Télécharger Imprimer la page

Miele DG 4050 Notice De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DG 4050:

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE : DG 4060
CODIC:. 1836463

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele DG 4050

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE : DG 4060 CODIC:. 1836463...
  • Page 2 Notice de montage et d'utilisation Four vapeur DG 4050 DG 4060 Lisez impérativement cette notice de montage et d’utilisation avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 06 159 560...
  • Page 3 Table des matières Description de l’appareil ..........5 Vue de l’appareil .
  • Page 4 Table des matières Modification des réglages de l’appareil....... 43 Langue J ............43 Heure .
  • Page 5 Miele|home ........
  • Page 6 Description de l’appareil Vue de l’appareil a Sélecteur Marche/Arrêt (escamo- l Admission de vapeur table) m Rebord de récupération de l’eau b Sélecteur de fonction avec fonction condensée - enceinte tourne-valide (escamotable) n Résistance sole c Affichage o Sonde de température d Ouverture de porte automatique pour p Ouverture d’évacuation de l’air de la réduction de la vapeur...
  • Page 7 Description de l’appareil Accessoires fournis Le cas échéant, vous pouvez commander chacun de ces accessoires. Vous trou- verez des informations sur les possibilités de commande au chapitre "Accessoires en option". Lèchefrite 2 plats perforés DGGL 1 (capacité 1,5 l / capacité utile 0,9 l) Pour recueillir les liquides Taille conforme gastronorme GN 2/3 Pour cuire à...
  • Page 8 Description de l’appareil Accessoires en option Plat inox Désignation Utilisation Capacité / Hauteur Largeur x capacité en mm Profondeur utile en l en mm DGG 2 Pour la préparation de plats en non perforé sauce, le riz, les pâtes. 2,5 / 2,0 325 ×...
  • Page 9 Afin de pouvoir utiliser cette potentiali- d'emploi). té, vous avez besoin d’un système Un mode d’emploi spécial est égale- Miele|home et votre four doit être équi- ment joint au système Miele|home. pé du module de communication (XKM 2000) . Vous trouverez davantage d’informa- tions relatives au montage et à...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Si la fiche du cordon d’alimentation Lisez cette notice avant d'utiliser est enlevée, l’appareil doit être votre appareil pour la première fois. monté et branché par un électricien Vous vous protégerez ainsi et évite- compétent qui respecte les prescrip- rez de détériorer votre appareil.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Après chaque utilisation, videz le générateur de vapeur pour éviter la L’appareil ne doit être utilisé qu’une formation d’eau condensée dans l’ap- fois encastré. Seul l’encastrement pareil et pour des raisons d’hygiène. permet d’éviter tout risque de contact avec les composants sous tension.
  • Page 12 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les Les charnières de l’appareil peu- vent causer des blessures. Éloi- enfants gnez les enfants. Ce four à vapeur doit être posé suf- Empêchez les enfants de monter fisamment haut pour que les jeu- ou de s’asseoir sur la porte ouverte nes enfants ne puissent pas toucher la du four ou de s’y accrocher.
  • Page 13 Prescriptions de sécurité et mises en garde Protection de l’appareil contre N’utilisez pas de nettoyeur vapeur. La vapeur risque de toucher les les détériorations composants conducteurs et de provo- Ne faites jamais chauffer des boî- quer un court-circuit. La vapeur sous tes de conserve ni de bocaux fer- pression pourrait provoquer des dété- més dans l’appareil.
  • Page 14 Prescriptions de sécurité et mises en garde Protection contre les brûlures En chargeant et en sortant les plats ou la lèchefrite, vérifiez qu’ils ne Le four, en particulier sa partie su- risquent pas de déborder et évitez le périeure (sortie de vapeur) et la contact avec la vapeur brûlante et la contreporte chauffent beaucoup pen- parois de l’enceinte.
  • Page 15 Les réparations doivent être exclu- temps nécessaire. sivement effectuées par des tech- Lorsque vous utilisez de la vais- niciens agréés Miele. Des réparations selle en plastique, vérifiez qu’elle incorrectes peuvent entraîner de gra- est thermorésistante (jusqu’à 100 °C) et ves dangers pour l’utilisateur et ris- résistante à...
  • Page 16 Protection active de l'environnement Elimination de l'emballage Enlèvement de l'ancien appa- reil L'emballage est nécessaire car il pro- tège l'appareil des avaries de transport. Les appareils électriques et électroni- En principe, le revendeur reprend l'em- ques contiennent souvent encore des ballage de votre appareil à...
  • Page 17 Mise en service de l’appareil A la livraison, les boutons de commande sont escamotés. Pour pouvoir utiliser le four, vous devez les faire ressortir en les pressant. Lorsque le four est mis sous tension, il se met en marche au- tomatiquement.
  • Page 18 60 secondes, appuyez légè- rement sur le bouton MARCHE/ARRET ou pressez le sélec- teur de fonction. Si vous sélectionnez "activé", elle reste af- fichée en permanence. Votre appareil étant prééquipé pour le système Miele|home, la remarque suivante apparaît : Mieleqhome Appareil ménager compatible Ce système n'est pas encore disponible en France.
  • Page 19 Mise en service de l’appareil Réglage de la dureté de l'eau Votre appareil est réglé en usine sur la zone de dureté d'eau IV (4). Si votre eau ne relève pas de la même zone de dureté, veuil- lez la régler vous -même si cela n'a pas été fait lors de l'ins- tallation.
  • Page 20 Mise en service de l’appareil ^ Validez en pressant légèrement le bouton. REGLAGES F retour A DURETE DE L'EAU douce 1 moyenne 2 dure 3 ^ Tournez le sélecteur de fonction vers la droite jusqu'à ce que la dureté désirée , par exemple dure 3 soit représentée en surbrillance.
  • Page 21 Mise en service de l’appareil Premier nettoyage et première montée en température Enlevez le générateur de vapeur de l'appareil et enlevez le couvercle (voir chapitre "Nettoyage et entretien"). Lavez le gé- nérateur de vapeur et le couvercle avec de l'eau chaude à la main, sans liquide vaisselle.
  • Page 22 Commande Eléments de commande Diminution de l’intensité lumineuse de l’écran A la livraison, les boutons de com- La luminosité de l’écran est automati- mande sont escamotés. Pour pou- quement diminuée entre 22h et 6h. voir utiliser le four, vous devez les Si l’heure défile de façon visible, elle faire ressortir en les pressant.
  • Page 23 Commande Comment fonctionnent les boutons de commande ? ^ Pressez les boutons de commande pour les faire ressortir. ^ Enclenchez l’appareil en appuyant sur la touche Marche / Arrêt. Le menu d’accueil est affiché. CUISSON UNIVERSELLE TOUS MODES... CUISSON POISSON AUTOMATIQUE...
  • Page 24 Commande Après avoir ouvert un menu, par exemple réglages, vous par- venez aux autres sous-menus que vous pouvez appeler et modifier. REGLAGES F retour A LANGUE F . . . HEURE . . . MENUS PRINCIPAUX . . . Le triangle en bas à droite et/en haut indique que d’autres points de menu peuvent être affichés en tournant le sélecteur de fonction.
  • Page 25 Commande Programmation de l’heure Ce exemple vous explique comment régler l’heure, en l’oc- currence de 10:15 à 12:17. L’appareil est arrêté. ^ Tournez le sélecteur de fonction jusqu’à ce que "Heure" soit en surbrillance. 10 : 15 Minuterie Heure ^ Pressez le sélecteur de fonction pour valider la sélection. : 15 Régler l'heure "10"...
  • Page 26 Commande Après une panne de courant, l’heure actuelle apparaît de nouveau. Le four enregistre cette information pendant env. 200 heures, ensuite I2:00 clignote sur l’afficheur comme à la première mise en service. Réglez alors l’heure comme décrit. Réglage de la minuterie Vous avez la possibilité...
  • Page 27 Commande 12 : 17 Minuterie 0:00 Heure ^ Tournez le sélecteur de fonction jusqu’à ce que la minuterie souhaitée soit affichée et validez. Le décompte de la minute s’écoule sur l’écran. Une fois la minuterie écoulée, un signal sonore retentit. Vous pouvez également arrêter le signal sonore en pressant sur le sélecteur de fonction.
  • Page 28 Commande Température préenregistrée En usine, les températures préenregistrées suivantes sont réglées : Mode Température Température réglable en préenregistrée en °C / °F °C / °F CUISSON UNIVERSELLE 100 / 210 40 - 100 / 105 - 210 CUISSON POISSON 85* / 185* 75 - 100 / 165 - 210 CUISSON LEGUMES 100 / 210...
  • Page 29 Commande Avant chaque utilisation ^ Transportez le générateur de vapeur d'eau avec les deux mains et pous- ^ Insérez la lèchefrite au niveau le plus sez-le dans l'appareil jusqu'à la bas si vos aliments cuisent dans un butée. Attention à ce que rien ne dé- plat perforé...
  • Page 30 Commande Sélection du mode ^ Pressez les boutons de commande pour les faire ressortir. ^ Arrêtez l'appareil en appuyant sur la touche Marche / Arrêt. Le menu d'accueil apparaît CUISSON UNIVERSELLE TOUS MODES... CUISSON POISSON AUTOMATIQUE... CUISSON LEGUMES PROGR. INDIV... CUISSON VIANDE REGLAGES F .
  • Page 31 Commande Réglage de la durée Après validation de la température préenregistrée, l'affichage bascule sur le réglage de la durée (durée de cuisson). CUISSON LEGUMES 100°C 12:15 Durée 0:00 ^ Réglez la durée, par ex. 10 minutes avec le sélecteur de fonction (0:10 h).
  • Page 32 Commande Démarrage Le four vapeur est paramétré en usine de manière à démarrer automatiquement dès que le temps de cuisson est validé. Si vous choisissez de lancer le programme manuellement, vous devez modifier le réglage Départ pour le faire passer en mode "manuel"...
  • Page 33 Commande Enregistr Modification des réglages pendant le fonctionnement Vous pouvez enregistrer le mode de cuisson en cours de manière à ce qu'il Modification du mode de cuisson figure dans le menu Progr. indiv. ^ Tournez le sélecteur de fonction jus- ^ Sélectionnez et validez "enregistr".
  • Page 34 Commande Après la cuisson La dernière minute du décompte n'est plus indiquée en heu- res mais en minutes. L'affichage passe des heures (0:02 h) aux minutes (1:00 min). Un peu avant l'écoulement de la durée réglée, la réduction de vapeur commence et la porte s'entrouvre. CUISSON LEGUMES 100 °C 12:29...
  • Page 35 Commande CUISSON LEGUMES 100 °C 12:37 Maintien au chaud Minuterie Tps cuis. Enregistr Si vous ne souhaitez pas utiliser cette fonction, vous devez modifier le réglage d'usine (voir chapitre "Modification des ré- glages de l'appareil - Maintien au chaud"). En sortant les plats, vérifiez qu’ils ne risquent pas de dé- border et évitez le contact avec la vapeur brûlante et les parois de l'enceinte.
  • Page 36 Commande Automatique Les programmes automatiques suivants sont à votre disposi- tion : cuisson légumes, cuissson poisson, cuisson crustacés, cuisson moules, cuisson viande, cuisson légs secs, cuisson garniture, cuisson céréales, cuisson fruits, cuisson oeufs, ré- chauffage, décongélation et préparation de conserve de nombreux aliments.
  • Page 37 Commande Programmes individuels Vous pouvez enregistrer les programmes de cuisson que vous utilisez souvent avec leur propre nom sous le menu Pro- grammes individuels (Progr. indiv.). Vous pouvez enregistrer jusqu’à 30 programmes individuels. CUISSON UNIVERSELLE TOUS MODES... CUISSON POISSON AUTOMATIQUE... CUISSON LEGUMES PROGR.
  • Page 38 PROGR. retour A INDIV CUISSON POISSON enregistr Départ ^ Sélectionnez et validez "enregistr". Miele 12:21 enregistrer sous : ....ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ_ 0123456789 retour A ^ Sélectionnez et validez quelques lettres ou chiffres. Der- rière le Z se situe le signe de l’espace.
  • Page 39 Commande Départ différé Le départ de l’opération est différé à une heure ultérieure. Le four s’enclenche et s’arrête automatiquement. Il n’est pos- sible de régler le départ différé que dans les 90 secondes suivant la fin de la saisie. ^ Sélectionnez comme prévu le mode de cuisson, la tempé- rature et la durée.
  • Page 40 Dispositifs de sécurité Sécurité enfants (MISE SERVICE $) La sécurité enfants prévient tout enclenchement involontaire du four. En usine la sécurité enfants est désactivée. Pour activer cette fonction, vous devez d’abord modifier le réglage usine. Modification du réglage d’usine : ^ Ouvrez le menu "Réglages - sécurité".
  • Page 41 Dispositifs de sécurité Verrouillage (EN FONCT. $) Le verrouillage empêche que des réglages puissent être mo- difiés pendant le fonctionnement. En usine le verrouillage est désactivé. Pour activer cette fonc- tion, vous devez d’abord modifier le réglage usine. Modification du réglage d’usine : ^ Ouvrez le menu "Réglages - sécurité".
  • Page 42 Dispositifs de sécurité Désactivation du verrouillage ^ Sélectionnez et validez le symbole $. ^ Sélectionnez et validez "désactivé". Après interruption ou déroulement complet d’une cuisson verrouillée, le verrouillage reste activé (sécurité enfants). Avant de pouvoir lancer une autre cuisson, vous devez désactiver la sécurité...
  • Page 43 Dispositifs de sécurité REGLAGES F retour A SECURITE Mode PROGRAMME SOLO Programmes individuels ^ Sélectionnez et validez "Mode". ^ Sélectionnez et validez un mode, une température et une durée et validez avec OK. Vous pouvez également sélectionner un programme indivi- duel comme programme SOLO.
  • Page 44 Modification des réglages de l’appareil. Certains réglages offrent plusieurs options. Vous pouvez mo- difier plusieurs réglages l’un après l’autre. Marche à suivre : ^ Enclenchez le four vapeur. ^ Sélectionnez et validez le menu Réglages. REGLAGES F retour A LANGUE F . . . HEURE .
  • Page 45 Modification des réglages de l’appareil. Heure Vous pouvez choisir si l’heure doit être affichée sur 12h ou 24h. Sélectionnez et validez le réglage choisi. Menus principaux Les quatre modes de cuisson dans la colonne de gauche de l’affichage peuvent être remplacés par d’autres modes de cuisson que vous utilisez plus souvent ou par des program- mes individuels.
  • Page 46 Modification des réglages de l’appareil. Maintien au chaud Ce four est réglé en usine de manière à ce que les aliments soient maintenus au chaud à 70°C pendant 15 minutes si le four n’est pas arrêté après la fin de la cuisson. Attention, les plats fragiles tels que le poisson peuvent continuer à...
  • Page 47 Modification des réglages de l’appareil. Affichage Suivant le réglage choisi, l’affichage reste activé en perma- nence ou pendant une courte période. Si vous sélectionnez "activé 60 secondes", l’affichage s’as- sombrit et l’heure se déroule en arrière-plan. Si"activé" est choisi, elle est affichée en permanence. Le contraste et la luminosité...
  • Page 48 Modification des réglages de l’appareil. Démonstration Démonstration uniquement pour les revendeurs Cette option est réservée aux revendeurs afin qu’ils puissent présenter les fonctionnalités de l’appareil sans que celui-ci chauffe. Ce réglage n’a aucune utilité pour le particulier. Au bout de quelque temps, l’information à l’affichage s’éteint et le mode démonstration peut être activé...
  • Page 49 Conseils pratiques Ustensiles de cuisson vous devez cuire une grande quanti- té d’aliments, répartissez-les sur plu- L’appareil est livré avec des ustensiles sieurs plats de faible hauteur afin de de cuisson en inox. ne pas dépasser la hauteur de char- Il est possible de commander en com- gement.
  • Page 50 Conseils pratiques Cuisson à la vapeur Plat Mode Température Temps en °C minutes Légumes Chou-fleur CUISSON LEGUMES Haricots, verts " 8-10 Brocoli, fleurs " Petits pois " Carottes, coupées " Pommes de terre éplu- " 20-25 chées et coupées en deux Pommes de terre en robe "...
  • Page 51 Conseils pratiques Plat Mode Température Temps en °C en minutes Soufflés et gratins Gratin à la viande hachée CUISSON 10-12 UNIVERSELLE Soufflé au fromage blanc " 25-35 Gâteau de riz " 20-25 Légumes secs Haricots secs, après trempage CUISSON 25-60 UNIVERSELLE Petits pois, après trempage "...
  • Page 52 Conseils pratiques Comment réussir une cuisson à la – Le poisson surgelé doit être décon- gelé avant cuisson. Nous vous re- vapeur commandons le mode "Décongéla- – Les temps de cuisson à la vapeur tion" (voir chapitre correspondant). correspondent en général aux temps de cuisson en casserole.
  • Page 53 Conseils pratiques – Mettez un peu de matière grasse sur – Les pommes non traitées se conser- le plat perforé lorsque vous préparez vent plus longtemps après avoir été du poisson et sur le plat non perforé chauffées 5 minutes à 50 °C. lorsque vous préparez un plat à...
  • Page 54 Conseils pratiques Réchauffage Votre four vapeur réchauffe parfaite- ment les plats préparés. Fonction RECHAUFFER Plat à réchauffer Durée en Effectuez les opérations suivantes : minutes ^ Versez la préparation sur une assiette Légumes et couvrez-la d’un assiette creuse ou Chou-fleur, haricots d’un film thermorésistant.
  • Page 55 Conseils pratiques Décongélation Fonction DECONGELATION Aliment à décongeler Poids en g Température Temps de dé- Temps de repos en °C congélation en minutes en minutes Viande Ragoût 30-40 10-15 Viande hachée 15-20 10-15 Escalope, côtelette, saucisse 25-35 15-20 Volaille Poulet 1000 15-20 Cuisses de poulet...
  • Page 56 Conseils pratiques Vous pouvez utiliser votre four vapeur – Ne décongelez pas entièrement le pour décongeler des plats. La décon- poisson avant de le cuire. Il suffit que gélation y est beaucoup plus rapide la surface soit suffisamment tendre qu’à température ambiante. pour absorber les épices.
  • Page 57 Conseils pratiques Stérilisation Effectuez les opérations suivantes : ^ Glissez la grille dans le niveau infé- Pour stériliser, sélectionnez le mode de cuisson Cuisson universelle. rieur. ^ Placez un maximum de 6 bocaux Mode CUISSON UNIVERSELLE préparés (de même taille) sur un ré- cipient perforé...
  • Page 58 Conseils pratiques Cuisson de plats complets ^ Entrez d’abord le plat dont la durée de cuisson est la plus longue (riz) Pour gagner du temps et économiser dans l’enceinte puis réglez une durée l’énergie, vous pouvez y cuire des me- de 20 minutes.
  • Page 59 Conseils pratiques Blanchiment Préparation de yaourt Le four vapeur convient tout à fait pour Effectuez les opérations suivantes : blanchir des légumes ou des fruits ^ Mélangez 100 g de yaourt (avec bac- avant de les congeler. téries lactiques vivantes) avec 1 l de Effectuez les opérations suivantes : lait entier.
  • Page 60 Conseils pratiques Désinfection des biberons Effectuez les opérations suivantes : ^ Glissez la lèchefrite au niveau le plus Vous pouvez désinfecter des biberons (et autres ustensiles) dans votre four. Ils bas et posez la grille dessus. sont débarrassés des germes comme ^ Désassemblez le biberon et placez après un ébouillantage.
  • Page 61 Nettoyage et entretien Généralités Façade et carrosserie Nettoyez et séchez l’appareil après Pour nettoyer la façade et le bandeau chaque utilisation Laissez d’abord l’ap- de commande, utilisez une éponge, un pareil refroidir. peu de liquide vaisselle doux et de l’eau chaude. Rincez avec de l’eau Fermez la porte du four lorsque celui-ci claire et séchez ensuite les surfaces est totalement sec.
  • Page 62 Nettoyage et entretien Démontage de la porte ^ Soulevez la porte et sortez-la des charnières avec les deux mains en ti- Vous pourrez plus facilement nettoyer rant vers le haut de biais. l’enceinte en enlevant la porte. effectuez les opérations suivantes : ^ Ouvrez en grand la porte.
  • Page 63 Si le joint de porte se fissure ou devient cassant, il doit être remplacé. Au be- soin, vous pouvez commander le joint de porte par le SAV Miele. Vous trouve- rez des informations sur les possibilités de commande au chapitre "Accessoi- res en option".
  • Page 64 Nettoyage et entretien Générateur de vapeur ^ Reposez le couvercle uniquement lorsque les deux pièces sont parfaite- Enlevez, videz et séchez le générateur ment sèches. Pour remettre facile- de vapeur après chaque utilisation. Le ment le couvercle, insérez-le en l'in- couvercle doit d’abord être enlevé.
  • Page 65 être remplacé. Au besoin, vous pouvez commander le joint de raccordement par le SAV Miele. Vous trouverez des informations sur les possibilités de commande au chapitre "Accessoires en option".
  • Page 66 Nettoyage et entretien Détartrage Utilisez des pastilles de détartrage (voir chapitre "Acces- soires en option") ou un détartrant à base d'acide citrique. Respectez les consignes de sécurité et de dosage. N'utili- sez surtout pas de vinaigre ou de produit contenant du vi- naigre ! Ceci entraînerait la formation de corrosion dans l'appareil.
  • Page 67 Nettoyage et entretien DETARTRAGE 14:00 Durée 0:22 h DEPART Minuterie ^ Validez "Départ" Le processus de détartrage ne peut être interrompu que pen- dant la première minute (tant que le symbole $ n’est pas allu- mé) mais plus ensuite. N’arrêtez pas l’appareil avant que la durée soit complète- ment écoulée ! Vous devriez le cas échéant recommencer le détartrage.
  • Page 68 être exclusivement ef- four ? fectuée par des techniciens agréés Le four vapeur est équipé d'un ventila- Miele. Les réparations incorrectes teur qui conduit les buées de l'enceinte peuvent entraîner de graves dan- de cuisson vers l'extérieur. gers pour l’utilisateur.
  • Page 69 Que faire si ..après un déménagement, le four ne ..un "F" s'affiche suivi d'un chiffre passe plus de la phase chauffage à la s'affiche ? phase cuisson ? Cette combinaison indique un code de Le four doit être adapté au nouvel em- défaut.
  • Page 70 Service après-vente, plaque signalétique En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez : – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique Collez la plaque signalétique dans l’encadré.
  • Page 71 Montage Conseils de sécurité relatifs au Toutes les dimensions sont indiquées en mm. montage Avant de brancher le four, compa- rez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) fi- gurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora- tion de l’appareil.
  • Page 72 Montage Dimensions des appareils et cotes d’encastrement Encastrement dans une armoire a Four vapeur b Niche c Cordon d’alimentation - raccordement dans l’appareil d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique e Cordon d’alimentation...
  • Page 73 Montage Encastrement dans un meuble bas a Four vapeur b Niche c Cordon d’alimentation - raccordement dans l’appareil d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique e Cordon d’alimentation...
  • Page 74 Montage Encastrement en combinaison avec un four a Four vapeur b Niche c Cordon d’alimentation - raccordement dans l’appareil d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique e Cordon d’alimentation f Four...
  • Page 75 Montage Mise en place de l’appareil ^ Posez l’appareil dans la niche. Une fois qu’il est centré correcte- ment, bloquer l’appareil pour qu’il ne se décale pas. A cet effet, vissez les deux vis à bois fournies i 3,5 x 25 mm à...
  • Page 76 Montage Branchement électrique Nous vous rappelons que nous dé- Il est conseillé d’effectuer le raccorde- clinons toute responsabilité en ce ment électrique avec une prise. Ceci qui concerne les dégâts directs ou permet de faciliter le SAV. indirects dus à un montage ou un Vérifiez que la prise est accessible une branchement incorrect.
  • Page 77 Montage Comment mettre le four hors tension Si l’appareil doit être mis hors tension, procéder de la façon suivante (en fonc- tion du type du réseau): – Fusibles : Extraire entièrement les fusibles de leurs embouts à visser. ou : –...
  • Page 78 Miele|home Pour être compatible avec le système Miele|home, votre ap- pareil doit être équipé du module de communication Miele|home. Ce système n'est pas encore disponible en France. Pose et inscription du module de communication Miele{home ^ Mettre l’appareil hors tension.
  • Page 79 Miele|home, par exemple sur une cuisson pro- grammée. Votre unité centrale Miele|home vous signale avec un signal sonore qu’une cuisson est finie. Si l’ouverture de session échoue, réessayez. Si vous ne parvenez pas à...

Ce manuel est également adapté pour:

Dg 40601836463