Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 68

Liens rapides

BEA 040
Speed measurement module
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
bg Оригинална инструкция
cs Původní návod k používání
da Original brugsanvisning
el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης
es Manual original
fi Alkuperäiset ohjeet
fr Notice originale
hr Originalne upute za rad
hu Eredeti használati utasitás
it Istruzioni originali
lt Originali eksploatacijos instrukcija
lv Oriģinālā ekspluatācijas instrukcija
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
no Original driftsinstruks
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
pt Manual original
ro Instrucţiuni originale
ru Pуководство по эксплуатации
sk Originál prevádzkového návodu
sl Prevod originalnih navodil za obratovanje
sv Bruksanvisning i original
tr Orijinal işletme talimatı
zh 原始的指南
Drehzahlmessmodul
Speed measurement module
Измервателен модул за оборотите
Modul pro měření otáček
Målemodul til omdrejningstal
Μονάδα μέτρησης αριθμού στροφών
Módulo de medición del número de revoluciones
Pyörintänopeusmoduuli
Module de mesure du régime
Modul za mjerenje broja okretaja
Fordulatszámmérő modul
Modulo contagiri
Apsukų matavimo modulis
Apgriezienu skaita mērīšanas programma
Toerentalmeetmodule
Turtellermodul
Moduł pomiaru prędkości obrotowej
Módulo para medição de rotações
Modul de măsurare a turației
Модуль измерения частоты вращения
Modul na meranie rýchlosti
Modul za merjenje števila vrtljajev
Varvtalsmätenhet
Devir sayısı ölçme modülü
转数测量模件

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch BEA 040

  • Page 1 BEA 040 Speed measurement module de Originalbetriebsanleitung Drehzahlmessmodul en Original instructions Speed measurement module bg Оригинална инструкция Измервателен модул за оборотите cs Původní návod k používání Modul pro měření otáček da Original brugsanvisning Målemodul til omdrejningstal el Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης...
  • Page 2 1 689 989 013 2020-12-04 Robert Bosch GmbH...
  • Page 3 | BEA 040 | 3 | – de – Inhaltsverzeichnis en – Contents bg – Съдържание cs – Obsah da – Indholdsfortegnelse el – Περιεχόμενα es – Índice fi – Sisällysluettelo fr – Sommaire hr – Sadržaj hu – Tartalom it –...
  • Page 4 | 4 | BEA 040 | de – Inhaltsverzeichnis Verwendete Symbolik Instandhaltung In der Dokumentation Reinigung 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung 5 5.1.1 BEA 040 1.1.2 Symbole – Benennung und Bedeutung 5.1.2 Kombisensor Auf dem Produkt Ersatz- und Verschleißteile...
  • Page 5 Verwendete Symbolik | BEA 040 | 5 | Verwendete Symbolik Benutzerhinweise In der Dokumentation Wichtige Hinweise 1.1.1 Warnhinweise – Aufbau und Bedeutung Wichtige Hinweise zur Vereinbarung über Urheberrecht, Warnhinweise warnen Benutzer oder umstehende Perso- Haftung und Gewährleistung, über die Benutzergruppe nen vor Gefahren.
  • Page 6 3.4.1 BEA 040 BEA 040 dient zur Drehzahlmessung an Dieselmotoren und Benzinmotoren. BEA 040 wird als Vorschaltgerät in Verbindung mit Bosch-Testgeräten betrieben (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, FSA 7xx).
  • Page 7 Produktbeschreibung | BEA 040 | 7 | Bedienung 3.4.2 Kombisensor Gefahr durch anzugsstarken Magnet Verletzungsgefahr beim Anbringen des Durch den starken Magnet des Kombisensors Kombisensors können Personen mit Herzschrittmacher An laufenden aber auch an stehenden Mo- gefährdet werden. toren gibt es drehende und bewegte Teile ¶...
  • Page 8 über die Verbindungsleitung 1 684 463 810 (Sonderzubehör) eine Verbindung zu BEA 040 herge- 459941-02_Ko stellt werden. In diesem Fall wird BEA 040 über die Verbindungsleitung 1 684 463 810 durch BEA 030, BEA 055, BEA 060 oder BEA 065 versorgt und das Netzteil (Abb.
  • Page 9 Nach der Erkennung der erhöhten Drehzahl bleibt die LED vom Kombisensor und die Status-LED vom 1. Kombisensor mit dem Magnetfuß an einem Eisenteil BEA 040 bei jeder Drehzahl immer auf grün. des Motors anbringen, z. B. Schraubenköpfe, flache Anschluss BEA 040 an Bosch-Test- Blechteile am Motor oder auch an der Ölablass-...
  • Page 10 BEA 040 ist mit einer "Power-on Selbsttestfunktion" ausgestattet. Beim Anlegen der Betriebsspannung BEA 460 über das Netzteil wird BEA 040 auf seine Funk- tionen überprüft. Leuchtet nach 2 Sekunden die Status-LED rot (Abb. 1, Pos. 1), so ist die Stromver-...
  • Page 11 Instandhaltung | BEA 040 | 11 | Instandhaltung Technische Daten Reinigung BEA 040 mit Kombisensor Messfunktion Messbereich 5.1.1 BEA 040 Das Gehäuse bei Verschmutzung mit einem milden Drehzahl Dieselmotoren 400 min ‒ 6000 min Reinigungsmittel säubern. Drehzahl Benzinmotoren 400 min ‒...
  • Page 12 Start-up Notes on speed measurement CDC – Central Device Communication Speed measurements on cars/trucks Speed measurements on motorcycles Connecting the BEA 040 to Bosch testers 4.6.1 Connecting to the BEA 065 (BEA 750) 17 4.6.2 Connecting to the BEA 030 (BEA 550/950)
  • Page 13 Bosch Test Equipment". These instructions must be carefully studied prior to start-up, connection and KEY WORD – Nature and source of hazard! operation of the BEA 040 and must always be heeded. Warning Consequences of hazard in the event of...
  • Page 14 BEA 040 The BEA 040 is designed for diesel and gasoline engine speed measurements. The BEA 040 is connected to and used in conjunction with Bosch testers (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, FSA 7xx).
  • Page 15 Product description | BEA 040 | 15 | Operation 3.4.2 Combi sensor Danger – powerful magnet Risk of injury on attaching the combi sensor The powerful magnet of the combi sensor is Whether engines are running or not, fingers a potential risk for wearers of pacemakers.
  • Page 16 1 684 460 283 or the connecting cable 1 684 463 810. Special accessory Do not connect a power supply unit to the BEA 040 when using the connecting cable 1 684 463 810 1. Connect the combi sensor to the BEA 040. 2. Supply the BEA 040 with power by way of the power supply unit.
  • Page 17 LED on the BEA 030/055/060/065 a power pack does not BEA 040 light (yellow) within 3 - 10 seconds. need to be connected as power is supplied to the BEA 040 via the connecting cable 1 684 463 810.
  • Page 18 LED. 459941-08_Ko In the event of speed measurement problems with B− the BEA 040 on a vehicle or motorcycle, connect 1 684 460 283 the BEA 040 to a different vehicle/motorcycle to 1 687 224 957 check its operation.
  • Page 19 Maintenance | BEA 040 | 19 | Maintenance Technical data Cleaning BEA 040 with combi sensor Measurement function Measuring range 5.1.1 BEA 040 If soiled, clean the housing with a mild cleaning agent. Diesel engine speed 400 min ‒ 6000 min...
  • Page 20 | 20 | BEA 040 | bg – Съдържание Използвани символи Поддържане в изправно състояние В документацията Почистване 1.1.1 Предупредителни указания – 5.1.1 BEA 040 формат и значение 5.1.2 Комбиниран сензор 1.1.2 Символи – наименование и Резервни и износващи се части...
  • Page 21 Използвани символи | BEA 040 | 21 | Използвани символи Указания за потребителя В документацията Важни указания 1.1.1 Предупредителни указания – Важни указания за споразумението за авторското формат и значение право, отговорността и гаранцията, за групата потре- Предупредителните указания предупреждават за опас- бители...
  • Page 22 | 22 | BEA 040 | Описание на продукта Описание на продукта Описание на уреда Употреба по предназначение 3.4.1 BEA 040 BEA 040 служи за измерване на оборотите на дизе- лови и бензинови двигатели. BEA 040 се използва като устройство, свързвано...
  • Page 23 Описание на продукта | BEA 040 | 23 | Обслужване 3.4.2 Комбиниран сензор Опасност от силния притеглящ магнит Опасност от нараняване при поставяне на Силните магнити на комбинирания сензор комбинирания сензор могат да застрашат хората с пейсмейкъри. На работещи, но и на спрени двигатели...
  • Page 24 само чрез свързващ кабел 1 684 463 810 (спе- циална принадлежност) може да се направи 459941-02_Ko свързването с BEA 040. В този случай BEA 040 се захранва чрез свързващия кабел 1 684 463 810 през BEA 030, BEA 055, BEA 060 или BEA 065 и...
  • Page 25 в рамките на 3 до 10 секунди светодиодът на светодиодът на комбинирания сензор и светоди- комбинирания сензор и светодиодът за стату- одът за статуса на BEA 040 при всички обороти са на BEA 040 светят жълто. остават винаги на зелено.
  • Page 26 GF 2 AF 1 правност и "Автотестът Power-on" е успешен. Ако BEA 040 BEA 040 е дефектен, това се показва с периодич- но мигане в червено на светодиода за статуса. 459941-08_Ko Ако при измерване на оборотите с BEA 040 въз- B−...
  • Page 27 Поддържане в изправно състояние | BEA 040 | 27 | Поддържане в изправно Технически данни състояние BEA 040 с комбиниран сензор Почистване Функция за измерване Диапазон на измерване Обороти дизелови двигатели 400 min ‒ 6000 min 5.1.1 BEA 040 Обороти бензинови двигатели 400 min ‒...
  • Page 28 | 28 | BEA 040 | cs – Obsah Použitá symbolika Údržba V dokumentaci Čištění 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a 5.1.1 BEA 040 význam xxx 5.1.2 Kombinovaný snímač 1.1.2 Symboly – označení a význam Náhradní díly a spotřební materiál Na produktu Technické...
  • Page 29 Použitá symbolika | BEA 040 | 29 | Použitá symbolika Upozornění pro uživatele V dokumentaci Důležitá upozornění 1.1.1 Výstražné pokyny – struktura a význam xxx Důležitá upozornění k ujednání o autorských právech, Výstražné pokyny varují před nebezpečím pro uživatele ručení a záruce, o skupině uživatelů a o povinnostech nebo osoby, které...
  • Page 30 Popis přístroje Použití v souladu s určením 3.4.1 BEA 040 BEA 040 slouží k měření otáček u vznětových a zážeho- vých motorů. BEA 040 se používá jako předřazený přístroj ve spo- jení s testovacími přístroji Bosch (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350,...
  • Page 31 Popis výrobku | BEA 040 | 31 | Ovládání 3.4.2 Kombinovaný snímač Nebezpečí v důsledku působení magnetu se Nebezpečí poranění při umisťování kombi- silným přítahem novaného snímače Působením silného magnetu kombinovaného U běžícího, ale také u stojícího motoru exi- snímače mohou být ohroženy osoby s kar- stují...
  • Page 32 2 Přípojka pro připojovací kabel signálu svorkového snímače 1 684 460 283 pro BEA 150, BEA 350, BEA 460 nebo Pokud se BEA 040 používá k měření otáček, musí být v připojovací kabel 1 684 463 810 pro BEA 030, BEA  055, CDC v položce "Nastavení >> Rozhraní přístrojů" zvo- BEA 060 nebo BEA 065...
  • Page 33 části motoru, např. k hlavě LED kombinovaného snímače a stavová kontrol- šroubu, k plochému plechovému dílu na motoru ka LED BEA 040 při každých otáčkách stále svítit nebo ke šroubu pro vypouštění oleje. zeleně. 2. Motor nechejte běžet ve volnoběhu.
  • Page 34 Upozornění při poruchách 1 Připojovací kabel pro otáčky vozidla se vznětovým motorem 2 Impulsní kleště pro otáčky vozidla s benzínovým motorem BEA 040 je vybaven funkcí "Vlastní test při zapnu- tí". Při připojení provozního napětí ze síťového 4.6.6 Přípojka k BEA 460 zdroje zkontroluje BEA 040 své...
  • Page 35 Údržba | BEA 040 | 35 | Údržba Technické údaje Čištění BEA 040 s kombinovaným snímačem Měřicí funkce Rozsah měření 5.1.1 BEA 040 Skříň při znečištění očistěte jemným čisticím pro- Otáčky vznětových motorů 400 min ‒ 6000 min středkem. Otáčky zážehových motorů...
  • Page 36 | 36 | BEA 040 | da – Indholdsfortegnelse Anvendte symboler Vedligeholdelse I dokumentationen Rengøring 1.1.1 Advarsler – Opbygning og betydning 5.1.1 BEA 040 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 5.1.2 Kombisensor Reserve- og sliddele Brugerhenvisninger Vigtige henvisninger Tekniske data...
  • Page 37 Bosch farer. Advarslerne har følgende opbygning: Test Equipment". Disse skal læses omhyggeligt før idrifttagning, tilslut- SIGNALORD – Faretype og -årsag! ning og betjening af BEA 040 og skal altid overholdes. Advarsels- Følger af faren i tilfælde af tilsidesættelse symbol Sikkerhedshenvisninger af de anførte forholdsregler og anvisninger.
  • Page 38 Produktbeskrivelse Produktbeskrivelse Korrekt brug 3.4.1 BEA 040 BEA 040 bruges til måling af omdrejningstal på diesel- motorer og benzinmotorer. BEA 040 benyttes som koblingsenhed i forbindelse med Bosch-testudstyr (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850,...
  • Page 39 Produktbeskrivelse | BEA 040 | 39 | Betjening 3.4.2 Kombisensor Fare på grund af trækstærk magnet Risiko for tilskadekomst ved anbringelse af Personer med pacemaker kan på grund af kombisensoren kombisensorens trækstærke magnet bliver Både på gående og stillestående motorer udsat for fare.
  • Page 40 (1 684 460 283) anvendes. I den for- Anbring BEA 040 således på Bosch-testudstyret, at bindelse skal metalstiksiden på forbindelseskabel BEA 040 ikke kan falde ned og blive beskadiget, når klemfølersignal sluttes til Bosch-testudstyret og kombisensoren anbringes. plaststiksiden sluttes til BEA 040. Desuden skal batteritilslutningsklemme B‒...
  • Page 41 2. Lad motoren gå i tomgang. Ved tilslutning af BEA 040 til BEA 030/055/060/065  Tomgang registreres, når LED'en på kombi- skal der ikke tilsluttes nogen netdel, da spændings- sensoren og status-LED'en på BEA 040 lyser forsyningen til BEA 040 foregår via forbindelsesled-...
  • Page 42 2 sekunder (Fig. 1, pos. 1), er strømforsyningen i orden og "Power-on GF 3 GF 2 AF 1 selvtest" bestået. Hvis BEA 040 er defekt, vises det, BEA 040 ved at status-LED'en periodisk blinker rødt. Hvis der i forbindelse med måling af omdrejnings- 459941-08_Ko tal med BEA 040 opstår problemer på...
  • Page 43 Vedligeholdelse | BEA 040 | 43 | Vedligeholdelse Tekniske data Rengøring BEA 040 med kombisensor Målefunktion Måleområde 5.1.1 BEA 040 Rengør huset med et mildt rengøringsmiddel, når det Omdrejningstal dieselmotorer 400 min ‒ 6000 min er snavset. Omdrejningstal benzinmotorer 400 min ‒...
  • Page 44 | 44 | BEA 040 | el – Περιεχόμενα Χρησιμοποιούμενα σύμβολα Επισκευή Στην τεκμηρίωση Καθαρισμός 1.1.1 Προειδοποιητικές υποδείξεις – Δομή 5.1.1 BEA 040 και σημασία 5.1.2 Πολλαπλός αισθητήρας 1.1.2 Σύμβολα – ονομασία και σημασία Ανταλλακτικά και αναλώσιμα Επάνω στο προϊόν Τεχνικά Στοιχεία...
  • Page 45 ποιητικές υποδείξεις έχουν την εξής δομή: Bosch Wheel Equipment". Θα πρέπει να μελετηθούν προσεκτικά πριν την έναρξη λειτουργίας, τη σύνδεση και το χειρισμό του BEA 040 ΚΩΔΙΚΗ ΛΕΞΗ – Είδος και πηγή του κινδύνου! Σύμβολο Συνέπειες του κινδύνου αν δεν τηρηθούν...
  • Page 46 4 Σφιγκτήρας σύνδεσης επαγωγικής τσιμπίδας 5 -LED τρόπου λειτουργίας Περιγραφή λειτουργίας 6 Διακόπτης τρόπου λειτουργίας Το BEA 040 μετρά τον αριθμό στροφών μέσω του πολ- 7 LED τάσης τροφοδοτικού λαπλού αισθητήρα από δύο πηγές σήματος: 8 Σύνδεση τροφοδοτικού 9 Σύνδεση USB (ανενεργή) το...
  • Page 47 Περιγραφή προϊόντος | BEA 040 | 47 | Χειρισμός 3.4.2 Πολλαπλός αισθητήρας Κίνδυνος λόγω μαγνήτη με μεγάλη ελκτική Κίνδυνος τραυματισμού κατά την τοποθέτη- δύναμη ση του Εξαιτίας του ισχυρού μαγνήτη του πολλαπλού πολλαπλού αισθητήρα αισθητήρα μπορεί να προκληθεί κίνδυνος για...
  • Page 48 2. Τροφοδοτήστε με τάση το BEA 040 μέσω τροφοδο- Μέτρηση αριθμού στροφών σε ΙΧ/ τικού. επαγγελματικό όχημα  Η LED κατάστασης στο BEA 040 και η LED στον πολλαπλό αισθητήρα ανάβουν κόκκινες.  Η LED τρόπου λειτουργίας και η τροφοδοσία τά- Ο πολλαπλός αισθητήρας μπορεί να τοποθετείται...
  • Page 49 ελέγχου Bosch να επιλεχθεί διαφορετικό μέσο τοποθέτησης. 3. Θέστε σε λειτουργία τον κινητήρα σε υψηλό αριθμό Κατά τη σύνδεση του BEA 040 στο BEA στροφών για τουλάχιστον πέντε δευτερόλεπτα. 030/055/060/065 δεν πρέπει να υπάρχει συνδεδεμέ-  Αναγνωρίζεται αυξημένος αριθμός στροφών εάν...
  • Page 50 Εάν κατά τη μέτρηση του αριθμού στροφών προκύ- B− ψουν σε κάποιο όχημα ή στη μοτοσικλέτα προβλήμα- 1 684 460 283 τα με το BEA 040, συνδέστε το BEA 040 σε κάποιο 1 687 224 957 άλλο όχημα/μοτοσικλέτα για να ελέγξετε τη λειτουρ- γικότητά του.
  • Page 51 Επισκευή | BEA 040 | 51 | Επισκευή Τεχνικά Στοιχεία Καθαρισμός BEA 040 με πολλαπλό αισθητήρα Λειτουργία μέτρησης Περιοχή μέτρησης 5.1.1 BEA 040 Σε περίπτωση ακαθαρσιών καθαρίστε το περίβλημα με Αριθμός στροφών πετρελαιοκι- 400 min ‒ 6000 min νητήρων απαλό καθαριστικό.
  • Page 52 CDC – Central Device Communication Medición del número de revoluciones en turismos/camiones Mediciones del número de revoluciones en motocicletas Conexión del BEA 040 en los aparatos de comprobación Bosch 4.6.1 Conexión en BEA 065 (BEA 750) 4.6.2 Conexión en BEA 030 (BEA 550/950) 57 4.6.3...
  • Page 53 Test Equipment". Es obligatorio prestarles atención y leerlas cuidadosamente antes de la puesta en funcio- namiento, la conexión y el manejo del BEA 040. PALABRA CLAVE – Tipo y fuente del Símbolo de...
  • Page 54 Uso conforme al previsto 3.4.1 BEA 040 El BEA 040 sirve para la medición del número de revoluciones en los motores diésel y a gasolina. El BEA 040 se utiliza como equipo preconectado en combinación con los equipos de comprobación Bosch (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150,...
  • Page 55 Descripción del producto | BEA 040 | 55 | Manejo 3.4.2 Sensor combinado Peligro por imán potente Peligro de lesiones al colocar el sensor El potente imán del sensor combinado puede combinado resultar un peligro para las personas con En los motores en marcha, al igual que en marcapasos.
  • Page 56 Medición del número de revoluciones fuente de alimentación. en turismos/camiones  El LED de estado en el BEA 040 y el LED en el sensor combinado se encienden en rojo.  El LED de modo y el de la alimentación de ten- El sensor combinado se puede colocar cuando el sión se encienden en azul.
  • Page 57 LED del sensor combinado y el LED no debe estar conectada ninguna fuente de alimen- de estado en el BEA 040 se encienden en verde tación, dado que la alimentación de tensión del después de cinco segundos.
  • Page 58 4.6.6 Conexión en BEA 460 Indicaciones en caso de anomalías BEA 460 El BEA 040 está equipado con una "Función de au- tocomprobación Power-on". Al aplicar la tensión de servicio a través de la fuente de alimentación, se GF 3...
  • Page 59 Mantenimiento | BEA 040 | 59 | Mantenimiento Datos técnicos Limpieza BEA 040 con sensor combinado Función de medición Rango de medición 5.1.1 BEA 040 Limpiar la carcasa en caso de suciedad con un N° de revoluciones motores diésel 400 rpm ‒ 6000 rpm detergente suave.
  • Page 60 | 60 | BEA 040 | fi – Sisällysluettelo Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Kunnossapito Ohjeistossa Puhdistus 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys 5.1.1 BEA 040 1.1.2 Tunnukset – Nimitykset ja merkitys 5.1.2 Yhdistelmätunnistin Vara- ja kulumaosat Ohjeita käyttäjälle Tärkeitä suosituksia...
  • Page 61 Ohjeen symbolit ja kuvakkeet | BEA 040 | 61 | Ohjeen symbolit ja kuvakkeet Ohjeita käyttäjälle Ohjeistossa Tärkeitä suosituksia 1.1.1 Varoitustekstit – Rakenne ja merkitys Tärkeitä seikkoja, jotka liittyvät tekijänoikeuteen, vas- Turva- ja varo-ohjeet varoittavat käyttäjää ja lähistöllä tuuvelvollisuuteen ja takuuseen, kohderyhmään sekä...
  • Page 62 3.4.1 BEA 040 BEA 040 on suunniteltu diesel- ja bensiinimoottorei- den pyörintänopeusmittauksiin. BEA 040 on yhdistelmälaite, jota käytetään yhdessä eri Bosch-testauslaitteiden kanssa (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, FSA 7xx).
  • Page 63 Tuoteseloste | BEA 040 | 63 | Käyttö 3.4.2 Yhdistelmätunnistin Vaara voimakkaasta magneetista Tapaturman vaara yhdistelmätunnistinta Yhdistelmätunnistimessa olevasta voimak- liitettäessä kaasta magneetista voi aiheutua vaaraa hen- Sekä moottorin käydessä että sen seisoessa kilöille, joilla on sydäntahdistin. on varottava pyöriviä ja liikkuvia osia (esim.
  • Page 64 | 64 | BEA 040 | Käyttö Käyttöönotto Dieselajoneuvoissa voidaan käyttää hauenleukojen liitäntäjohtoa (1 684 460 283). On katsottava, että Aseta BEA 040 testauslaitteen viereen niin, ettei hauenleukojen liitäntäjohdon pistokkeen metallinen BEA 040 voi pudota alas yhdistelmätunnistinta puoli ja Bosch-testauslaitteen pistokkeen muovinen kiinnitettäessä, jolloin se vioittuu.
  • Page 65 Käyttö | BEA 040 | 65 | Pyörintänopeusmittaus henkilö-/ Jos LED-valot eivät syty kuten edellä selostettu, kuorma-autosta on tunnistimelle valittava toinen kiinnityspiste. Yhdistelmätunnistin voidaan kiinnittää sekä moot- 3. Nosta moottorin pyörintänopeus useammaksi torin seisoessa että sen joutokäynnillä. Pyörin- sekunniksi yli 4000 min ...
  • Page 66 (kuva 1, osa 1) sen jälkeen syttyy 2 sekunniksi punainen valo, virransaanti ja Power-ON GF 3 GF 2 AF 1 -itsetesti ovat kunnossa. Jos BEA 040 on mennyt BEA 040 epäkuntoon, sen tunnistaa tila-LED:istä, jossa vilk- kuu punainen valo. 459941-08_Ko Jos BEA 040 -testerissä...
  • Page 67 Kunnossapito | BEA 040 | 67 | Kunnossapito Tekniset tiedot Puhdistus BEA 040 ja yhdistelmätunnistin Mittaus Mittausalue 5.1.1 BEA 040 Likaantunut laitekotelo puhdistetaan miedolla Dieselmoottorin pyörintänopeus 400 min ‒ 6000 min puhdistusaineella. Bensiinimoottorien pyörintänopeus 400 min ‒ 8000 min Mittaus Ajoneuvo- Pyörintänopeuden...
  • Page 68 | 68 | BEA 040 | fr – Sommaire Symboles utilisés Maintenance Dans la documentation Nettoyage 1.1.1 Avertissements – Conception 5.1.1 BEA 040 et signification 5.1.2 Capteur combiné 1.1.2 Symboles – désignation Pièces de rechange et d’usure et signification xxx Sur le produit Caractéristiques techniques...
  • Page 69 : rité pour Bosch Test Equipment". Avant la mise en ser- vice, le raccordement et l'utilisation du BEA 040 il est impératif de lire et d'appliquer ces consignes. MOT CLÉ - Nature et source du danger ! Symbole Conséquences du danger en cas de non-...
  • Page 70 Description de l’appareil Utilisation conforme 3.4.1 BEA 040 Le BEA 040 sert à mesurer le régime sur les moteurs diesel et essence. Le BEA 040 est utilisé en association avec des testeurs Bosch (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750,...
  • Page 71 Description du produit | BEA 040 | 71 | Utilisation 3.4.2 Capteur combiné Danger dû au puissant aimant Danger de blessure lors de la fixation du Le puissant aimant du capteur combiné peut capteur combiné représenter un danger pour les porteurs de Sur les moteurs en marche mais aussi à...
  • Page 72 Placer le BEA 040 sur le testeur Bosch de manière cules diesel. Il est alors nécessaire de brancher le à ce que le BEA 040 ne risque pas de tomber et connecteur en métal du câble de liaison pour si- d'être endommagé...
  • Page 73 Mesure du régime sur un motocycle BEA 040 459941-04_Ko Le mode (2 temps/4 temps) doit être correctement réglé sur le BEA 040 pour les mesures sur des motocycles. 1 684 463 810 Le capteur combiné doit être fixé à proximité du Fig.
  • Page 74 AF 1 électrique est correcte et l' "autotest Power-on" BEA 040 est réussi. Un défaut du BEA 040 est signalé par le clignotement en rouge périodique de la LED d'état. 459941-08_Ko En cas de problèmes sur un véhicule ou un moto- B−...
  • Page 75 Maintenance | BEA 040 | 75 | Maintenance Caractéristiques techniques Nettoyage BEA 040 avec capteur combiné 5.1.1 BEA 040 Si le boîtier est sale, le nettoyer avec un produit de Fonction de mesure Plage de mesure nettoyage doux. Régime moteurs diesel 400 t/min ‒...
  • Page 76 | 76 | BEA 040 | hr – Sadržaj Korišteni simboli Održavanje U dokumentaciji Čišćenje 1.1.1 Upozorenja – postavljanje i značenje 5.1.1 BEA 040 1.1.2 Simboli – naziv i značenje 5.1.2 Kombinirani osjetnik Na proizvodu Rezervni i potrošni dijelovi Napomene za korisnika Tehnički podaci...
  • Page 77 Korišteni simboli | BEA 040 | 77 | Korišteni simboli Napomene za korisnika U dokumentaciji Važne napomene 1.1.1 Upozorenja – postavljanje i značenje Važne napomene za utvrđivanje autorskog prava, odgo- Upozorenja upozoravaju na opasnosti za korisnike ili vornosti i jamstva o korisničkoj grupi i obvezi poduzeća osobe koje se nalaze u blizini.
  • Page 78 Opis uređaja Namjensko korištenje 3.4.1 BEA 040 BEA 040 služi mjerenju broja okretaja na dizelskim i benzinskim motorima. BEA 040 upotrebljava se kao predspojni aparat zajedno s ispitnim uređajima tvrtke Bosch (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850,...
  • Page 79 Opis proizvoda | BEA 040 | 79 | Rukovanje 3.4.2 Kombinirani osjetnik Opasnost zbog snažog magneta Opasnost od ozljeda prilikom namještanja Jaki magnet kombiniranog osjetnika može kombiniranog osjetnika ugroziti osobe s pejsmejkerom. I na motorima koji se okreću i na onima koji ¶...
  • Page 80 BEA 040 1. Priključite kombinirani osjetnik na BEA 040. 2. BEA 040 napajajte mrežnim dijelom.  Status LED dioda na BEA 040 i LED dioda na kombiniranom osjetniku svijetli crveno.  LED dioda za način rada i napajanje naponom svijetle plavom bojom.
  • Page 81 Prilikom priključivanja uređaja BEA 040 na BEA 030/055/060/065 mrežni dio ne mora biti pri- Ako LED diode ne svijetle kako je navedeno, treba ključen jer se BEA 040 napaja preko spojnog voda odabrati neko drugo mjesto postavljanja. 1 684 463 810. 3. Dovedite motor na visok broj okretaja i držite naj- 4.6.1...
  • Page 82 4.6.6 Priključivanje na BEA 460 Prilikom primjene radnog napona preko mrežnog dijela provjerava se radi li BEA 040. Ako nakon 2 BEA 460 sekunde status LED dioda svijetli crveno (sl. 1, pol. 1), opskrba električnom energijom u redu je i polo- ženo je "Power-on samotestiranje".
  • Page 83 Održavanje | BEA 040 | 83 | Održavanje Tehnički podaci Čišćenje BEA 040 s kombiniranim osjetnikom Mjerna funkcija Mjerno područje 5.1.1 BEA 040 Ako je zaprljano, kućište očistite blagim sredstvom za Broj okretaja dizelskih motora 400 min ‒ 6000 min čišćenje.
  • Page 84 | 84 | BEA 040 | hu – Tartalom Használt szimbólumok Állagmegóvás A dokumentációban Tisztítás 1.1.1 Figyelmeztetések – felépítés és 5.1.1 BEA 040 jelentés 5.1.2 Kombi érzékelő 1.1.2 Szimbólum – megnevezés és jelentés Pót- és kopóalkatrészek A terméken Műszaki adatok Tanácsok a felhasználó...
  • Page 85 Használt szimbólumok | BEA 040 | 85 | Használt szimbólumok Tanácsok a felhasználó számára A dokumentációban 1.1.1 Figyelmeztetések – felépítés és jelentés Fontos tanácsok A figyelmeztető táblák a kezelő vagy a közelben álló személyek veszélyeztetésére figyelmeztetnek. Ezen fe- A szerzői jog megállapodásra, a felelősségre, szavatos- lül a figyelmeztetések a veszély következményeire és a...
  • Page 86 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, FSA 7xx). Ha a(z) BEA 040 és a mellékelt tartozékot a gyártó által az üzemeltetési útmutatóban előírtaktól eltérő módon üzemeltetik, úgy az befolyással lehet a(z) BEA 040 és a mellékelt tartozék révén támogatott...
  • Page 87 Termékleírás | BEA 040 | 87 | Kezelés 3.4.2 Kombi érzékelő Veszély a rendkívül erős mágnes által Sérülés veszélye a kombi érzékelő A kombi érzékelőben levő erős mágnes elhelyezésekor veszélyt jelenthez a szívritmus-szabályozóval A működésben levő, de leállított motoroknál élő személyek részére.
  • Page 88 BEA 040 modult. seit nem csillapítják gumicsapágyazott alkatrészek  A BEA 040 modul állapotjelző LED-je és a kombi a motor és az érzékelő elhelyezési pontja között. érzékelő LED-je piros színnel világít.  Az üzemmódjelző LED és a feszültségellátás kék 1.
  • Page 89  A megnövelt fordulatszám akkor kerül felisme- résre, ha három - tíz másodpercen belül a kombi érzékelőn levő LED és a BEA 040 modul állapot- résre, ha öt másodpercen belül a kombi érzé- jelző LED-je sárgán kezd világítani. kelőn levő LED és a BEA 040 modul állapotjelző...
  • Page 90 Ha 2 másodperc BEA 460 múlva világít az állapotjelző LED (1. ábr., 1. poz.), akkor az áramellátás rendben van, és a "Power-on" önellenőrző teszt sikeres volt. A BEA 040 meghibá- GF 3 GF 2 AF 1 sodása esetén azt az állapotjelző...
  • Page 91 Állagmegóvás | BEA 040 | 91 | Állagmegóvás Műszaki adatok Tisztítás BEA 040 kombi érzékelővel Mérés funkció Méréstartomány 5.1.1 BEA 040 Szennyeződés esetén a burkolatot enyhe tisztítószerrel Fordulatszám - dízelmotorok 400 min ‒ 6000 min tisztítsa meg. Fordulatszám - Otto-motorok 400 min ‒...
  • Page 92 | 92 | BEA 040 | it – Indice Simboli utilizzati Manutenzione Nella documentazione Pulizia 1.1.1 Indicazioni di avvertimento – 5.1.1 BEA 040 struttura e significato 5.1.2 Sensore combinato 1.1.2 Simboli nella presente Ricambi e parti soggette a usura documentazione...
  • Page 93 Le indicazioni di vanno lette attentamente prima della messa in funzio- avvertimento hanno la seguente struttura: ne, del collegamento e dell‘uso di BEA 040 e devono essere assolutamente rispettate. PAROLA CHIAVE – Tipo e origine del...
  • Page 94 Descrizione dell'apparecchio Impiego previsto 3.4.1 BEA 040 BEA 040 serve alla misurazione del numero di giri su motori diesel e motori a benzina. BEA 040 viene usato come dispositivo inserito a  monte in combinazione con apparecchi di prova Bosch (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750,...
  • Page 95 Descrizione del prodotto | BEA 040 | 95 | 3.4.2 Sensore combinato Pericolo dovuto alla presenza di un magnete Pericolo di lesioni durante l'applicazione potente. del sensore combinato Il potente magnete del sensore combinato Sia nei motori in funzione, sia in quelli fermi può...
  • Page 96 Misurazione del numero di giri su tatore. autovetture/autocarri  Il LED di stato su BEA 040 e il LED del sensore combinato si accendono in rosso.  Il LED modalità e l'alimentazione di tensione si Il sensore combinato può essere montato a motore accendono in blu.
  • Page 97 LED del sensore il LED del sensore combinato e il LED di stato di combinato e il LED di stato su BEA 040 si accen- BEA 040 rimangono sempre accesi in verde con dono in giallo.
  • Page 98 BEA 040 è dotato di una "funzione di autotest power ON". All'applicazione della tensione di BEA 460 esercizio tramite l'alimentatore viene verificata la funzionalità di BEA 040. Se, dopo 2 secondi, il LED di stato si accende in rosso (Fig. 1, pos. 1), l'ali- GF 3 GF 2 AF 1 mentazione elettrica è...
  • Page 99 Manutenzione | BEA 040 | 99 | Manutenzione Dati tecnici Pulizia BEA 040 con sensore combinato Funzione di misurazione Campo di misurazione 5.1.1 BEA 040 In presenza di sporco, pulire la scatola con un deter- Numero di giri motori diesel 400 min ‒...
  • Page 100 | 100 | BEA 040 | lt – Turinys Naudojama simbolika Techninė priežiūra Dokumentacijoje Valymas 1.1.1 Įspėjamosios nuorodos – struktūra 5.1.1 BEA 040 ir reikšmė 5.1.2 Universalus daviklis 1.1.2 Simboliai – pavadinimai ir reikšmė Atsarginės ir nusidėvinčios dalys Ant gaminio Techniniai duomenys...
  • Page 101 Naudojama simbolika | BEA 040 | 101 | Naudojama simbolika Nuorodos naudotojui Dokumentacijoje Svarbios nuorodos 1.1.1 Įspėjamosios nuorodos – struktūra ir reikšmė Svarbių nuorodų apie susitarimą dėl autorinės teisės, Įspėjamosios nuorodos įspėja apie pavojus naudotojui atsakomybės ir garantijos, apie naudotojų grupę ir apie arba aplink esantiems asmenims.
  • Page 102 | 102 | BEA 040 | Gaminio aprašymas Gaminio aprašymas Įrenginio aprašymas Naudojimas pagal paskirtį 3.4.1 BEA 040 BEA 040 naudojamas dyzelinių ir benzininių variklių suki- mosi greičiui matuoti. BEA 040 naudojamas kaip balastinis įtaisas jungiant su Bosch testavimo prietaisais (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350,...
  • Page 103 Gaminio aprašymas | BEA 040 | 103 | Eksploatacija 3.4.2 Universalus daviklis Pavojus dėl stiprios sukibimo jėgos Susižalojimo pavojus tvirtinant universalų Dėl galingo universalaus daviklio magneto gali daviklį kilti pavojus žmonėms, nešiojantiems širdies Tiek veikiančiuose, tiek išjungtuose varikliuose stimuliatorius. yra besisukančių ir judančių dalių (pvz., dirži- ¶...
  • Page 104 šiluminiai gaubtai ar agregatų tvirtikliai. Jei varikliui dirbant tuščiąja eiga BEA 040 būsenos LED indikatorius ir universalaus daviklio LED indikatorius praėjus 10 sekundžių vis dar dega raudonai, universalų...
  • Page 105  Padidintas apsukų skaičius nustatytas, kai univer- rikliui arba varikliui veikiant tuščiąja eiga. Kuo tiksles- nis sukimosi greitis matuojant bus užtikrinamas, jei salaus daviklio LED indikatorius ir BEA 040 būse- variklio vibracija nebus slopinama guma dengtomis nos LED indikatorius užsidega žaliai.
  • Page 106 Jei po 2 sekundžių būsenos LED indika- BEA 460 torius užsidega raudonai (1 pav., 1 poz.), tai reiškia, kad prietaisas tinkamai aprūpinamas elektros ener- gija ir "savitikra" sėkmingai atlikta. Jei BEA 040 yra GF 3 GF 2 AF 1 gedimas, būsenos LED indikatorius periodiškai mirksi...
  • Page 107 Techninė priežiūra | BEA 040 | 107 | Techninė priežiūra Techniniai duomenys Valymas BEA 040 su universaliu davikliu Matavimo funkcija Matavimo diapazonas 5.1.1 BEA 040 Korpuso nešvarumus valykite švelniais valikliais. Dyzelinių variklių apsukų skaičius 400‒6000 min Benzininių variklių apsukų skaičius 400‒8000 min 5.1.2...
  • Page 108 Norādījumi dzinēja darba ātruma mērīšanai CIK — centrālās iekārtas komunikācija Dzinēja apgriezienu mērīšana vieglajiem vai kravas transportlīdzekļiem Dzinēja apgriezienu skaita mērīšana motocikliem BEA 040 savienošana ar Bosch testa ierīcēm 4.6.1 Savienojums ar BEA 065 (BEA 750) 113 4.6.2 Savienojums ar BEA 030 (BEA 550/950) 4.6.3...
  • Page 109 Izmantotie simboli | BEA 040 | 109 | Izmantotie simboli Norādījumi lietotājam Dokumentācijā Svarīgi norādījumi 1.1.1 Brīdinājuma norādes – uzbūve un skaidrojums Svarīgi norādījumi par vienošanos par autortiesībām, Brīdinājuma norādes brīdina no riska, kas pastāv lietotā- atbildību un garantiju, par lietotāju grupu un par uzņē- jam vai vērotājiem.
  • Page 110 | 110 | BEA 040 | Produkta apraksts Produkta apraksts Ierīces apraksts Noteikumiem atbilstošs pielietojums 3.4.1 BEA 040 BEA 040 kalpo kā dzinēja apgriezienu skaita mērītājs dīzeļdzinējiem un benzīna dzinējiem. BEA 040 tiks izmantota kā balasta iekārta savienojumā ar Bosch testa ierīcēm (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460,...
  • Page 111 Produkta apraksts | BEA 040 | 111 | Apkalpošana 3.4.2 Apvienotais sensors Magnētu bīstamība Savainošanās risks, uzstādot apvienoto Spēcīgo magnētu ietekmē var tikt apdraudē- sensoru tas personas ar sirdsdarbības stimulatoru. Gan iedarbinātam, gan arī neiedarbinātam ¶ Ieturiet drošu attālumu starp apvienotā...
  • Page 112 Ekspluatācijas uzsākšana Dīzeļdzinēja transportlīdzekļiem var izmantot savie- nojuma vadu devējspailes signālam (1 684 460 283). BEA 040 pievienojiet Bosch testa ierīcei tā, lai dzinēja Tādā gadījumā savienotāja metāla pusi savienojiet iedarbināšanas rezultātā BEA 040 nevarētu nokrist vai ar savienojuma vadu devējspailes signālam uz Bosch tikt sabojāts.
  • Page 113 Savienojot BEA 040 ar BEA 030/055/060/065, ierī- ces nedrīkst būt pieslēgtas barošanas blokam, jo Ja LED spuldzītes nespīd, kā tas aprakstīts iepriekš, spriegums BEA 040 tiek piegādāts ar 1 684 463 810 jāizvēlas cita uzstādīšanas vieta. savienojumu. 3. Dzinēju darbināt līdz ātrgaitas režīmam un noturēt 4.6.1...
  • Page 114 AF 1 krāsā (att. 1, poz. 1), tad ar strāvas piegādi viss ir BEA 040 kārtībā un "Power-on paštests" ir noritējis veiksmī- gi. Ja BEA 040 ir defekts, statusa LED spuldzīte 459941-08_Ko periodiski mirgos sarkanā krāsā. B− Ja mērot dzinēja apgriezienu skaitu automobilim vai 1 684 460 283 motociklam ar BEA 040 rodas problēmas, pieslē-...
  • Page 115 Tehniskā uzturēšana kārtībā | BEA 040 | 115 | Tehniskā uzturēšana kārtībā Tehniskie dati Tīrīšana BEA 040 ar apvienoto sensoru Mērīšanas funkcijas Mērījumu diapazons 5.1.1 BEA 040 Nosmērēšanas gadījumā tīrīt korpusu ar saudzīgu tīrī- Apgriezienu skaits dīzeļdzinējiem 400 min ‒6000 min šanas līdzekli.
  • Page 116 | 116 | BEA 040 | nl – Inhoud Gebruikte symbolen Onderhoud In de documentatie Reiniging 1.1.1 Waarschuwingsaanwijzingen – 5.1.1 BEA 040 opbouw en betekenis 5.1.2 Combisensor 1.1.2 Symbolen – Benaming en betekenis Vervangings- en slijtdelen Op het product Technische gegevens...
  • Page 117 Waar- Bosch Test Equipment". Deze moeten vóór inbedrijf- schuwingsaanwijzingen hebben de volgende opbouw: stelling, aansluiting en bediening van de BEA 040 zorg- vuldig worden doorgelezen en beslist in acht worden SIGNAALWOORD - Soort en bron van het genomen.
  • Page 118 3 Aansluiting voor verbindingskabel klemsensorsignaal Omschrijving van de werking 1 684 460 283 voor BEA 150, BEA 350, BEA 460 of BEA 040 meet het toerental via de combisensor aan de verbindings kabel 1 684 463 810 voor BEA 030, BEA  055, hand van twee signaalbronnen: BEA 060 of BEA 065...
  • Page 119 Productbeschrijving | BEA 040 | 119 | Bediening 3.4.2 Combisensor Gevaar door sterke magneet! Gevaar voor letsel tijdens het aanbrengen De sterke magneet van de combisensor kan van de combisensor een gevaar vormen voor personen met een Bij draaiende, maar ook bij stilstaande mo- pacemaker.
  • Page 120 1. Combisensor aan BEA 040 aansluiten. 2. BEA 040 via de netvoeding van spanning voorzien.  De status-LED op de BEA 040 en de LED op de De combisensor kan bij stilstaande of stationair combisensor branden rood. draaiende motor worden aangebracht. De toeren- ...
  • Page 121 BEA 040 ven de LED van de combisensor en de status-LED geel branden. van de BEA 040 bij elk toerental steeds op groen staan. Indien de LED’s niet branden zoals aangegeven, Aansluiting BEA 040 aan...
  • Page 122 Wanneer bij de toerentalmeting met BEA 040 pro- 1 684 460 283 blemen aan een voertuig of een motorfiets optre- den, sluit dan de BEA 040 aan een ander voertuig/ 1 687 224 957 motorfiets aan om de functie te controleren.
  • Page 123 Onderhoud | BEA 040 | 123 | Onderhoud Technische gegevens Reiniging BEA 040 met combisensor Meetfunctie Meetbereik 5.1.1 BEA 040 De behuizing bij vervuiling met een mild reinigings- Toerental dieselmotoren 400 min ‒ 6000 min middel schoonmaken. Toerental benzinemotoren 400 min ‒...
  • Page 124 | 124 | BEA 040 | no – Innholdsfortegnelse Symboler som brukes Vedlikehold I dokumentasjonen Rengjøring 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning 5.1.1 BEA 040 1.1.2 Symboler – Betegnelse og betydning 125 5.1.2 Kombisensor På produktet Reserve- og slitedeler Henvisninger for bruker...
  • Page 125 Symboler som brukes | BEA 040 | 125 | Symboler som brukes Henvisninger for bruker I dokumentasjonen Viktige henvisninger 1.1.1 Advarsler – struktur og betydning Viktige henvisninger om avtalen om opphavsrett, Advarslene advarer mot farer for bruker eller personer produktansvar og garanti, om brukergruppen og om i nærheten.
  • Page 126 BEA 040 1 Status-LED Funksjonsbeskrivelse 2 Kombisensortilkobling 3 Tilkobling for forbindelseskabel for klemgiversignal BEA 040 måler turtallet fra to signalkilder via kombi- 1 684 460 283 for BEA 150, BEA 350, BEA 460 eller sensoren: forbindelses kabel 1 684 463 810 for BEA 030, BEA  055, motorens signal for strukturbåren støy og...
  • Page 127 Produktbeskrivelse | BEA 040 | 127 | Betjening 3.4.2 Kombisensor Fare på grunn av sterk magnet Fare for personskader under montering av På grunn av kombisensorens sterke mag- kombisensoren net kan det finnes risiko for personer med På motorer i drift, men også på stansede pacemaker.
  • Page 128 Bosch-testeren og plastpluggsiden monteres. på BEA 040 kobles til. I tillegg er det tvingende nødvendig å koble batterikoblingsklemme B‒ på Kombisensoren må aldri monteres på svært varme Bosch-testeren til via kombisensorens metallhus deler (f.eks.
  • Page 129 Når økt turtall er identifisert, fortsetter kombisen- sorens LED og status-LED på BEA 040 alltid å lyse 1. Monter kombisensoren med magnetfoten på en grønt ved ethvert turtall.
  • Page 130 2 sekunder (Fig. 1, pos. 1), er strømforsyningen ok og "Power-on selvtesten" GF 3 GF 2 AF 1 bestått. Hvis BEA 040 er defekt, indikeres dette ved BEA 040 at status-LED blinker rødt i perioder. Hvis det oppstår problemer på et kjøretøy eller en 459941-08_Ko motorsykkel under turtallsmåling med BEA 040,...
  • Page 131 Vedlikehold | BEA 040 | 131 | Vedlikehold Tekniske data Rengjøring BEA 040 med kombisensor Målefunksjon Måleområde 5.1.1 BEA 040 Rengjør huset med mildt rengjøringsmiddel når det er Turtall dieselmotorer 400 min ‒ 6000 min tilsmusset. Turtall bensinmotorer 400 min ‒...
  • Page 132 | 132 | BEA 040 | pl – Spis treści Stosowane symbole Konserwacja W dokumentacji Czyszczenie 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie 5.1.1 BEA 040 1.1.2 Symbole – nazwa i znaczenie 5.1.2 Czujnik kombi Na produkcie Części zamienne i eksploatacyjne Wskazówki dla użytkownika...
  • Page 133 Stosowane symbole | BEA 040 | 133 | Stosowane symbole Wskazówki dla użytkownika W dokumentacji Ważne wskazówki 1.1.1 Ostrzeżenia – struktura i znaczenie Ważne wskazówki dotyczące praw autorskich i gwarancji, Wskazówki ostrzegawcze ostrzegają przed zagrożeniami użytkowników i zobowiąza przedsiębiorstwa znajdują się...
  • Page 134 | 134 | BEA 040 | Opis produktu Opis produktu Opis urządzenia Użytkowanie zgodne 3.4.1 BEA 040 z  przeznaczeniem Urządzenie BEA 040 służy do pomiaru prędkości obro- towej w silnikach wysokoprężnych i benzynowych. Urządzenie BEA 040 służy jako przystawka w połą- czeniu z testerami firmy Bosch (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350,...
  • Page 135 Opis produktu | BEA 040 | 135 | Obsługa 3.4.2 Czujnik kombi Niebezpieczeństwo w związku z silnym Niebezpieczeństwo obrażeń przy mocowaniu magnesem czujnika kombi Silne pole magnetyczne czujnika kombi może W pracujących, ale także wyłączonych silni- zagrażać osobom z rozrusznikiem serca.
  • Page 136 Położyć urządzenie BEA 040 przy testerze Bosch skowego (1 684 460 283). Metalową stronę wtyku w ten sposób, aby urządzenie BEA 040 nie mogło przewodu sygnałowego czujnika zaciskowego należy spaść i zostać uszkodzone podczas mocowania wtedy podłączyć do testera Bosch, a plastikową...
  • Page 137 BEA 040 zaczynają świecić kolorem Po rozpoznaniu podwyższonej prędkości obrotowej żółtym. diody czujnika kombi i urządzenia BEA 040 świecą kolorem zielonym przy każdej prędkości obrotowej. Jeżeli diody nie świecą w opisany wyżej sposób, Podłączanie urządzenia BEA 040 do należy wybrać...
  • Page 138 2 szczypce aktywujące do odczytu prędkości obrotowej w pojaz- dach z silnikami benzynowymi 4.6.6 Podłączanie do urządzenia BEA 460 BEA 460 Wskazówki w przypadku usterek Urządzenie BEA 040 jest wyposażone w funkcję au- GF 3 GF 2 AF 1 totestu powłączeniowego. W chwili przyłożenia na- BEA 040 pięcia roboczego z zasilacza sprawdzane są...
  • Page 139 Konserwacja | BEA 040 | 139 | Konserwacja Dane techniczne Czyszczenie BEA 040 z czujnikiem kombi Funkcja pomiaru Zakres pomiarowy 5.1.1 BEA 040 W razie zabrudzenia czyścić obudowę łagodnym środ- Prędkość obrotowa silników 400 obr/min ‒ 6000 obr/min wysokoprężnych kiem czyszczącym.
  • Page 140 Indicações a respeitar durante a  medição de rotações CDC – Central Device Communication Medir rotações em veículos de passeio/ pesados Medir rotações em motos Ligação do BEA 040 ao aparelho de teste Bosch 4.6.1 Ligação ao BEA 065 (BEA 750) 4.6.2 Ligação ao BEA 030 (BEA 550/950) 4.6.3...
  • Page 141 Símbolos utilizados | BEA 040 | 141 | Símbolos utilizados Instruções de utilização Na documentação Notas importantes 1.1.1 Indicações de aviso – estrutura e significado As indicações importantes relativas à declaração sobre As indicações de aviso alertam para perigos para o direitos de autor, responsabilidade e garantia, ao grupo usuário ou pessoas que se encontrem nas imediações.
  • Page 142 Descrição do funcionamento ligação 1 684 463 810 para BEA 030, BEA 055, BEA 060 ou O BEA 040 mede as rotações por intermédio do sen- BEA 065 4 Estribo de ligação da pinça Trigger sor combinado a partir de duas fontes de sinal: 5 LEDs de modo sinal de ruído do corpo do motor e...
  • Page 143 Descrição do produto | BEA 040 | 143 | Operação 3.4.2 Sensor combinado Perigo devido a imã muito potente A colocação do sensor combinado pode O imã potente do sensor combinado pode causar ferimentos prejudicar portadores de pacemaker. Há partes rotativas e móveis, com o motor ¶...
  • Page 144 1. Ligar o sensor combinado ao BEA 040. 2. Alimentar o BEA 040 com tensão através do alimentador.  O LED de status no BEA 040 e o LED no sensor combinado acendem-se a vermelho.  O LED de modo e a alimentação de tensão acen- dem-se a azul.
  • Page 145 459941-06_Ko  São detectadas rotações de marcha lenta 1 684 463 810 quando, após quinze segundos, o LED do sen- sor combi nado e o LED de status do BEA 040 se Fig. 6: Ligação ao BEA 055 acendem a amarelo.
  • Page 146 O BEA 040 está equipado com uma "Função de auto-teste Power-on". Ao aplicar a tensão de BEA 460 serviço através do alimentador, são verificadas as funções do BEA 040. Se, 2 segundos depois, o LED de status se acender a vermelho (Fig. 1, pos. 1), GF 3 GF 2 AF 1 é...
  • Page 147 Conservação | BEA 040 | 147 | Conservação Dados técnicos Limpeza BEA 040 com sensor combinado Função de medição Faixa de medição 5.1.1 BEA 040 Se a caixa estiver suja, pode ser limpa com um Rotações dos motores diesel 400 r.p.m. ‒ 6 000 r.p.m.
  • Page 148 | 148 | BEA 040 | ro – Cuprins Simboluri utilizate Revizia tehnică În documentaţie Curățare 1.1.1 Avertismente – structură şi 5.1.1 BEA 040 semnificaţie 5.1.2 Senzor combinat 1.1.2 Simboluri – denumire şi Piese de schimb și consumabile semnificaţie Pe produs...
  • Page 149 Cuvântul de semnalizare indică atât probabilitatea apariţiei, ţiuni de siguranţă pentru Bosch Test Equipment". Acestea precum şi gravitatea pericolului în caz de nerespectare: trebuie citite cu atenţie înainte de punerea în funcţiune, racordarea şi deservirea BEA 040 şi trebuie respectate cu Cuvânt de Probabilitatea Gravitatea pericolului stricteţe.
  • Page 150 Utilizarea conform destinației 3.4.1 BEA 040 BEA 040 se utilizează la măsurarea turației pentru mo- toarele pe bază de Diesel și benzină. BEA 040 se utilizează ca stabilizator împreună cu apa- ratele de testare Bosch (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460,...
  • Page 151 Descriere produs | BEA 040 | 151 | Mod de utilizare 3.4.2 Senzor combinat Pericol din cauza magnetului foarte puternic Pericol de accidentare la montarea Din cauza magnetului puternic al senzorului senzorului combinat combinat, persoanele cu stimulator cardiac La nivelul motoarelor există elemente care pot fi puse în pericol.
  • Page 152 Montați BEA 040 pe aparatul de testare Bosch astfel (1 684 460 283). În acest sens, partea metalică a încât BEA 040 să nu se prăbușească și să nu se dete- ștecărului traductorului tip clește al cablului de co- rioreze în timpul montării senzorului combinat.
  • Page 153 1. Montați senzorul combinat cu picior magnetic pe o După detectarea turației ridicate, LED-ul senzorului componentă de fier a motorului, de ex. capete de combinat și LED-ul de stare al BEA 040 luminează în șuruburi sau plăci de metal plane, sau pe bușoanele permanență verde, indiferent de turație.
  • Page 154 în ordine și "auto- testarea Power-on" a fost efectuată cu succes. În GF 3 GF 2 AF 1 cazul în care BEA 040 este defect, acest lucru este BEA 040 indicat prin LED-ul de stare, care periodic luminea- ză roșu intermitent. 459941-08_Ko În cazul în care, în timpul măsurării turației cu...
  • Page 155 Revizia tehnică | BEA 040 | 155 | Revizia tehnică Date tehnice Curățare BEA 040 cu senzor combinat Funcție de măsurare domeniu de măsurare 5.1.1 BEA 040 În cazul în care este murdară, curățați carcasa cu o Turație motoare diesel 400 min ‒...
  • Page 156 | 156 | BEA 040 | ru – Содержание Использованная символика Обслуживание В документации Очистка 1.1.1 Предупреждения: структура и 5.1.1 BEA 040 значение 5.1.2 Комбинированный датчик 1.1.2 Символы: наименование и Запасные и быстроизнашивающиеся значение xxx детали На изделии Технические характеристики BEA 040 с комбинированным датчиком...
  • Page 157 Использованная символика | BEA 040 | 157 | Использованная символика Советы для пользователя В документации Важные указания 1.1.1 Предупреждения: структура и значение Важные указания, касающиеся авторского права, от- Предупреждения предостерегают об опасности, угрожа- ветственности и гарантии, круга пользователей и обя- ющей...
  • Page 158 | 158 | BEA 040 | Описание изделия Описание изделия Описание устройства Использование по назначению 3.4.1 BEA 040 BEA 040 служит для измерения частоты вращения в дизельных и бензиновых двигателях. BEA 040 используется в качестве вспомогательного оборудования в сочетании с испытательными...
  • Page 159 Описание изделия | BEA 040 | 159 | Управление 3.4.2 Комбинированный датчик Опасность от мощного магнита Опасность травмирования при установке Сильный магнит комбинированного датчика комбинированного датчика может нанести вред людям с кардиостимуля- На работающих, но также и на выключенных торами.
  • Page 160 Убедиться, что перед вводом в эксплуатацию сете- испытательное устройство Bosch, а пластмассовая вое напряжение совпадает с напряжением, указан- часть — в BEA 040. Кроме того, зажим для присо- ным на блоке питания. единения провода к полюсным выводам B‒ не- обходимо подключить от испытательного устрой- 459941-02_Ko ства...
  • Page 161 ; в дизельных двигателях повышенная ния светодиод комбинированного датчика и свето- частота вращения составляет от 70 % до 90 % от диод индикации состояния BEA 040 будут гореть зе- частоты вращения, ограничиваемой регулятором. леным светом, как и при любой частоте вращения. Подключение BEA 040 к испыта- После...
  • Page 162 | 162 | BEA 040 | Управление 4.6.2 Подключение к BEA 030 (BEA 550/950) 4.6.6 Подключение к BEA 460 BEA 460 BEA 030 BEA 040 GF 3 GF 2 AF 1 459941-04_Ko BEA 040 459941-08_Ko 1 684 463 810 B− Pис. 5: Подключение к BEA 030...
  • Page 163 Указания при неисправностях стики BEA 040 оснащен функцией "Cамодиагностики Power-on". При подключении рабочего напряжения через блок питания BEA 040 проверяет свои функ- BEA 040 с комбинированным дат- ции. Если через 2 секунды светодиод индикации чиком состояния горит красным светом (рис. 1, поз. 1), то...
  • Page 164 | 164 | BEA 040 | sk – Obsah Použité symboly Údržba V dokumentácii Čistenie 1.1.1 Výstražné upozornenia – štruktúra 5.1.1 BEA 040 a význam 5.1.2 Kombinovaný snímač 1.1.2 Symboly – názov a význam Náhradné diely a spotrebné diely Na produkte Technické údaje Pokyny pre používateľa...
  • Page 165 Použité symboly | BEA 040 | 165 | Použité symboly Pokyny pre používateľa V dokumentácii Dôležité pokyny 1.1.1 Výstražné upozornenia – štruktúra a význam Dôležité informácie o dohode o duševnom vlastníctve, Výstražné upozornenia varujú pred rizikami pre ručení a záruke, o skupine používateľov a o záväzku používateľa alebo pre prítomné osoby. Okrem toho podnikateľa nájdete v samostatnom návode "Dôležité...
  • Page 166 Popis výrobku Popis zariadenia Správne použitie 3.4.1 BEA 040 BEA 040 slúži na meranie otáčok dieselových a benzí- nových motorov. BEA 040 sa prevádzkuje ako predradené zariade- nie v kombinácii so skúšobnými zariadeniami Bosch (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, FSA 7xx).
  • Page 167 Popis výrobku | BEA 040 | 167 | Obsluha 3.4.2 Kombinovaný snímač Nebezpečenstvo vplyvom silného magnetu Nebezpečenstvo poranenia pri montáži V dôsledku silného magnetu kombinované- kombinovaného snímača ho snímača môže dôjsť k ohrozeniu osôb s V motore, ktorý je v prevádzke, avšak aj kardiostimulátormi.
  • Page 168 CDC - Komunikácia s centrálnym 3 Kliešte spúšťača zariadením 4 Sieťový zdroj Ak sa na meranie otáčok používa BEA 040, tak je nutné zvoliť v CDC v ponuke "Nastavenia >> Rozhrania zaria- Špeciálne príslušenstvo denia" typ zariadenia MTM, ktoré získava signál otáčok V prípade použitia prepojovacieho kábla 1 684 463 810...
  • Page 169 459941-06_Ko  Voľnobežné otáčky sa rozpoznajú vtedy, ak pätná- 1 684 463 810 stich sekundách svieti na žlto LED na kombinova- nom snímači a LED indikátor stavu na BEA 040. Abb. 6: Pripojenie k BEA 055 Robert Bosch GmbH 1 689 989 013...
  • Page 170 AF 1 tak je elektrické napájanie v poriadku a samočinný BEA 040 test "Power-on" bol úspešný. V prípade, že je zaria- denie BEA 040 chybné, sa tento stav zobrazuje pra- 459941-08_Ko videlným blikaním LED indikátora stavu na červeno. B− Ak by sa pri meraní otáčok pomocou BEA 040 1 684 460 283 vyskytli problémy vo vozidle alebo v motocykli, tak...
  • Page 171 Údržba | BEA 040 | 171 | Údržba Technické údaje Čistenie BEA 040 s kombinovaným snímačom Meracia funkcia Rozsah merania 5.1.1 BEA 040 V prípade znečistenia kryt očistite jemným čistiacim Otáčky dieselových motorov 400 min ‒ 6000 min prostriedkom. Otáčky benzínových motorov 400 min...
  • Page 172 | 172 | BEA 040 | sl – Vsebina Uporabljeni simboli Popravila V dokumentaciji Čiščenje 1.1.1 Opozorilni napotki – zgradba in 5.1.1 BEA 040 pomen 5.1.2 Kombinirano tipalo 1.1.2 Simboli – poimenovanje in pomen Nadomestni in obrabljivi deli Na izdelku Tehnični podatki...
  • Page 173 Uporabljeni simboli | BEA 040 | 173 | Uporabljeni simboli Napotki za uporabnika V dokumentaciji Pomembni napotki 1.1.1 Opozorilni napotki – zgradba in pomen Pomembne napotke o dogovoru glede avtorskih pravic, Opozorilni napotki svarijo pred nevarnostmi za uporabnika jamstva in garancije, o uporabniški skupini in o ob- ali osebe v okolici.
  • Page 174 Opis naprave Namenska uporaba 3.4.1 BEA 040 BEA 040 služi za merjenje števila vrtljajev dizelskih in bencinskih motorjev. BEA 040 se uporablja kot predpriklopljena naprava v povezavi z Boschevimi testerji (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840,...
  • Page 175 Opis proizvoda | BEA 040 | 175 | Upravljanje 3.4.2 Kombinirano tipalo Nevarnost zaradi močnega magneta Nevarnost telesnih poškodb pri nameščanju Zaradi močnih magnetov kombiniranega tipa- kombiniranega tipala la so lahko ogroženi ljudje s srčnim spodbu- Pri obratujočih, pa tudi stoječih motorjih jevalnikom.
  • Page 176 Zagon Pri dizelskih vozilih je mogoče uporabiti povezovalni kabel za signal montažnega tipala (1 684 460 283). BEA 040 na Bosch tester odložite tako, da BEA 040 Pri tem mora biti stran povezovalnega kabla (s pri nameščanju kombiniranega tipala ne more pasti kovinskim konektorjem) za signal montažnega na tla in se poškodovati.
  • Page 177  Število vrtljajev bo mogoče prepoznati, če v roku treh do desetih sekund LED na kombiniranem ti- Pri priključitvi naprave BEA 040 na palu in LED Status na BEA 040 zasvetita rumeno. BEA030/055/060/065 ni treba priključiti napajalni- ka, saj je napajanje naprave BEA 040 zagotovljeno Če LED ne zasvetita kot predvideno, je treba izbrati...
  • Page 178 Če po 2 sekundah BEA 460 LED Status zasveti rdeče (sl. 1, poz. 1), je napaja- nje brezhibno, "samodejni preizkus delovanja ob zagonu" pa opravljen. Če ima BEA 040 okvaro, to GF 3 GF 2 AF 1 LED Status prikaže tako, da utripa rdeče.
  • Page 179 Popravila | BEA 040 | 179 | Popravila Tehnični podatki Čiščenje BEA 040 s kombiniranim tipalom Merilna funkcija Merilno območje 5.1.1 BEA 040 Če je umazano, ohišje očistite z blagim čistilom. Št. vrtljajev dizelski motorji 400 min ‒ 6000 min Št.
  • Page 180 | 180 | BEA 040 | sv – Innehållsförteckning Använda symboler Underhåll I dokumentationen Rengöring 1.1.1 Varningsanvisningar – Uppbyggnad 5.1.1 BEA 040 och betydelse 5.1.2 Kombigivare 1.1.2 Symboler – Benämning och Reservdelar och slitdetaljer betydelse På produkten Tekniska data BEA 040 med kombigivare Mått och vikter...
  • Page 181 "Viktiga anvisningar och säkerhetsanvis- Åtgärder och anvisningar för att undvika ningar till Bosch Test Equipment". Dessa ska noggrant faran. läsas och ovillkorligen följas innan BEA 040 tas i drift, ansluts och används. Signalordet visar risken för inträdandet samt farlighets- graden vid missaktning:...
  • Page 182 Produktbeskrivning Apparatbeskrivning Ändamålsenlig användning 3.4.1 BEA 040 BEA 040 används för mätning av varvtal på diesel- motorer och bensinmotorer. BEA 040 används som förkopplingsdon i kombination med Bosch-testare (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850,...
  • Page 183 Produktbeskrivning | BEA 040 | 183 | Manövrering 3.4.2 Kombigivare Se upp för den starka magneten! Risk för personskada vid montering av Kombigivarens starka magnet kan innebära kombigivaren risker för personer med pacemaker. När motorn är igång, men även på avstängd ¶...
  • Page 184 (1 684 460 283). Härvid Lägg ner BEA 040 på Bosch-testaren så att inte måste metallstickkontakten på förbindningskabeln BEA 040 kan falla ned eller skadas vid montering av klämgivarsignal anslutas till Bosch-testaren och plast- kombigivaren. stickkontakten till BEA 040. Dessutom måste batteri- anslutningsklämman B‒...
  • Page 185 1. Anslut kombigivarens magnetfot till en järndetalj på sätter lysdioden på kombigivaren och status-LED på motorn, t.ex. skruvhuvud, tunna plåtdetaljer eller BEA 040 att lysa med grönt ljus vid varje varvtal. även till oljeavtappningspluggen. Anslutning av BEA 040 till 2. Låt motorn gå på tomgångsvarvtal.
  • Page 186 459941-08_Ko Skulle problem uppstå vid en varvtalsmätning med B− BEA 040 på ett fordon eller en motorcykel, ska 1 684 460 283 BEA 040 anslutas till ett annat fordon/motorcykel för att kontrollera att det fungerar. 1 687 224 957 Kontrollera i CDC att MTM-apparattypen är korrekt...
  • Page 187 Underhåll | BEA 040 | 187 | Underhåll Tekniska data Rengöring BEA 040 med kombigivare Mätfunktioner Mätområde 5.1.1 BEA 040 Rengör nedsmutsat hus med ett milt rengöringsmedel. Varvtal dieselmotorer 400 min ‒ 6000 min Varvtal bensinmotorer 400 min ‒ 8000 min 5.1.2...
  • Page 188 | 188 | BEA 040 | tr – İçindekiler Kullanılan semboller Bakım Dokümantasyonda Temizlik 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı 5.1.1 BEA 040 1.1.2 Simgeler – Adları ve anlamları 5.1.2 Kombi sensör Ürün üzerinde Yedek parçalar ve aşınma parçaları...
  • Page 189 Kullanılan semboller | BEA 040 | 189 | Kullanılan semboller Kullanıcı uyarıları Dokümantasyonda Önemli bilgiler 1.1.1 İkaz bilgileri – Yapısı ve anlamı Telif hakkı, sorumluluk ve garanti hakkındaki anlaşma- Tehlike uyarıları kullanıcı ve etraftaki kişiler için tehlike- lara, kullanıcı grubuna ve şirketin yükümlülüklerine dair ler konusunda bilgi verir.
  • Page 190 BEA 040 BEA 040, dizel ve benzinli motorlarda devir sayısının ölçülmesini sağlamaktadır. BEA 040, Bosch test cihazları (BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, FSA 7xx) ile birlikte ek cihaz olarak kullanılmaktadır.
  • Page 191 Ürün tanımı | BEA 040 | 191 | Kullanım 3.4.2 Kombi sensör Mıknatısın yüksek çekme kuvveti nedeniyle Kombi sensörün takılması sırasında tehlike! yaralanma tehlikesi Kombi sensörünün güçlü mıknatısı nedeniyle, Çalışan ve de duran motorlarda, parmakların kalp pili taşıyan insanlar zarar görebilir.
  • Page 192 2 Mandallı sensör sinyali bağlantı kablosu 1 684 460 283 da CDC'de "Ayarlar >> Cihaz arabirimleri" altın- BEA 150, BEA 350, BEA 460 için veya bağlantı kablosu da BEA 040 ünitesinin devir sayısı sinyalini trigger 1 684 463 810 , BEA 030, BEA  055, BEA 060 veya BEA 065 için pensesi, mandallı...
  • Page 193 3. Motor devir sayısını, birkaç saniye boyunca sayısının ölçülmesi 4000 dak üzerine getirin.  Kombi sensördeki LED ve BEA 040 ünitesinde- Kombi sensör, motor çalışmadığında veya rölanti- ki durum LED'i yeşil yanarsa, yüksek devir sayı- de çalıştığında takılabilir. Doğru sonuçları verecek sı...
  • Page 194 BEA 040 durum, durum LED'inin düzenli olarak kırmızı yanıp sönmesiyle gösterilir. 459941-08_Ko BEA 040 ile devir sayısı ölçümünde bir araçta veya B− motosiklette sorunların olması halinde, fonksiyo- 1 684 460 283 nunu kontrol etmek için BEA 040'ı başka bir araca/ 1 687 224 957 motosiklete bağlayın.
  • Page 195 Bakım | BEA 040 | 195 | Bakım Teknik veriler Temizlik Kombi sensörlü BEA 040 Ölçüm fonksiyonu ölçüm aralığı 5.1.1 BEA 040 Gövdeyi, kirlenmesi durumunda yumuşak bir temizlik Dizel motorların devir sayısı 400 dak ‒ 6000 dak maddesi ile temizleyin.
  • Page 196 | 196 | BEA 040 | zh – 内容 应用的标志 维修 1.1 在文献资料中 5.1 清洁 1.1.1 警告提示 — 结构和含义 5.1.1 BEA 040 1.1.2 符号 – 名称及其含义 5.1.2 复合传感器 1.2 产品上 5.2 备件和易损件 用户参考 技术数据 2.1 重要提示 6.1 带复合传感器的BEA 040 2.2 安全提示 6.2 规格和重量 6.3 电源装置...
  • Page 197 应用的标志 | BEA 040 | 197 | 应用的标志 用户参考 在文献资料中 重要提示 1.1.1 警告提示 — 结构和含义 有关版权、责任和保障的协议、用户群和企业的义务的重要 警告提示用来对使用者或站在周围的人提出危险的警告。 此 提示,请在单独"有关Bosch Test Equipment的重要提示和安 外,警告提示描述危险的后果和防范措施。 警告提示具有如 全提示"指南中查找。 在开机调试、连接和操作BEA 040之前 下组成: 必须仔细地阅读、务必留意这些提示说明。 安全提示 警告符号 信号标语 – 危险种类和来源! 忽视所列的措施和提示可能带来的危险后果。 在单独的"有关Bosch Test Equipment的重要提示和安全提示" ¶ 避免危险的措施和提示。 指南中可以找到所有的安全提示。 在开机调试、连接和操作 BEA 040之前必须仔细地阅读且务必留意这些提示说明。 信号标语指出危险发生概率以及在不注意警告提示的情况下 危险的严重性: 信号标语 发生 概率 危险严重性 忽视时...
  • Page 198 | 198 | BEA 040 | 产品描述 产品描述 设备说明 按规定使用 3.4.1 BEA 040 BEA 040用于柴油发动机和汽油发动机的转速测量。 BEA 040作为预接装置与博世测试仪连接操作运行(BEA 030, BEA 055, BEA 060, BEA 065, BEA 150, BEA 250, BEA 350, BEA 460, BEA 550, BEA 750, BEA 810, BEA 840, BEA 850, BEA 950, FSA 7xx)。 如果不按照供应商提供的使用说明书运行 BEA 040 和随 附的附件,会导致 BEA 040 和随附的附件支持的保护受 损。 供货范围 供货范围取决于所订购的产品类型和特殊附件,可能与下 表存在差异。 名称 订购号码 BEA 040 – 电源装置 1 687 023 490 复合传感器 1 687 231 900 运行过程说明 1 689 979 922 1 689 989 013 5 6 7 8 功能说明...
  • Page 199 产品描述 | BEA 040 | 199 | 操作 3.4.2 复合传感器 由于强吸引力磁体造成的危险 安放复合传感器时的人员受伤危险 复合传感器的强吸引力磁体会对装有心脏电子起搏 转动或静止的发动机都带旋转或移动的组件 器的人员造成危害。 (例如,带传动装置、风扇)可能会导致手指和手 ¶ 请使心脏电子起搏器与复合传感器的强吸引力磁 臂受伤。 ¶ 体保持一定的距离。 发动机转动时,不得触碰转动/移动组件。 ¶ 不得将复合传感器放置在转动组件的区域中。 ¶ 在电动风扇上或者附近工作时先要让发动机冷 却,并且拔下风扇电机上的插头。 安放复合传感器时的人员受伤危险 在发热的发动机旁工作时,如果操作人员接触到发 动机或太靠近排气管、废气排放弯管、涡轮增压器 等组件,则有被灼伤的危险。 ¶ 使用劳保用品,例如手套。 ¶ 让发动机冷却。 ¶ 在发热组件附近安放地复合传感器应小心谨 慎。 ¶ 只让发动机在检测/调整所需的时间内运转。...
  • Page 200 | 200 | BEA 040 | 操作 开机调试 柴油车可以使用钳式传感器信号装置 (1 684 460 283) 连接电缆。此时必须将钳式传感器信号连接导线的金属- BEA 040与博世测试仪连接过程中,须注意,不得使 插头端插入博世测试仪并将合成材料插头端插入 BEA 040 。必须附带将电池连接夹头 B–从博世测试仪夹接在复合 BEA 040在安装复合传感器时脱落和受损。 传感器的金属外壳(插图 3,编号 1)上。 务必不要将复合传感器安放在热的部件(例如:废气排放 弯管)上。 在 BEA 030, BEA 055, BEA 060 或 BEA 065 只能通过连 接电缆 1 684 463 810(特殊附件)与 BEA 040 建立连 在启动运行前,请确定,电网电压与电源装置上说明的电 接。 压相一致。 在这种情况下,由 BEA 030、BEA 055、BEA 060 或 BEA 065 通过连接线 1 684 463 810 为 BEA 040 供电,不 459941-02_Ko 得连接电源部件(插图 2,编号 4)。 测量转速的提示 请注意,测量效果取决于安放位置的质量。在车辆的发动机 舱内有许多适于将复合传感器与磁体座紧固的螺栓头或扁平 板件。复合传感器的其它安放位置可以是安装卡柄、排油螺 栓、排气管夹、制动杆支架、热屏蔽板或机组紧固装置。 如果在发动机空转时,BEA 040的状态 LED 和复合传感器的 LED 在 10 秒钟后仍然发出红色光,则必须给复合传感器选 BEA 040 择另一个安放位置。 CDC - 中央设备通信...
  • Page 201 操作 | BEA 040 | 201 | 客车/货车上的发动机转速测量 博世测试仪的 BEA 040 接头 可以在发动机停止或怠速运转的情况下安装复合传感器。 BEA 030/055/060/065 的 BEA 040 接头不必连接电源 如果发动机的振动不被发动机和安放位置之间的橡胶层吸 装置,因为 BEA 040 电源电压通过连接导线 1 684 463 收减弱,则可以保证转速测量的最佳效果。 810 实现。 1. 将带磁体座的复合传感器安装在发动机的一个金属构件 4.6.1 BEA 065 (BEA 750) 的接头 上,如发动机上的螺栓头、扁平板件或者也可安装在排油 接头螺栓上。 2. 使发动机怠速运转。  当在三秒至十秒内,复合传感器的 LED 和 BEA 040 GF 2 GF 3 BEA 040 AF I...
  • Page 202 | 202 | BEA 040 | 操作 4.6.5 BEA 150/250/350 的接头 4.6.8 FSA 7xx 的接头 BEA 150/250/350 BEA 850 BEA 040 C H 1 1 5 + - 1 C O M U S B 1 5 V D C...
  • Page 203 维修 | BEA 040 | 203 | 维修 技术数据 清洁 带复合传感器的BEA 040 测量功能 测量范围 5.1.1 BEA 040 柴油发动机转速 400 转/分钟 ‒ 6000 转/分钟 对脏污的壳体用中性清洁剂清洗。 汽油发动机转速 400 转/分钟 ‒ 8000 转/分钟 5.1.2 复合传感器 测量功能 车辆类型 转速检测范围 怠速(空转)转速 客车/货车 为防止密封膜和吸声筒损坏,不得使用尖锐物件清洁声孔 400 转/分钟 ‒ 1200 转/分钟 提高的转速 1700 转/分钟 ‒ 6000 转/分钟 或直接向声孔中射入压缩空气流。 怠速(空转)转速 摩托车四冲 600 转/分钟 ‒ 1800 转/分钟 提高的转速 程测量模式 2200 转/分钟 ‒ 8000 转/分钟...
  • Page 204 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions www.boschaftermarket.com Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND bosch.prueftechnik@bosch.com http://www.downloads.bosch-automotive.com 1 689 989 013 | 2020-12-04...