Télécharger Imprimer la page

Debem CUBIC Mode D'emploi page 16

Masquer les pouces Voir aussi pour CUBIC:

Publicité

E
ATENCIÓN: las membranas (en contacto con el
!
producto y externas) son componentes con un alto
grado de desgaste. Su duración depende mucho de
las condiciones de empleo y del esfuerzo químico y físico.
Las pruebas efectuadas en miles de bombas instaladas con
prevalencia igual a 0 m a 18ºC, muestran que la duración
normal supera los cien millones de ciclos. Por motivos de
seguridad, en los ambientes con peligro de explosión, es
necesario desmontar y revisar la membrana cada cinco mi-
llones de ciclos, y cambiarla cada veinte millones de ciclos.
ATENCIÓN: Es necesario comprobar periódica-
!
mente la ausencia de polvos o depósitos en las
superficies externas e internas de la bomba y, si
es necesario, efectuar la limpieza con una paño húmedo.
GB
WARNING: the diaphragms (in contact with the
!
product or the external ones) are highly subject
to wear. Their duration is strongly affected by the
conditions of use and by chemical and physical stress.
Fields tests carried out on thousands of pumps with a
head value equal to 0 meters at 18°C have shown that
normal service life exceeds one hundred million cycles.
However, in places at risk of explosion, the diaphragm must
be disassembled and checked every 5 million cycles and
replaced every 20 million cycles.
WARNING:Periodic controls must be made to
!
ensure that there is no powder and/or deposits
on the external and internal surfaces of the pump
and, if necessary, they must be cleaned with a damp cloth.
E
TRANSPORTE Y COLOCACIÓN
Los operadores encargados de las operaciones de montaje/
desmontaje deben recibir formación acerca de los peligros
vinculados al uso de herramientas mecánicas, incluso las de
pequeño tamaño.
Los niveles de ruido emitido por la máquina son:
• el nivel de presión acústica ponderada A, en las estaciones
de trabajo, es inferior a 78 dB.
En el momento de recibir el envío, comprobar que el embalaje
y la bomba estén en perfecto estado y que no hayan sufrido
daños, tras lo cual es necesario:
GB
TRANSPORT AND POSITIONING
The operators in charge of the assembly / disassembly must
be informed and trained on the dangers relating to the use of
mechanical tools, even small ones.
The noise levels of the machine correspond to:
• The sound pressure level of the A weighted emission, in the
working place, is less than 78 dB.
Upon receipt, please check that the packing and the pump are
intact and have not been damaged. Then:
1A. Depending on the size and weight, the material is forwarded
www.debem.it
ATENCIÓN: el silenciador y el racor de alimentación
!
de aire deben desmontarse en ausencia de polvo.
Antes de encender de nuevo la bomba, asegúrese
de que no haya entrado polvo en el distribuidor neumático.
Para la sustitución de piezas desgastadas, utilizar únicamente
piezas de recambio originales.
No observar estas indicaciones puede ser causa de peli-
gros para el operador, los técnicos, las personas expues-
tas, la bomba o el medio ambiente, que en ningún caso
serán responsabilidad del fabricante.
WARNING: removal of the silencer and the air
!
supply fitting must be done when free from powder.
Before restarting the pump, ensure that no powder
has entered the pneumatic distributor.
To replace worn parts, use only original spare parts.
Failure to comply with the above may give rise to risks
for the operator, the technicians, the persons, the pump
and/or the environment that cannot be ascribed to the
manufacturer.
1A. En función del tamaño y del peso, el envío se hace en
embalaje de cartón, en palet o en caja: al recibirlo, abrir y
quitar el embalaje.
1. Tomar el manual de uso y mantenimiento y proceder como
se indica.
2. Efectuar una comprobación del apriete de todos los tornillos
de la bomba.
3. En caso de que la bomba haya sido enviada con el silenciador
de descarga desmontado, efectuar el montaje.
packed in cardboard cases on a pallet or in a crate: on receipt
open and remove the packing.
1. Read the User and Maintenance Manual and proceed as
explained.
2. Make sure that all of the pump's screws are well tightened.
3. If the pump has been forwarded with drain silencer disas-
sembled, mount the same.
16

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Midgetbox