Télécharger Imprimer la page
Miele DG 4080 Notice De Montage Et D'utilisation
Miele DG 4080 Notice De Montage Et D'utilisation

Miele DG 4080 Notice De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DG 4080:

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: DG 4080
CODIC: 2098822

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele DG 4080

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: DG 4080 CODIC: 2098822...
  • Page 2 Notice de montage et d'utilisation Four vapeur DG 4080 Lisez impérativement cette notice de montage et d’utilisation avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 06 923 320...
  • Page 3 Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde......5 Protection active de l'environnement ....... . 11 Description de l'appareil .
  • Page 4 Miele{home ........
  • Page 5 Miele{home ........
  • Page 6 Prescriptions de sécurité et mises en garde Si la fiche du cordon d'alimentation Lisez le mode d'emploi avant d'utili- est enlevée, l'appareil doit être ser votre appareil pour la première monté et branché par un électricien fois. Vous vous protégerez ainsi et compétent qui respecte les prescrip- éviterez de détériorer votre appareil.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Après chaque utilisation, videz le réservoir d'eau pour éviter la for- L'appareil ne doit être utilisé mation d'eau condensée dans l'appa- qu'une fois encastré. Seul l'encas- reil et pour des raisons d'hygiène. trement permet d'éviter tout risque de contact avec les composants sous ten- Après chaque cuisson, séchez les...
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les Empêchez les enfants de monter ou de s'asseoir sur la porte ouverte enfants du four ou de s'y accrocher. Veuillez prendre garde que les en- Les emballages (sachets, polysty- fants n'ouvrent pas la porte tant rène, par ex.) peuvent être dange- que le four fonctionne.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Protection de l'appareil contre N'utilisez pas de nettoyeur vapeur. La vapeur risque de toucher les les détériorations composants conducteurs et de provo- Ne faites jamais chauffer des boî- quer un court-circuit. La vapeur sous tes de conserve ni de bocaux fer- pression pourrait provoquer des dété- més dans l'appareil.
  • Page 10 Les réparations doivent être exclu- En sortant et en posant le réservoir sivement effectuées par des tech- d'eau, vérifier qu'il ne risque pas niciens agréés Miele. Des réparations de basculer. L'eau chaude pourrait incorrectes peuvent entraîner de gra- causer des brûlures.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Protection contre d'autres dan- gers En cas d’utilisation d’une prise à proximité du four vapeur, veillez à ce que le cordon électrique de l’appa- reil utilisé ne soit pas coincé dans la porte du four vapeur. L’isolation du cor- don pourrait être endommagée.
  • Page 12 Protection active de l'environnement Elimination de l'emballage Enlèvement de l'ancien appa- reil L'emballage est nécessaire car il pro- tège l'appareil des avaries de transport. Les appareils électriques et électroni- En principe, le revendeur reprend l'em- ques contiennent souvent encore des ballage de votre appareil à...
  • Page 13 Description de l'appareil Vue de l'appareil a Bandeau de commande j Admission de vapeur b Ouverture de porte automatique pour k Rebord de récupération de l'eau la réduction de la vapeur condensée - enceinte c Evacuation des buées l Résistance sole d Joint de porte m Sonde de température e Canal de vapeur...
  • Page 14 Description de l'appareil Accessoires fournis Le cas échéant, vous pouvez commander chacun de ces accessoires. Vous trou- verez des informations sur les possibilités de commande au chapitre "Accessoires en option". Lèchefrite Grille pour recueillir les liquides pour poser des récipients de cuisson Taille conforme gastronorme GN 2/3 325x350x40 mm (lxPxH) 1 plat perforé...
  • Page 15 Description de l'appareil Bandeau de commande o Touches sensitives de sélection r Affichage Pour "feuilleter" le menu et sélection- s Touche sensitive I ner les points de menu ou les valeurs Pour enclencher et arrêter la minu- affichées. terie. p Pavé numérique lumineux t Touche sensitive +C (Clear) Pour saisir les températures et les Pour retourner au niveau de menu...
  • Page 16 Description de l'appareil Affichage L'affichage affiche trois points de menu maximum à la fois. Pour activer d'autres Lorsque l'appareil est arrêté, l'affichage points de menu, effleurer les touches peut soit afficher l'heure, soit être sensitives près des flèches. La dernière sombre en fonction du réglage choisi.
  • Page 17 Vous pouvez soit utiliser les touches tiquement. sensitives à côté de + et - ou le pavé numérique lumineux. Le message d'accueil "Miele - Willkom- ^ Saisissez les heures puis validez men" apparaît d'abord puis vous devez avec "Poursuivre". faire quelques réglages pour procéder à...
  • Page 18 Avant la première utilisation Réglage de la dureté de l'eau ^ Effleurez une des touches sensitives près des flèches jusqu'à ce que le Votre appareil est réglé en usine sur la menu "Dureté de l'eau" apparaisse. zone de dureté d'eau IV (4). ^ Effleurez la touche sensitive à...
  • Page 19 Avant la première utilisation Premier nettoyage et première Remplissez le réservoir d'eau (voir cha- pirtre "Avant chaque utilisation") et fai- montée en température tes fonctionner le four avec le mode de Enlevez le réservoir d'eau de l'appareil cuisson Cuisson universelle (100 °C) et ôtez le couvercle (voir chapitre "Net- pendant 15 minutes.
  • Page 20 Notice d'utilisation abrégée Ce chapitre résume les opérations d'utilisation importantes. Vous trouverez davantage de précisions dans les cha- pitres qui suivent. A Insérer la lèchefrite (uniquement né- cessaire avec les plats perforés). B Remplir et mettre en place le réser- voir d'eau.
  • Page 21 Commande Avant chaque utilisation Préchauffage ^ Insérez la lèchefrite au niveau le plus Préchauffez l'enceinte à env. 40°C. Si bas si vos aliments cuisent dans un vous désirez utiliser cette fonction, vous plat perforé afin que le liquide puisse devez changer le réglage d'usine dans y être recueilli.
  • Page 22 Commande Sélection de la température La durée peut être entrée en effleurant les touches sensitives à côté de + ou La température préenregistrée est en avec le pavé numérique lumineux. surbrillance. Elle peut être modifiée ^ Entrez la durée souhaitée, par ex. 10 dans les limites données.
  • Page 23 Commande Démarrage Départ différé Le four vapeur est paramétré en usine Vous pouvez décaler le départ à un de manière à démarrer automatique- moment ultérieur. Le four s'enclenche ment dès que le temps de cuisson est et s'arrête automatiquement. validé. Pour différer le départ, vous pouvez en- Si vous choisissez de lancer le pro- trer soit l'heure de départ soit la fin.
  • Page 24 Commande Enregistrer Pour reprendre l'opération en cours, re- fermez la porte. Vous pouvez enregistrer le mode de cuisson en cours pour l'intégrer dans le Une fois la porte refermée, une com- menu Programmes indiv. et pouvoir pensation de la pression est effectuée. l'activer ultérieurement.
  • Page 25 Commande Après la cuisson Après utilisation ^ Arrêtez la machine. Un peu avant l'écoulement de la durée réglée, la réduction de vapeur com- ^ Enlevez et videz la lèchefrite. mence et la porte s'entrouvre. ^ Enlevez et videz le réservoir d'eau. Une fois la durée de cuisson écoulée Soulevez légèrement le réservoir un signal sonore retentit.
  • Page 26 Commande Programmes automatiques Cuisson d'un menu Les programmes automatiques sui- Pour gagner du temps et économiser vants sont à votre disposition : Décon- l'énergie, vous pouvez y cuire des me- geler, Cuisson garnitures, Stériliser, Ré- nus entiers. Vous pouvez choisir jus- chauffer, Cuisson poisson, Cuisson qu'à...
  • Page 27 Commande Programmes individuels Enregistrer ^ Sélectionnez "Nom utilisateur". Vous pouvez enregistrer les program- mes de cuisson que vous utilisez sou- Avec les touches sensitives à gauche vent avec leur propre nom sous le et à droite de l'alphabet, marquez la menu Programmes individuels (Progr.
  • Page 28 Commande Réglage de la minuterie Supprimer la minuterie : indépendante ^ Effleurez la touche sensitive l, en- trez "0" et validez avec "OK". Vous avez la possibilité de programmer la minuterie pour surveiller certaines Sécurité enfants cuissons comme par exemple la cuis- son d'oeufs.
  • Page 29 Synchroniser : Si votre appareil est tions. Vous pouvez modifier plusieurs équipé d'un module de communication réglages l'un après l'autre. Miele|home et que vous avez connec- té l'appareil sur Miele|home, l'heure Marche à suivre : est synchronisée avec l'heure du sys- ^ Enclenchez la machine.
  • Page 30 Si votre appareil dispose d'un module après environ 30 minutes. de communication Miele|home, vous pouvez le connecter ou le déconnecter Températures préenregistrées du système Miele|home. Il est logique de modifier les températu- Ce système n'est pas encore dispo-...
  • Page 31 Conseils pratiques Ustensiles de cuisson vous devez cuire une grande quanti- té d’aliments, répartissez-les sur plu- L’appareil est livré avec des ustensiles sieurs plats de faible hauteur afin de de cuisson en inox. ne pas dépasser la hauteur de char- Il est possible de commander en com- gement.
  • Page 32 Conseils pratiques Cuisson à la vapeur Aliment Mode Tempéra- Temps ture en minu- en °C Légumes Chou-fleur, fleurs Cuisson légumes 6 - 8 Haricots, verts " 8 - 10 Brocoli, fleurs " 4 - 6 Petits pois " 3 - 5 Carottes, coupées "...
  • Page 33 Conseils pratiques Aliment Mode Tempéra- Temps ture en minutes en °C Gratins Gratin à la viande hachée Cuisson universelle 10 - 12 Soufflé au fromage blanc " 20 - 30 Gâteau de riz " 20 - 25 Légumes secs Haricots secs, après trem- Cuisson universelle 25 - 60 page...
  • Page 34 Conseils pratiques Comment réussir une cuisson à la – Le poisson surgelé doit être décon- gelé avant cuisson. Nous vous re- vapeur commandons le mode "Décongéla- – Les temps de cuisson à la vapeur tion" (voir chapitre correspondant). correspondent en général aux temps de cuisson en casserole.
  • Page 35 Conseils pratiques – Mettez un peu de matière grasse sur – Les pommes non traitées se conser- le plat perforé lorsque vous préparez vent plus longtemps après avoir été du poisson et sur le plat non perforé chauffées 5 minutes à 50 °C. lorsque vous préparez un plat à...
  • Page 36 Conseils pratiques Réchauffage Votre four vapeur réchauffe parfaite- ment les plats préparés. Mode Réchauffage Aliment à réchauffer Durée en minu- Effectuez les opérations suivantes : ^ versez la préparation sur une assiette Légumes et couvrez-la d'une assiette creuse Chou-fleur, haricots ou d'un film thermorésistant.
  • Page 37 Conseils pratiques Décongélation Mode Décongélation Aliment à décongeler Poids en g Température Temps de dé- Temps de repos en °C congélation en minutes en minutes Viande Viande coupée en lamelles 30 - 40 10 - 15 Viande hachée 15 - 20 10 - 15 Escalope, côtelette, saucisse 25 - 35...
  • Page 38 Conseils pratiques Vous pouvez utiliser votre four vapeur – Ne décongelez pas entièrement le pour décongeler des plats. La décon- poisson avant de le cuire. Il suffit que gélation y est beaucoup plus rapide la surface soit suffisamment tendre qu'à température ambiante. pour absorber les épices.
  • Page 39 Conseils pratiques Stérilisation Effectuez les opérations suivantes : ^ Glissez la grille dans le niveau infé- Pour stériliser, sélectionnez le mode Cuisson universelle. rieur. ^ Placez un maximum de 6 bocaux Mode Cuisson universelle préparés (de même taille) sur un ré- cipient perforé...
  • Page 40 Conseils pratiques Blanchiment Préparation de yaourt Le four vapeur convient tout à fait pour Effectuez les opérations suivantes : blanchir des légumes ou des fruits ^ mélangez 100 g de yaourt (avec bac- avant de les congeler. téries lactiques vivantes) avec 1 l de Effectuez les opérations suivantes : lait entier.
  • Page 41 Conseils pratiques Désinfection des biberons Effectuez les opérations suivantes : ^ glissez la lèchefrite au niveau le plus Vous pouvez désinfecter des biberons (et autres ustensiles) dans votre four. Ils bas et posez la grille dessus. sont débarrassés des germes comme ^ Désassemblez le biberon et placez après un ébouillantage.
  • Page 42 Nettoyage et entretien Généralités Façade Nettoyez et séchez l'appareil après Nettoyez la façade avec une éponge et chaque utilisation. Laissez d'abord l'ap- un peu de liquide vaisselle. Rinçez pareil refroidir. avec de l'eau claire et séchez ensuite les surfaces avec un chiffon sec. Fermez la porte du four lorsque celui-ci est totalement sec.
  • Page 43 Nettoyage et entretien Démontage de la porte ^ Soulevez la porte et sortez-la des charnières avec les deux mains en ti- Vous pourrez plus facilement nettoyer rant vers le haut de biais. l'enceinte en enlevant la porte. Effectuez les opérations suivantes : ^ ouvrez en grand la porte.
  • Page 44 Si le joint de porte se fissure ou devient cassant, il doit être remplacé. Au be- soin, vous pouvez commander le joint de porte par le SAV Miele. Vous trouve- rez des informations sur les possibilités de commande au chapitre "Accessoi- res en option".
  • Page 45 Nettoyage et entretien Réservoir à eau ^ Reposez le couvercle uniquement lorsque les deux pièces sont parfaite- Enlevez, videz et séchez le réservoir ment sèches. Pour le reposer, le plus d'eau après chaque utilisation. Le cou- facile est de l'introduire en l'inclinant vercle doit d'abord être enlevé.
  • Page 46 être remplacé. Au besoin, vous pouvez commander le joint de raccordement par le SAV Miele. Vous trouverez des informations sur les possibilités de commande au chapitre "Accessoires en option".
  • Page 47 Nettoyage et entretien Détartrage ^ Validez "Poursuivre" Le processus de détartrage peut uni- Utilisez des pastilles de détartrage quement être interrompu pendant la (voir chapitre "Accessoires en op- première minute, plus après. tion") ou un détartrant à base d'acide citrique. Respectez les N'arrêtez pas l'appareil avant que la consignes de sécurité...
  • Page 48 être exclusivement ef- four ? fectuée par des techniciens agréés Le four vapeur est équipé d'un ventila- Miele. Les réparations incorrectes teur qui conduit les buées de l'enceinte peuvent entraîner de graves dan- de cuisson vers l'extérieur. gers pour l’utilisateur.
  • Page 49 Que faire si ..après un déménagement, le four ne ..un "F" s'affiche suivi d'un chiffre passe plus de la phase chauffage à la s'affiche ? phase cuisson ? Cette combinaison indique un code de Le four doit être adapté au nouvel em- défaut.
  • Page 50 Accessoires en option Plat inox Désignation Utilisation Capacité / Hauteur Largeur x capacité en mm Profondeur utile en l en mm DGG 2 Pour la préparation de plats en non perforé sauce, le riz, les pâtes. 2,5 / 2,0 325 × 175 (GN 1/3)* DGG 3 Identique à...
  • Page 51 (voir coordonnées au dos du mode Afin de pouvoir utiliser cette possibilité, d'emploi). vous avez besoin d'un système Miele|home et votre four doit être équi- pé du module de communication (XKM 2000) . Vous trouverez davantage d'informa- tions relatives au montage et à l'inscrip- tion du module de communication au chapitre "Miele|home"...
  • Page 52 Service après-vente, plaque signalétique En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez : – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique Collez la plaque signalétique dans l’encadré.
  • Page 53 Montage Conseils de sécurité relatifs au Toutes les dimensions sont indiquées en mm. montage Avant de brancher le four, compa- rez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) fi- gurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détériora- tion de l’appareil.
  • Page 54 Montage Dimensions des appareils et cotes d’encastrement Encastrement dans une armoire a Four vapeur b Niche c Cordon d’alimentation - raccordement dans l’appareil d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique e Cordon d’alimentation...
  • Page 55 Montage Encastrement dans un meuble bas a Four vapeur b Niche c Cordon d’alimentation - raccordement dans l’appareil d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique e Cordon d’alimentation...
  • Page 56 Montage Encastrement en combinaison avec un four a Four vapeur b Niche c Cordon d’alimentation - raccordement dans l’appareil d Emplacement conseillé pour le raccordement électrique e Cordon d’alimentation f Four...
  • Page 57 Montage Mise en place de l’appareil ^ Posez l’appareil dans la niche. Une fois qu’il est centré correcte- ment, bloquer l’appareil pour qu’il ne se décale pas. A cet effet, vissez les deux vis à bois fournies i 3,5 x 25 mm à...
  • Page 58 Montage Branchement électrique Nous vous rappelons que nous dé- Il est conseillé d’effectuer le raccorde- clinons toute responsabilité en ce ment électrique avec une prise. Ceci qui concerne les dégâts directs ou permet de faciliter le SAV. indirects dus à un montage ou un Vérifiez que la prise est accessible une branchement incorrect.
  • Page 59 Montage Comment mettre le four hors tension Si l’appareil doit être mis hors tension, procéder de la façon suivante (en fonc- tion du type du réseau): – Fusibles : Extraire entièrement les fusibles de leurs embouts à visser. ou : –...
  • Page 60 Miele{home ^ Mettre le module de communication Pour être compatible avec le système Miele|home, votre appareil doit être Miele|home en marche. équipé du module de communication ^ Mettez le four en marche et ouvrez le Miele|home. menu "Réglages ". Ce système n'est pas encore dispo- ^ Sélectionner le point "Miele|home".
  • Page 61 Sous réserve de modifications / 4406 M.-Nr. 06 923 320 / 02 fr - FR...