Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Page Introduction ................................39 Explication des symboles ..........................39 Utilisation conforme ............................40 Description du produit ............................40 Contenu de la livraison ............................40 Consignes de sécurité ............................41 a) Généralités ..............................41 b) Avant la mise en service ..........................42 c) Durant le fonctionnement ..........................42 Consignes sur les piles et batteries ........................43 Éléments de commande de l’émetteur ......................44...
All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Cher client, chère cliente, nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales, nationales et européennes. Afin de maintenir cet état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement observer le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes à propos de la mise en service et de la manipulation.
All manuals and user guides at all-guides.com 3. Utilisation conforme Ce produit est un modèle réduit d'hélicoptère entraîné électriquement. Il est commandé sans fil, par des signaux infrarouge, au moyen de la radiocommande contenue dans l'emballage. Le modèle réduit est uniquement conçu pour une utilisation en intérieur. Le modèle réduit d’hélicoptère est livré assemblé et prêt à voler. Les composants de télécommande et d’entraînement sont installés lors de la livraison.
All manuals and user guides at all-guides.com 6. Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ou garantie légale. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil ou du non-respect des consignes de sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com b) Avant la mise en service • Allumez toujours d’abord l'hélicoptère, puis l'émetteur. C’est la seule manière de synchroniser l’émetteur et le récepteur afin que votre modèle réduit réagisse correctement aux instructions de pilotage de votre émetteur. • Assurez-vous de la sécurité de fonctionnement de votre modèle réduit et de la télécommande. Assu- rez-vous de l’absence de dommages visibles, comme par ex. des connecteurs à fiches défectueux ou des câbles endommagés.
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Consignes sur les piles et batteries Bien que le maniement de piles et de batteries dans la vie quotidienne fasse partie de la normalité de la vie, elles représentent toutefois de nombreux dangers et problèmes. Pour cette raison, observez impérativement les informations et consignes de sécurité...
All manuals and user guides at all-guides.com 8. Éléments de commande de l’émetteur Figure 1 1 Diode émettrice infrarouge 2 Bouton Marche/Arrêt 3 Levier de commande pour la fonction arrière 4 Bouton de trim pour la fonction arrière 5 Découpes pour le plancher de chargement de l’hélicoptère 6 Prise de charge 7 Levier de commande pour la fonction Pas (pitch) 8 Indicateur de contrôle du fonctionnement...
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Mise en service de l’émetteur Dans la suite du mode d’emploi, les chiffres dans le texte se réfèrent toujours à la figure placée à côté du texte ou aux figures à l’intérieur de la section correspondante. Les renvois aux autres figures seront marqués des numéros de figures correspondants. a) Insertion des piles Pour l’alimentation électrique de l’émetteur, 4 piles AA / Mignon sont requises (par ex. n° de commande Conrad 652506, commander 4 unités). Pour insérer les piles, procédez de la manière suivante : Desserrez la vis de fixation (1) du couvercle du compar- timent à...
All manuals and user guides at all-guides.com b) Mise en marche de l’émetteur à infrarouge Appuyez brièvement avec le doigt sur bouton Marche/arrêt (voir figure 1, n° 2). La DEL d’affichage du contrôle de fonctionnement (8) com- mence rapidement à clignoter et vous signale l’alimenta- tion en tension suffisante de l’émetteur. Le levier de commande pour la fonction pitch (7) est main- tenu dans la position la plus basse par la force du ressort.
All manuals and user guides at all-guides.com 10. Mise en service du modèle réduit d’hélicoptère a) Charge de la batterie de vol La batterie de vol intégrée à l’hélicoptère est chargée exclusivement par l’émetteur. Le temps de charge est fonction du niveau de charge résiduelle de la batterie de vol et de l’état des piles de l’émetteur, soit env.
All manuals and user guides at all-guides.com b) Contrôle du support de la pale du rotor Pour que les quatre pales du rotor principal (1) s’alignent les unes aux autres pendant le vol automatiquement à un angle de 180°, les pales du rotor doivent être montées facilement mobiles dans le support pour pale.
All manuals and user guides at all-guides.com d) Mise en marche de l'hélicoptère Assurez-vous que le modèle hélicoptère et l’émetteur sont désactivés. Activez ensuite le modèle hélicoptère. Déplacez pour cela l’interrupteur marche/arrêt du modèle (1) de la position « OFF » à la position « ON ». Une DEL rouge dans le modèle hélicoptère commence à...
All manuals and user guides at all-guides.com e) Informations fondamentales à propos du pilotage du modèle réduit d’hélicoptère Avant la mise en marche de votre modèle réduit, familiarisez-vous d’abord avec les options disponibles pour le pilo- tage afin de garantir une utilisation en toute sécurité de votre modèle réduit. L’hélicoptère est commandé au moyen des deux leviers de commande sur l’émetteur de la télécommande. Vous disposez alors des fonctions suivantes : Fonction de pas (pitch) La fonction de pas permet de contrôler l’altitude de vol de l’hélicoptère (voir figure 8). Le pilotage s’effectue à l’aide du...
All manuals and user guides at all-guides.com Fonction Arrière Comme le modèle réduit d’hélicoptère est équipé de deux rotors qui tournent en sens inverse, il n’y a pas de couple de rotation autour de l’axe de giration (arbre du rotor). L’hélicoptère ne nécessite donc pas d’un rotor arrière fonctionnel pour la stabilisation latérale. Afin de pouvoir tourner le modèle réduit autour de l’axe de giration (arbre du rotor), les deux rotors principaux tournent à...
All manuals and user guides at all-guides.com g) Équilibrage de l’hélicoptère Poussez le levier de Pas (voir figure 1, n° 7) avec précaution vers l'avant et observez les réactions de votre modèle. Juste avant que l’hélicoptère ne commence à planer, vous pouvez déjà déterminer dans quelle direction votre modèle réduit veut se déplacer. Si l'hélicoptère pivote vers la droite avec la pointe du fuselage, actionnez alors aussi souvent à gauche les deux bou- tons trim (voir figure 1, n° 4) jusqu’à ce que le modèle ne pivote plus automatiquement à droite. Si le modèle pivote à...
All manuals and user guides at all-guides.com 11. Maintenance et entretien L’extérieur du modèle et de la télécommande doit être nettoyé uniquement avec un chiffon sec et doux. N’employez en aucun cas des nettoyants agressifs ou de solutions chimiques car ils pourraient endommager les surfaces du boîtier.
All manuals and user guides at all-guides.com 12. Dépannage Bien que le modèle réduit ait été construit selon l’état actuel de la technique, d’éventuels dysfonctionnements et défauts peuvent toutefois survenir. Pour cette raison, nous souhaitons vous indiquer comment vous pouvez éliminer les défaillances éventuelles.
All manuals and user guides at all-guides.com 13. Élimination a) Produit Les appareils électroniques sont des matières recyclables et ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Éliminez le produit à la fin de sa durée de vie conformément à la législation en vigueur. Retirez éventuellement les piles ou batteries insérées et éliminez-les séparément du produit. b) Piles et batteries En tant que consommateur final, vous êtes légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles) de rappor- ter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.