Miele DG 2351 Mode D'emploi Et Instructions De Montage
Miele DG 2351 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Miele DG 2351 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour DG 2351:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi et instructions de montage
Fours à vapeur à pose libre et
encastrables
DG 2351
DG 2661
c
Veuillez lire absolument le présent
mode d'emploi avant la pose, l'installation
et la mise en service de votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vous
éviterez tout dommage à l'appareil.
M.-Nr. 06 168 490

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele DG 2351

  • Page 1 Mode d’emploi et instructions de montage Fours à vapeur à pose libre et encastrables DG 2351 DG 2661 Veuillez lire absolument le présent mode d’emploi avant la pose, l’installation et la mise en service de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et vous éviterez tout dommage à...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Description de l’appareil ..........4 Vue d’ensemble de l’appareil .
  • Page 3 Dimensions du modèle DG 2351........
  • Page 4: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil a Tableau de commande i Arrivée de vapeur b Sortie des buées j Conduite de récupération en bas de l’enceinte de cuisson c Joint de porte k Corps de chauffe inférieur d Canal d’adduction de vapeur l Sonde de température e Compartiment pour le réservoir d’eau m Orifice d’évacuation d’air de l’en-...
  • Page 5: Tableau De Commande

    Description de l’appareil Tableau de commande p Affichage des modes de fonctionne- q Sélecteur de fonctions (marche, arrêt ment avec symboles pour : inclus) r Bouton de réglage de durée et de CUISSON UNIVERSELLE température CUISSON LEGUMES s Affichage de durée et de tempéra- Q_ CUISSON POISSON ture avec symboles pour : CUISSON VIANDE...
  • Page 6: Accessoires Fournis Avec L'appareil

    Description de l’appareil Accessoires fournis avec l’appareil Vous pouvez commander tous ces accessoires en supplément, si nécessaire. Bac de récupération pour le Grilles supports latérales condensat (contenance 2,0 l / capacité utile 1,7 l) Pour récupérer le condensat Norme Gastro GN 1/2 Graisse de silicone Grille Pour graisser le joint de couplage...
  • Page 7: Accessoires Disponibles En Option

    Description de l’appareil Accessoires disponibles en option Récipients de cuisson Type de Contenance / capacité Hauteur en cm Norme Gastro récipient utile en l DGG 2 2,5 / 2,0 GN 1/3 non perforé DGG 3 4,0 / 3,1 GN 1/2 non perforé...
  • Page 8: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Si vous utilisez une rallonge pour raccorder l’appareil au réseau Avant de raccorder votre appareil électrique, la rallonge et la fiche de rac- au réseau, comparez les données cordement doivent être isolées contre de raccordement (tension et fréquence) l’humidité.
  • Page 9: Utilisation Conforme

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Videz le réservoir d’eau après chaque utilisation pour des raisons Lisez attentivement le mode d’em- d’hygiène et afin d’éviter la formation ploi avant d’utiliser votre appareil d’eau de condensation dans l’appareil. pour la première fois.
  • Page 10: En Présence D'enfants Dans Le Ménage

    Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d’enfants dans le Risque de blessure à proximité des charnières de la porte de l’appa- ménage reil. Veillez à tenir les enfants éloignés. L’appareil doit être encastré suffi- Empêchez les enfants de se sus- samment haut pour éviter que la pendre à...
  • Page 11: Protection De L'appareil Contre Tout Dommage

    (disponi- bles auprès du service après-vente Miele). Respectez les consignes de sécurité et les indications de dosage. N’utilisez en aucun cas du vinaigre ou des produits à base de vinaigre ! Cela...
  • Page 12: Protection Contre Les Blessures Et Les Brûlures

    Prescriptions de sécurité et mises en garde Protection contre les blessures Lors de l’insertion et du retrait du bac de récupération du condensat et les brûlures et des récipients de cuisson, veillez à L’appareil, tout particulièrement sa ce que leur contenu ne déborde pas et partie supérieure (sortie de vapeur) à...
  • Page 13: En Cas De Défaut De L'appareil

    Prescriptions de sécurité et mises en garde En cas de défaut de l’appareil Protection contre d’autres dangers Si vous constatez que l’appareil présente un défaut, déclenchez Si vous utilisez une prise à proximi- tout d’abord l’appareil, puis les fusibles. té de l’appareil, veillez à ce que le Les fusibles doivent être entièrement câble de raccordement au réseau de dévissés et sortis de leur logement.
  • Page 14: Protection Active De L'environnement

    Protection active de l’environnement Elimination de l’emballage Elimination de l’appareil usagé L’emballage est nécessaire, car il pro- Les appareils électriques et électroni- tège l’appareil contre d’éventuels dé- ques usagés contiennent encore de gâts dus au transport. En général, votre précieux matériaux. Mais ils contien- agent reprend l’emballage sur place.
  • Page 15: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Informations préalables Collez la plaque signalétique qui se trouve dans la documentation jointe à L’appareil est réglé en usine sur la l’appareil à l’emplacement prévu à cet langue nationale de votre pays. Mais effet au chapitre "Plaque signalétique". vous pouvez aussi sélectionner une des autres langues à...
  • Page 16: Mise En Service

    Mise en service Sélection de la langue ^ Pressez le sélecteur de fonctions pour confirmer votre choix. L’appareil est réglé en usine sur la langue allemande. Vous devez L’affichage de départ apparaît : peut-être modifier ce réglage pour que les informations s’affichent dans votre propre langue.
  • Page 17: Réglage De La Dureté De L'eau

    Mise en service Réglage de la dureté de l’eau ^ Confirmez (en pressant le sélecteur). Votre appareil est réglé en usine sur la plage de dureté d’eau IV (très dure 4). Si votre eau présente un degré de du- reté différent, rectifiez le réglage vous-même si cela n’a pas déjà...
  • Page 18: Premier Nettoyage Et Première Mise En Chauffe

    Mise en service Premier nettoyage et première Réglez l’appareil sur le mode CUISSON UNIVERSELLE (100 °C) et laissez-le mise en chauffe fonctionner pendant 15 minutes, afin de Pour ouvrir la porte, appuyez sur le rincer les conduites d’eau. Pour ce bouton d’ouverture de la porte situé...
  • Page 19: Utilisation

    Utilisation Avant chaque utilisation Principe de réglage ^ Si vous utilisez des récipients de Pour effectuer votre sélection, tournez cuisson perforés, insérez le bac de le bouton, et pour la confirmer, pres- récupération pour le condensat au ni- sez-le. veau le plus bas afin que le liquide qui s’égoutte puisse s’y accumuler.
  • Page 20: Aperçu Des Divers Modes De Fonctionnement

    Utilisation Aperçu des divers modes de fonctionnement Symbole Mode Température Plage de temp. suggérée réglables en °C / °F en °C / °F CUISSON 100 / 212 40 - 100 / 105 - 212 UNIVERSELLE CUISSON LEGUMES 100 / 212 90 - 100 / 195 - 212 Q_ CUISSON POISSON 85* / 185*...
  • Page 21: Enclenchement De L'appareil Et Réglage Du Mode De Fonctionnement

    Utilisation Enclenchement de l’appareil et Confirmation de la température réglage du mode de suggérée fonctionnement Après confirmation du mode de fonc- tionnement, la température suggérée ^ Enclenchez l’appareil en pressant le correspondante (p.ex. 85 °C) apparaît sélecteur de fonctions. dans l’affichage de durée et de tempé- Dans l’affichage des modes de fonc- rature, et le symbole de température z tionnement apparaissent en haut...
  • Page 22: Modification De La Température Suggérée

    Utilisation Modification de la température Modification durable : suggérée si vous désirez modifier de manière du- rable la ou les températures suggérées, Vous pouvez modifier la température vous devez changer le réglage effectué suggérée dans certaines limites, par en usine (voir chapitre "Réglages de paliers de 5 °C.
  • Page 23: Réglage Du Temps De Cuisson

    Utilisation Réglage du temps de cuisson Le temps de cuisson des différents ali- ments est indiqué dans les tableaux Une fois la température (suggérée) ci-après. Tenez compte du fait que le confirmée, 3 zéros apparaissent dans temps de cuisson ne dépend pas de la l’affichage et le symbole de durée g quantité...
  • Page 24: Mise En Marche

    Utilisation Mise en marche Mise en marche manuelle L’appareil est réglé en usine de telle Après confirmation du temps de cuis- sorte qu’il démarre automatiquement, son apparaît de plus, dans l’affichage une fois le temps de cuisson confirmé. de durée et de température, le symbole de départ h.
  • Page 25: Après Le Démarrage

    Utilisation Après le démarrage Dès que la température que vous avez réglée est atteinte, la phase de cuis- Après le démarrage, un bruit de ventila- son démarre, de même que le dé- teur se fait entendre et les symboles compte du temps de cuisson. s’éteignent dans l’affichage des modes de fonctionnement.
  • Page 26: Interruption Du Fonctionnement

    Utilisation Interruption du fonctionnement Pour remettre l’appareil en marche, re- fermez la porte. Vous pouvez interrompre le fonctionne- ment à tout moment en ouvrant la porte L’appareil se remet tout d’abord à de l’appareil. chauffer et la température croissante de l’enceinte de cuisson apparaît simulta- L’appareil arrête de chauffer et le nément dans l’affichage.
  • Page 27: Modification Des Réglages En Cours De Fonctionnement

    Utilisation Modification des réglages en Pour modifier la température pendant la phase de cuisson : cours de fonctionnement Tournez le bouton de réglage de durée Il n’est pas possible de changer le et de température jusqu’à ce que le mode de fonctionnement pendant la symbole de température z soit en sur- phase de préchauffage ni pendant brillance et que la température réglée...
  • Page 28 Utilisation Pour modifier le temps de cuisson Pour modifier le temps de cuisson pendant la phase de préchauffage : pendant la phase de cuisson : ^ Tournez le bouton de réglage de ^ Pressez le bouton de réglage de durée et de température jusqu’à ce durée et de température.
  • Page 29: Une Fois Le Temps De Cuisson Écoulé

    Utilisation Une fois le temps de cuisson De la vapeur s’échappe lors de l’ou- écoulé verture de la porte. Reculez d’un Une fois le temps de cuisson réglé pas et attendez que la vapeur se écoulé, un signal sonore retentit et soit dissipée.
  • Page 30: Après Utilisation

    Utilisation Après utilisation Manque d’eau ^ Déclenchez l’appareil. Le clignotement du symbole p dans l’affichage de durée et de température ^ Sortez le bac de récupération pour le indique un manque d’eau. De plus, un condensat et videz-le. signal sonore retentit lorsque l’appareil ^ Sortez le réservoir d’eau et videz-le.
  • Page 31: Verrouillage

    Utilisation Verrouillage Pour activer le verrouillage lorsque l’appareil est déclenché : L’appareil est réglé en usine de ma- ^ Tournez le bouton de réglage de nière à pouvoir être verrouillé lorsqu’il est déclenché, afin qu’il ne puisse pas durée et de température et confir- être mis en marche par accident.
  • Page 32 Utilisation Pour activer le verrouillage lorsque Pour désactiver le verrouillage l’appareil est enclenché : lorsque l’appareil est enclenché : ^ Une fois l’appareil en marche, tour- ^ Tournez le bouton de réglage de nez le bouton de réglage de durée et durée et de température jusqu’à...
  • Page 33: Utilisations Pratiques

    Utilisations pratiques Choix des plats de cuisson – Par contre, si les mets sont de consistance compacte (comme les Des plats de cuisson en acier inoxy- soufflés) ou les légumes de petite dable sont fournis avec l’appareil. taille (comme les petits pois, les En complément, il existe d’autres réci- pointes d’asperges), il ne se forme pients de cuisson de différentes tailles,...
  • Page 34 Utilisations pratiques Vous pouvez également utiliser votre – Placez le récipient sur la grille jointe. propre vaisselle en verre, porcelaine, – L’écart entre le bord supérieur du ré- matière synthétique, acier inoxydable cipient et la voûte de l’enceinte de ou émail. Ce faisant, rappelez-vous : cuisson doit être d’au moins 3 cm, –...
  • Page 35: Cuisson À L'étuvée

    Utilisations pratiques Cuisson à l’étuvée Aliments Mode Température Durée en °C en minutes Légumes Chou-fleur, fleurettes CUISSON LEGUMES Haricots verts " 8-10 Brocoli, fleurettes " Petits pois " Carottes, coupées " Pommes de terre, pelées, " 20-25 coupées en deux Pommes de terre, non pelées "...
  • Page 36 Utilisations pratiques Aliments Mode Température Durée en en °C minutes Soufflés/gratins Gratin de viande hachée CUISSON 10-12 UNIVERSELLE Soufflet au séré " 25-35 Soufflé de riz " 20-25 Légumineuses Haricots secs, ramollis CUISSON 20-60 UNIVERSELLE Petits pois, ramollis " 20-40 Lentilles, non ramollies "...
  • Page 37 Utilisations pratiques Conseils pour la cuisson à la vapeur – La cuisson à la vapeur permet aux aliments de mieux conserver leur sa- – En général, les temps de cuisson veur que la cuisson traditionnelle. sont les mêmes lors de la cuisson à C’est pourquoi il est préférable d’as- la vapeur que lors de la cuisson tra- saisonner les plats après la cuisson.
  • Page 38 Utilisations pratiques – Graissez des récipients de cuisson – Les pommes non traitées, que vous perforés si vous voulez y faire cuire avez cueillies vous-même, se du poisson et des récipients non conserveront plus longtemps si vous perforés pour y préparer des entre- les faites chauffer à...
  • Page 39: Réchauffage

    Utilisations pratiques Réchauffage Votre appareil se prête à merveille au réchauffage de plats préparés. Mode de fonctionnement RECHAUFFER Procédez de la façon suivante : Aliments à réchauffer Durée en minutes ^ Placez les aliments sur une assiette Légumes et recouvrez-les avec une assiette creuse ou un film thermorésistant.
  • Page 40 Utilisations pratiques Décongélation Mode de fonctionnement DECONGELER Aliments à décongeler Poids en g Température Temps de dé- Temps d’égalisa- en °C congélation tion en minutes en minutes Viande Goulasch 30-40 10-15 Viande hachée 15-20 10-15 Escalope, côtelette, saucisse 25-35 15-20 Volaille Poulet 1000...
  • Page 41 Utilisations pratiques Vous pouvez utiliser votre appareil pour – Il n’est pas nécessaire de déconge- décongeler des surgelés. Le temps de ler entièrement le poisson pour le décongélation est alors bien plus court faire cuire à la vapeur. Il suffit que sa qu’à...
  • Page 42: Stérilisation

    Utilisations pratiques Stérilisation Procédez de la façon suivante : ^ Insérez le bac de récupération pour Pour stériliser les aliments, sélectionnez le mode "CUISSON UNIVERSELLE". le condensat au niveau le plus bas et posez la grille dessus. Mode de fonctionnement ^ Déposez au maximum 4 bocaux pré- CUISSON UNIVERSELLE parés (de même taille) sur la grille de...
  • Page 43: Cuisson D'un Repas

    Utilisations pratiques Cuisson d’un repas ^ Placez d’abord les aliments qui né- cessitent le temps de cuisson le plus Vous avez la possibilité de faire cuire long (riz) dans l’enceinte de cuisson. un menu entier en une seule fois dans ^ Réglez l’appareil sur la différence de votre appareil, ce qui est non seule- ment très pratique mais permet égale-...
  • Page 44: Faire Blanchir

    Utilisations pratiques Faire blanchir Préparation de yogourt Votre appareil vous permet également Procédez de la façon suivante : de faire blanchir les fruits et les légu- ^ Mélangez 100 g de yogourt (conte- mes qui doivent être congelés. nant des cultures vivantes) à 1 litre Procédez de la façon suivante : de lait entier ;...
  • Page 45: Stériliser/Désinfecter Des Biberons

    Utilisations pratiques Stériliser/désinfecter des Procédez de la façon suivante : biberons ^ Insérez le bac de récupération pour le condensat au niveau le plus bas et Votre appareil vous permet de stériliser posez la grille dessus. des biberons (et d’autres récipients) ; à l’issue du programme, ils sont donc ^ Enlevez les différentes parties des bi- stériles comme si vous les aviez fait...
  • Page 46: Nettoyage Et Entretien

    Veillez à toujours appliquer ces contenant des agents tensioactifs ou produits dans le sens du polissage des hydrocarbures aliphatiques. (sens des rainures). Vous pouvez vous Ceux-ci pourraient faire gonfler les procurer ces produits auprès du ser- joints. vice après-vente Miele.
  • Page 47: Enceinte De Cuisson

    Ces taches s'enlèvent facilement à l'aide du nettoyant pour plans en vitro- céramique de Miele, qui convient éga- lement au traitement de l'acier inoxy- Vous pouvez nettoyer les grilles sup- dable (voir chapitre "Accessoires dispo- ports au lave-vaisselle ou à...
  • Page 48 Nettoyage et entretien Réservoir d'eau ^ Ne remettez le couvercle en place dans le réservoir d'eau qu'après Sortez, videz et séchez le réservoir avoir séché entièrement les deux piè- d'eau après chaque utilisation. Pour ce ces. Pour le remettre en place, le faire, il est recommandé...
  • Page 49: Joint De Couplage

    Nettoyage et entretien Joint de couplage Si le joint de couplage est devenu cas- sant ou fragile avec le temps ou si une quantité anormale d'eau s'est accu- mulée au fond du compartiment du ré- servoir d'eau, le joint doit être rempla- cé.
  • Page 50 Procédez de la façon suivante : nibles auprès du service ^ Préparez un litre de solution de dé- après-vente Miele). Respectez les tartrage dans le réservoir d'eau. Pour consignes de sécurité et les indica- ce faire, utilisez de l'eau froide et une tions de dosage.
  • Page 51 Nettoyage et entretien Dans l'affichage de durée et de tempé- Après le détartrage : rature apparaissent le symbole k, une Une fois le processus de détartrage ter- durée de 22 minutes et le symbole de miné, un signal sonore retentit. départ h.
  • Page 52: Réglages De Base

    Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de l’appareil indiqués dans le tableau. Les réglages de base ne s’effectuent que par le biais du sélecteur de fonctions. L’appareil vous guide à travers les différentes étapes. Vous pouvez modifier à chaque fois plusieurs réglages, l’un après l’autre. Réglage de base Options* C REGLAGES vous permet d’accéder à...
  • Page 53: Que Faire En Cas De Dérangement

    Que faire en cas de dérangement ? ... lors de l'enclenchement de l'appa- Les réparations des appareils élec- reil, seul le symbole $ apparaît ? triques ne doivent être confiées qu'à Le verrouillage est activé. Pour le dé- des électriciens professionnels. sactiver, procédez comme cela est dé- L'utilisateur s'expose à...
  • Page 54 Que faire en cas de dérangement ? ... après un déménagement, l'appareil ... lors de l'enclenchement de l'appa- reil, le symbole k et un chiffre entre 1 ne passe plus de la phase de pré- et 10 apparaissent à l'affichage de chauffage à...
  • Page 55 Que faire en cas de dérangement ? ... l'appareil na pas été utilisé pen- dant un certain temps et des bruits se font entendre lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte ? Graissez les charnières de la porte, p.ex.
  • Page 56: Service Après-Vente, Plaque Signalétique

    Service après-vente, plaque signalétique Pour des dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter – votre centre de service Miele : Spreitenbach téléphone : 0 800 800 222 fax : 056 / 417 29 04 Veuillez indiquer la désignation du modèle et le numéro de série de votre appareil au service après-vente.
  • Page 57: Prescriptions De Sécurité Concernant L'encastrement

    Encastrement Prescriptions de sécurité Toutes les cotes sont en mm. concernant l’encastrement Avant de raccorder votre appareil au réseau, comparez les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder afin d’éviter tout dommage à...
  • Page 58: Dimensions Du Modèle Dg 2351

    Encastrement Dimensions du modèle DG 2351 Appareil libre c Câble de raccordement - arrivée du câble sur l’appareil...
  • Page 59: Dimensions De L'appareil Et De La Niche D'encastrement Dg 2661

    Encastrement Dimensions de l’appareil et de la niche d’encastrement DG 2661 Encastrement dans une armoire haute a Four à vapeur encastrable b Niche d’encastrement c Câble de raccordement - arrivée du câble sur l’appareil d Emplacement recommandé pour le raccordement électrique e Câble de raccordement...
  • Page 60 Encastrement Encastrement dans un élément superposé a Four à vapeur encastrable b Niche d’encastrement c Câble de raccordement - arrivée du câble sur l’appareil d Emplacement recommandé pour le raccordement électrique e Câble de raccordement...
  • Page 61 Encastrement Encastrement dans une armoire supérieure a Four à vapeur encastrable b Niche d’encastrement c Câble de raccordement - arrivée du câble sur l’appareil d Emplacement recommandé pour le raccordement électrique e Câble de raccordement...
  • Page 62 Encastrement Encastrement dans une armoire basse a Four à vapeur encastrable b Niche d’encastrement c Câble de raccordement - arrivée du câble sur l’appareil d Emplacement recommandé pour le raccordement électrique e Câble de raccordement...
  • Page 63: Montage Des Pieds De L'appareil

    Encastrement Montage des pieds de l’appareil Quatre pieds sont joints de série à l’appareil. Si la hauteur de la niche est de 350 mm, l’appareil est à encastrer sans pieds. Si la hauteur de la niche est de 360 mm, les pieds doivent être montés sur l’appa- reil avant de procéder à...
  • Page 64: Encastrement De L'appareil

    Encastrement Encastrement de l’appareil ^ Faites glisser l’appareil dans la niche d’encastrement. ^ Fixez la baguette en bois h fournie Une fois l’appareil correctement posi- avec l’appareil sur le côté gauche de tionné, vous devez le fixer pour en la niche d’encastrement à l’aide des assurer la bonne tenue.
  • Page 65: Branchement Électrique

    Encastrement Branchement électrique Le fabricant attire votre attention sur Il est recommandé de raccorder l’appa- le fait qu’il n’assume aucune respon- reil au réseau par le biais d’une prise. sabilité pour des dommages directs Ceci facilitera une éventuelle interven- ou indirects occasionnés par un en- tion du service après-vente.
  • Page 66 Encastrement Séparation du réseau Si le circuit électrique de l’appareil doit être séparé du réseau, procédez de la façon suivante, selon l’installation dans le circuit de distribution : – fusible de protection enlevez complètement le fusible du porte-fusible ou : –...
  • Page 68 Toutes modifications réservées / 1605 M.-Nr. 06 168 490 / 04 fr - CH...

Ce manuel est également adapté pour:

Dg 2661

Table des Matières