques. Il vous suffit donc de choisir entre ces programmes celui qui convient le mieux à votre plat. Le degré...
  • Page 80 Les programmes automatiques ^ Sélectionnez "Programmes automatiques". ^ Sélectionnez le sous-menu correspondant (ex. : légumes). ^ Sélectionnez le légume (ex. : chou-fleur). ^ Sélectionnez puis validez les données qui vous concer- nent. ^ Sélectionnez une méthode de cuisson et éventuellement un degré...
  • Page 81 Tableau des programmes Légumes Blanchir Cuisson vapeur Préparer des conserves Chou-fleur entier fleurs Haricots Haricots verts Haricots jaunes Fèves Haricots princesse Haricots grimpants Brocolis Chou chinois Petits pois Fenouil Chou vert Pommes de terre Pommes en robes des champs Pommes de terre à leau Chou-rave Citrouille Epi de maïs...
  • Page 82 Tableau des programmes Légumes Blanchir Cuisson vapeur Préparer des conserves Asperges Asperges blanches Asperges vertes Epinards Chou pointu Chou blanc Chou frisé Courgette Mange-tout Poisson Cuisson vapeur Crustacés Cuisson vapeur Crevettes roses Daurade Gambas Truite Petites crevettes Flétan Cabillaud Carpe Cuisson vapeur Saumon Riz basmati...
  • Page 83 Tableau des programmes Fruits Blanchir Cuisson vapeur Préparer des conserves Pommes Poires Cerises Prunes Œufs Cuisson va- Fonctions utiles peur Préparer des serviettes chaudes petit calibre Faire fondre de la gélatine à la coque Fluidifier le miel mollet Préparer des yaourts maison Faire fondre du chocolat Calibre moyen Faire suer le lard...
  • Page 84 Réglages Des réglages d'usine sont d'ores et déjà enregistrés sur votre appareil. Vous pouvez modifier ou sélectionner certains ré- glages du menu ou des sous-menus (cf. Réglages"). Les réglages actuels sont cochés : L. La touche "#" vous permet de revenir au niveau supérieur. Une fois que vous avez validé...
  • Page 85 Réglages L'option réglée en usine est affichée en gras. Option Réglages disponibles Langue J allemand, autres langues Pays Affichage Heure activé / désactivé / désactivation de nuit Format d'affichage de l'heure 12 h / 24 h Régler Date Régler la date Eclairage activé/ activé...
  • Page 86 Réglages Option Réglages disponibles Dureté de l'eau douce (< 1,5 °f, < 1,5 mmol/l) moyenne (1,5 °f – 25 °f, 1,5 - 2,5 mmol/l) dure(> 25 °f, > 2,5 mmol/l) Revendeurs Mode expo activé / désactivé Réglages d'usine Réglages rétablir / ne pas rétablir Programmes personnalisés supprimer / ne pas supprimer Températures préprogrammées...
  • Page 87 Données à l'intention des instituts de contrôle Plats test Veuillez effectuer les contrôles qui figurent dans "Fours électriques > Tables de cuisson > Fours et grils à usage domestique - méthodes de mesure des proprié- tés d'utilisation. (DIN EN 50304 / DIN EN 60350) Projet pour le paragraphe "Fours vapeur et fours vapeur combinés".
  • Page 88 Nettoyage et entretien Risque de blessure ! N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre four vapeur : la vapeur pourrait se déposer sur les compo- sants conducteurs de l'appareil et provoquer un court-cir- cuit. Risques de dommages ! N'utilisez ni détergent ni liquide vaisselle inadapté pour nettoyer les surfaces de votre appareil.
  • Page 89 Nettoyage et entretien Façade N'attendez pas avant d'enlever les salissures présentes sur la façade de votre appareil. Plus vous attendez, plus les dépôts s'incrustent et plus vous aurez de mal à les éliminer. L'aspect de votre four vapeur peut s'en trouver altéré définitivement. Nettoyez la façade de l'appareil avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude puis séchez à...
  • Page 90 Vous les enlèverez facilement grâce au produit nettoyant spécial vitro- céramique et inox Miele (voir chapitre "Commander des ac- cessoires"). Rincez à l'eau claire jusqu'à ce que toute trace de produit ait disparu.
  • Page 91 Nettoyage et entretien Réservoir à eau Après chaque utilisation, retirez, videz et séchez le réservoir à eau. Vous éviterez ainsi l'accumulation de calcaire. Supports de gradins Les supports de gradins vont au lave-vaisselle. Vous pouvez aussi les laver à l'eau chaude avec du liquide vaisselle. ^ Pour sortir les supports de gradins, dégagez-les d'abord par le côté...
  • Page 92 Nettoyage et entretien Détartrage Pour éviter d'endommager votre appareil, n'utilisez que les tablettes de détartrage Miele (cf. chapitre "Comman- der des accessoires"). Faites attention à ne pas faire tomber de produit sur la poignée de la porte ou sur les parties métalliques. Le pro- duit détartrant est susceptible de laisser des traces.
  • Page 93 Nettoyage et entretien Une fois le détartrage terminé, un message d'information s'af- fiche à l'écran. Après le détartrage ^ Eteignez l'appareil. ^ Retirez, videz puis séchez bien le réservoir à eau. ^ Séchez l'enceinte. L'enceinte doit être complètement sèche quand vous fer- mez la porte du four vapeur.
  • Page 94 Nettoyage et entretien Porte de l'appareil Démontage Débloquez les étriers de blocage des deux charnières avant de démonter la porte. ^ Ouvrez la porte en grand. ^ Débloquez les étriers de blocage des deux charnières de porte en appuyant dessus puis tournez-les au maximum vers le bas.
  • Page 95 Nettoyage et entretien ^ Poussez la porte de l'appareil sans la fermer. ^ Tenez la porte par les côtés puis retirez-la doucement des fixations par le haut en l'inclinant légèrement. Ne retirez pas la porte en la soulevant par sa poignée. Vous risqueriez de casser cette dernière et de briser la vitre.
  • Page 96 En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des anomalies courantes par vous-même. En n'ap- pelant pas le Service Miele, vous économisez du temps et de l'argent. Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à...
  • Page 97 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Vous entendez en- Le four vapeur est équipé d'un ventilateur qui évacue la core le bruit du venti- buée accumulée dans l'enceinte. Le ventilateur fonctionne lateur après avoir ar- encore quelque temps après l'arrêt du four vapeur. rêté...
  • Page 98 En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'appareil n'exécute Ces options ne sont pas disponibles en mode "Détartrage". pas les fonctions L'enceinte de cuisson est trop chaude, par exemple à la "Départ à" et "Arrêt fin d'un programme de cuisson. à".
  • Page 99 Pour les commander, il suffit de vous rendre sur la boutique en ligne Miele : Vous pouvez aussi vous les procurer aux "Pièces détachées et accessoires Miele" (voir en fin de notice) ou chez votre re- vendeur Miele. Plats de cuisson De nombreux plats perforés et non perforés de tailles diffé-...
  • Page 100 Commander des accessoires DGGL 5 Plat perforé Contenance 2,5 l / Capacité utile 2,0 l 325 x 175 x 65 mm (l x P x H) DGGL 6 Plat perforé Contenance 4,0 l / Capacité utile 2,8 l 325 x 175 x 100 mm (l x P x H) DGG 7 Plat non perforé...
  • Page 101 Commander des accessoires DGD 1/2 Couvercle pour plat de cuisson 325 x 265 mm Plat récupérateur Pour recueillir l'eau condensée et les liquides 325 x 430 x 40 mm (l x P x H) Grille Pour poser votre propre vaisselle Détergents et produits d'entretien Pastilles de détartrage 6 pièces...
  • Page 102 Commander des accessoires Chiffon microfibre Pour enlever les empreintes de doigts et les salissures légè- Autres Plat à rôtir KMB 5000-S Plat à rôtir en fonte d'aluminium, avec revêtement antiadhésif et couvercle inox. Convient également à la cuisson sur la zone de rôtisserie d'une plaque à...
  • Page 103 Conseils de sécurité pour le montage Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique du four vapeur doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter que votre appareil ne soit endommagé. Comparez les données avant de brancher votre four vapeur et interrogez un électricien en cas de doute.
  • Page 104 Dimensions des appareils et cotes d'encastrement Encastrement dans une colonne * Fours à façade verre ** Fours à façade métal a Four vapeur encastrable b Niche c Cordon d'alimentation - Raccordement à l'appareil d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique e Cordon d’alimentation...
  • Page 105 Dimensions des appareils et cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble bas En cas d'encastrement sous une table de cuisson, prenez en compte les ins- tructions de montage et de hauteur d'encastrement de la table de cuisson. * Fours à façade verre ** Fours à...
  • Page 106 Dimensions des appareils et cotes d'encastrement Encastrement combiné avec un four * Fours à façade verre ** Fours à façade métal a Four vapeur encastrable b Niche c Cordon d'alimentation - Raccordement à l'appareil d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique e Cordon d’alimentation f Découpe d'aération pour encastrement combiné...
  • Page 107 Dimensions des appareils et cotes d'encastrement Dimensions détaillées de la façade du four vapeur * Fours à façade verre ** Fours à façade métal...
  • Page 108 Installation ^ Insérez le four dans la niche et ajustez sa position. Pour garantir un bon fonctionnement du générateur de va- peur, le four doit être posé bien à l'horizontale, avec une marge maximum de 2°. ^ Fixez l'appareil aux parois latérales du meuble avec les vis de 3,5 x 25 mm.
  • Page 109 Si le cordon d'alimentation est endommagé remplacez-le par un cordon spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), dispo- nible sur demande auprès de votre revendeur ou du SAV Miele. Vous trouverez les données de raccordement sur la plaque signalétique.Ces données doivent impérativement corres- pondre à...
  • Page 111 Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le re- vendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations re- portez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 113 DG 6300 / DG 6400 fr - FR M.-Nr. 09 604 660 / 00...

Ce manuel est également adapté pour:

Dg 6400