Publicité

Liens rapides

TABLE DES MATIÈRES

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Chrysler Pacifica 2007

  • Page 1: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 3: Introduction

    SECTION 1 INTRODUCTION • INTRODUCTION ......• NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ..• COMMENT UTILISER CE GUIDE •...
  • Page 4 INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu le guide, COMMENT UTILISER CE gardez-le dans le véhicule aux fins de Le présent guide a été rédigé avec la GUIDE référence et laissez-le avec le véhicule collaboration d’ingénieurs et de spécialis- Consultez la table des matières pour trou- si vous vendez ce dernier, afin que le tes.
  • Page 5 INTRODUCTION SYSTÈME ÉLECTRONIQUE BOUCHE D’AIR SERRURE DE CLIGNO- PÉDALES RÉ- RÉGULATEUR EAU DANS LE FEUX DE ROUTE DÉFAILLANCE D’AMPOULE EX- SIÈGE CHAUFFANT D’ANTIDÉRAPAGE/ASSISTANCE ESSUIE-GLACE DE ESSUIE-GLACE SUPÉRIEURE PORTE TANTS GLABLES DE VITESSE CARBURANT (BASSE TEMPÉRA- AU FREINAGE LA LUNETTE INTERMITTENTS TÉRIEURE ÉLECTRONIQUE TURE)
  • Page 6 INTRODUCTION AVERTISSEMENTS ET MISES bord. Il figure également sur l’étiquette de CHANGEMENTS/MODIFICATIONS renseignements apposée sur l’une des EN GARDE AU VÉHICULE glaces du véhicule et le certificat d’imma- Le manuel contient des AVERTISSE- triculation. MENTS visant à vous rappeler d’éviter AVERTISSEMENT ! certaines pratiques pouvant entraîner des Toutes les modifications apportées...
  • Page 7: Avant De Démarrer Votre Véhicule

    SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . • ALARME ANTIVOL – SELON L’ÉQUIPEMENT ..• Retrait de la clé de contact •...
  • Page 8 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SERRURES DE PORTE • Ceintures de sécurité et femmes enceintes ..... • Verrouillage manuel des portes •...
  • Page 9 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Retrait de la clé de contact NOTA : Si vous essayez de retirer la clé avant d’avoir déplacé le levier en position CLÉS Boîte-pont automatique de stationnement (P), la clé peut se coin- Le concessionnaire qui vous a vendu vo- Mettez le levier de vitesses à...
  • Page 10 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE contact. L’ouverture d’une des deux por- Verrouillage des portes avec la clé MISE EN GARDE ! tes avant annule cette fonction. Vous pouvez introduire la clé d’un côté ou de l’autre. Pour verrouiller la porte, tournez Une voiture non verrouillée consti- la clé...
  • Page 11 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour bloquer le volant manuellement : cage, vous devez tourner le volant légè- armé ou activé. Il fonctionne automatique- Pendant que le moteur tourne, tournez le rement vers la gauche pour le désenga- ment, peu importe que le véhicule soit volant d’un demi-tour, coupez le contact et ger.
  • Page 12 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • D’autres dispositifs à transpondeur, En situation normale, quand la clé de Module de verrouillage de l’arbre contact est mise à la position ON (mar- p. ex. Speed Pass d’Exxon/Mobil, ou (véhicules dotés du système de che), le témoin du système antivol du sécurité...
  • Page 13 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Clés de rechange vierge est une clé qui n’a jamais été à la position ON (marche) de 3 à 15 se- programmée et qui doit être taillée. condes. Ramenez le commutateur d’allu- NOTA : Seules des clés qui ont été pro- mage à...
  • Page 14 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE La nouvelle clé Sentry Key est maintenant Généralités retentira et les phares ainsi que la pano- programmée. La télécommande peut Le système Sentry Key est conforme à la plie de systèmes reliés à la sécurité cli- aussi être programmée pendant cette Partie 15 du règlement de la FCC et à...
  • Page 15 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Activation du système : Désamorçage du système : Le système d’alarme antivol a été conçu Le système antivol s’active lorsque vous Utilisez la télécommande pour déver- pour protéger votre véhicule. Il se peut verrouillez les portes à l’aide de l’une des rouiller la porte.
  • Page 16 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Neutralisation manuelle de l’alarme position d’éclairage intérieur allumé des restent activées. La sortie du levier (dernier cran vers le haut). sélecteur hors de la position PARK (sta- antivol Le système ne s’arme pas si vous ver- tionnement) désactive toutes les touches •...
  • Page 17 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le véhicule est doté du centre d’infor- Pour déverrouiller les portes et le maintenez-le enfoncé. Relâchez les deux mation électronique, consultez la rubri- boutons en même temps. hayon : Appuyez sur le bouton de déverrouillage que «...
  • Page 18 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sur les véhicules non équipés d’un cen- Sound Horn On Lock (faire retentir 5. Si la programmation a échoué, deman- tre d’information électronique, procé- dez l’aide d’un concessionnaire autorisé. l’avertisseur sonore au verrouillage) Enfoncez et relâchez le bouton de ver- dez comme suit : Pour ouvrir ou fermer le hayon à...
  • Page 19 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE hayon. Le verrouillage automatique du 2. Appuyez sur le bouton de verrouillage les feux de position, en plus d’allumer hayon s’effectuera dans les 10 secondes (LOCK) télécommande l’éclairage d’accueil. suivant la fermeture du hayon. maintenez-le enfoncé. Pour désactiver le mode d’urgence, ap- Activation des clignotants au 3.
  • Page 20 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation de télécommandes semblable. Faites attention de ne pas deux moitiés est constant. Vérifiez le fonc- endommager le joint de caoutchouc lors- tionnement de la télécommande. additionnelles Consultez la rubrique « Programmation que vous retirez les piles. Généralités des clés par le propriétaire », sous Cet appareil est conforme à...
  • Page 21 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si la télécommande de télédéverrouillage AVERTISSEMENT ! ne fonctionne pas à distance normale de votre véhicule, vous vous trouvez proba- • Pour votre sécurité et votre pro- blement dans l’une des deux situations tection en cas de collision, ver- suivantes : rouillez toutes les portes lorsque vous roulez et lorsque vous sta-...
  • Page 22 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage électrique des portes mage et que l’une des portes avant est 2. La transmission est en prise. Chaque panneau de garnissage de porte ouverte, les serrures électriques ne fonc- 3. Toutes les portes sont fermées. avant est pourvu d’une commande de tionneront pas.
  • Page 23 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE « Centre d’information électronique » les positions LOCK (arrêt) et ON/RUN Déverrouillage automatique à la du présent manuel. (marche) au moins quatre fois, en termi- sortie – Selon l’équipement nant à la position LOCK (sans lancer le Cette fonction permet de déverrouiller •...
  • Page 24 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sortie? » sous « Paramètres réglés en 4. Dans les 15 secondes qui suivent, ac- être désactivée. Répétez au besoin la usine? » de la section « Centre d’infor- tionnez la clé de contact pour alterner procédure précédente.
  • Page 25 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Activation du verrouillage 3. Répétez les deux étapes pour activer AVERTISSEMENT ! le verrouillage sécurité-enfants de l’autre sécurité-enfants porte arrière. Prenez garde de ne pas laisser des 1. Ouvrez la porte arrière. passagers enfermés dans le véhi- NOTA : Après avoir activé...
  • Page 26 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Après avoir désactivé le verrouil- Dispositif d’ouverture automatique lage sécurité-enfants, vérifiez toujours les Tous les commutateurs de glace à com- portes de l’intérieur pour confirmer que la mande électrique sont dotés du dispositif fonction est inopérante.
  • Page 27 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le centre d’information électronique per- Pour fermer partiellement la glace, tirez AVERTISSEMENT ! met de programmer cette période. Con- jusqu’au premier cran de la commande et sultez la rubrique « Alimentation tempori- relâchez celle-ci lorsque vous voulez inter- La détection d’obstacle est inopé- sée des accessoires »...
  • Page 28 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Relevez le commutateur de la glace produit lorsque les glaces arrière sont Une fois déverrouillé, si le véhicule est à pour fermer complètement baissées, baissez les glaces avant et ar- verrouillage électrique, le hayon peut être maintenez-le à...
  • Page 29 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le hayon ne peut être ouvert manuelle- Hayon électrique – Selon l’équipement ment si la transmission est en prise ou si le Le hayon électrique peut être ouvert ma- véhicule est en mouvement. nuellement ou à l’aide du bouton de l’émetteur du système de télédéverrouil- NOTA : lage.
  • Page 30 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le hayon à commande électrique ne bandes entraîne le retour du hayon à la AVERTISSEMENT ! position ouverte. fonctionne pas à des températures in- férieures à -24 °C (-12 °F) ou supérieu- Des blessures ou des dommages à •...
  • Page 31 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le hayon est maintenu en position ouverte prenant place à bord du véhicule sont trop AVERTISSEMENT ! par des vérins à gaz. Cependant, la pres- petits pour les ceintures du véhicule con- sion du gaz diminuant avec la tempéra- çues pour des adultes, ces dernières, tout •...
  • Page 32 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les sacs gonflables avant sont par un autre usager de la route et peut AVERTISSEMENT ! munis d’un gonfleur multimode. Cela per- survenir n’importe où, que ce soit loin de met au sac gonflable de se gonfler par votre domicile ou dans votre propre rue.
  • Page 33 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage • Assurez-vous que tous les pas- AVERTISSEMENT ! Tous les sièges du véhicule sont équipés sagers du véhicule prennent d’une ceinture à trois points d’ancrage. • Lorsque le véhicule est en mou- place dans un siège et bouclent correctement leur ceinture de vement, il est extrêmement dan-...
  • Page 34 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le fait d’appuyer la ceinture sur • Une même ceinture ne doit ja- AVERTISSEMENT ! les mauvaises parties du corps mais être utilisée pour retenir • Il est dangereux de porter une peut augmenter considérable- deux personnes à...
  • Page 35 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois points d’ancrage 1. Entrez dans le véhicule et fermez la porte. Installez-vous et réglez le siège. 2. La languette de la ceinture de sécurité se trouve à côté du dossier du siège LAN- GUETTE avant, près de votre bras lorsque vous...
  • Page 36 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est très dangereux de porter la • Un baudrier porté derrière le dos AVERTISSEMENT ! ceinture sous le bras. En cas de ne vous protège pas en cas de col- • Une ceinture insérée dans la mau- collision, le corps peut heurter les lision.
  • Page 37 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Placez la ceinture sous-abdominale sur • Une ceinture tordue perd de son AVERTISSEMENT ! le haut des cuisses, sous l’abdomen. Pour efficacité. En cas de collision, la éliminer le jeu de la partie sous- •...
  • Page 38 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 6. Pour détacher la ceinture, appuyez sur Ancrage supérieur réglable de AVERTISSEMENT ! le bouton rouge situé sur la boucle. La baudrier ceinture s’enroule automatiquement en Dans les sièges avant, le point d’ancrage Si la ceinture est déchirée ou effilo- position rétractée.
  • Page 39 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE À titre de référence, si vous êtes plus petit tordez-la à 180 degrés de manière à créer collision. Les tendeurs conviennent à tous que la moyenne, mettez l’ancrage plus un pli commençant juste au-dessus de la les occupants, quelle que soit leur taille.
  • Page 40 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de Le système de rappel perfectionné est 1. Mettez le commutateur d’allumage à la réactivé si la ceinture de sécurité du con- position OFF/LOCK (antivol-verrouillé) et non-bouclage des ceintures de sécurité (BeltAlert) – Siège du ducteur est débouclée pendant plus de bouclez la ceinture de sécurité...
  • Page 41 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nécessaire d’enrouler la ceinture entre Ceintures de sécurité et femmes Rallonge de ceinture de sécurité chaque débouclage et bouclage de la Si la ceinture de sécurité est trop courte, enceintes ceinture. Il est recommandé aux femmes enceintes même lorsqu’elle est complètement dé- de porter la ceinture de sécurité...
  • Page 42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ducteur est logé au centre du volant. Le caine qui permet l’usage de sacs au dé- AVERTISSEMENT ! sac gonflable du passager avant est logé ploiement moins puissant, lors de collision dans le tableau de bord, au-dessus de la à...
  • Page 43 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ce véhicule peut également être muni de NOTA : Les couvercles de sac gonflable • Si votre véhicule est équipé de sacs gonflables latéraux des côtés gau- peuvent ne pas être très apparents dans sacs gonflables latéraux, n’empi- che et droit pour protéger le conducteur et le garnissage intérieur du véhicule, mais lez pas de bagages ni d’autres...
  • Page 44 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : N’accrochez pas de cintre sur les NOTA : Même si le sac gonflable du ques de blessures causées par le dé- crochets à vêtements de ce véhicule. La conducteur se déploie, il est possible que ploiement d’un sac gonflable.
  • Page 45 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’enfant ou sur un rehausseur de voiture de retenue d’enfant pour vous assurer AVERTISSEMENT ! convenant à la taille et à l’âge de l’enfant. d’utiliser correctement les ceintures de Les enfants plus âgés qui n’utilisent pas sécurité.
  • Page 46 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • témoin de rappel des ceintures de sé- Composants du système de retenue à • Il peut être dangereux d’être as- curité; sac gonflable sis trop près du volant ou du • protège-genoux; tableau de bord lorsque les sacs Le système de retenue à...
  • Page 47 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le module de commande des disposi- Fonctionnement du dispositif de des occupants allume les témoins de tifs de retenue des occupants surveille sac gonflable et de neutralisation du retenue à sac gonflable le bon état de fonctionnement des com- sac gonflable du passager au centre •...
  • Page 48 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE détectent une collision exigeant le dé- Les gaz du sac gonflable frontal du AVERTISSEMENT ! ploiement des sacs gonflables, ils en- côté conducteur et du côté passager voient un signal aux générateurs de s’échappent en direction du tableau de Si vous ne tenez pas compte du gaz.
  • Page 49 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE gaz non toxiques est alors générée commande des dispositifs de retenue placer de la meilleure façon pour inter- pour déployer le sac gonflable latéral. (ORC) et les capteurs de choc transmet- agir avec le sac gonflable avant. Celui-ci rabat la moulure du montant tent le signal voulu au module de gon- •...
  • Page 50 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’un occupant peut être évaluée à la En cas d’anomalie du système, le témoin de prenant place sur le siège est de la caté- hausse ou à la baisse si des objets sont sac gonflable s’allume pour vous indiquer de gorie «...
  • Page 51 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le module de classification des oc- Pour la plupart des adultes assis correc- plupart des modèles de siège d’enfant tement, le sac gonflable est activé en cas provoquent la désactivation du sac gon- cupants est situé sous le siège du de collision.
  • Page 52 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de neutralisation du sac • Le capteur de tension de sangle Le siège du passager avant comprend gonflable du passager signale au con- (BTS) se trouve dans l’ancrage de la des composants essentiels au déploie- ducteur et au passager que le sac ceinture sous-abdominale du passager.
  • Page 53 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne remplacez pas la housse de siège Veillez à toujours respecter les exigences AVERTISSEMENT ! suivantes : par une housse de siège du marché secondaire. Des modifications apportées au • Ne modifiez en aucune façon le siège siège de passager avant ou des mé- •...
  • Page 54 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pendant le déploiement des sacs gon- • Lorsque les sacs se dégonflent, il est Si un déploiement se produit Le système de retenue à sac gonflable a flables, il peut arriver que le conducteur possible que vous observiez la pré- été...
  • Page 55 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • La conduite du véhicule après le dé- Système de réponse améliorée en cas AVERTISSEMENT ! ploiement des sacs gonflables est dé- d’accident conseillée. Si votre véhicule fait l’objet Si les sacs gonflables et les tendeurs de Après avoir été...
  • Page 56 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien de votre dispositif de • Ne tentez jamais de modifier les pièces AVERTISSEMENT ! retenue à sac gonflable du système de retenue à sac gonflable évolué de votre véhicule. Un sac gonfla- • En cas de collision, les genoux ble pourrait se déployer accidentelle- AVERTISSEMENT ! du conducteur doivent être bien...
  • Page 57 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin clignote ou s’allume et de- Témoin des sacs gonflables vous à la liste ci-après) pendant les deux Il est essentiel pour votre sécu- meure allumé pendant que le véhicule secondes qui précèdent le déploiement rité...
  • Page 58 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si DaimlerChrysler entreprend une en- toute confidentialité. DaimlerChrysler ne Paramètres de données pouvant être en- quête (peu importe l’initiative), la société divulguera les données confidentielles à registrés : ou son représentant désigné doit obtenir aucune tierce partie, sauf dans les cas qui •...
  • Page 59 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • l’état de l’accélérateur (y compris la loi. Tout automobiliste qui enfreint cette loi AVERTISSEMENT ! vitesse du véhicule); est passible de poursuites judiciaires. En cas de collision, un enfant non • l’état de la commande du moteur Les enfants de douze ans et moins doi- protégé, aussi petit soit-il, peut se (y compris le régime du moteur);...
  • Page 60 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue d’enfant et deux types de dispositifs de retenue orientés vers l’arrière pour des enfants pour enfants sont maintenus dans le de plus de 9 kg (20 lb) qui ont moins porte-bébés Il existe divers types de dispositifs de véhicule par la ceinture à...
  • Page 61 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vérifiez régulièrement le réglage de la d’un an. Ces sièges pour enfants sont Enfants trop grands pour sièges maintenus dans le véhicule par la ceinture ceinture au cas où il aurait été modifié d’appoint sous-abdominale et le baudrier, ou par le Les enfants suffisamment grands pour par les mouvements de l’enfant.
  • Page 62 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE bord du véhicule avant de l’acheter • Un dispositif de sécurité dans le- AVERTISSEMENT ! pour vous assurer qu’il convient à votre quel l’enfant fait face à l’arrière ne véhicule. • Si l’ensemble de retenue de bébé doit être utilisé...
  • Page 63 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si vous ne réussissez toujours pas à tirez sur le baudrier. La pince de ser- véhicule. En cas d’arrêt soudain ou de rage maintient la ceinture bien serrée. serrer la ceinture, ou si le fait de tirer ou collision, il pourrait frapper les occu- Cependant, toute ceinture de sécurité...
  • Page 64 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les véhicules à six places sont pourvus ces d’extrémité. L’installation d’un siège à de sièges de deuxième rangée rabatta- fixation rigide n’est alors possible qu’au bles à ancrages inférieurs adaptés aux moyen de la ceinture de sécurité. Peu sièges d’enfant compatibles avec le sys- importe le type d’attache inférieure utilisé, tème LATCH à...
  • Page 65 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’installation dans véhicule. battables de deuxième rangée et ceux Assurez-vous de toujours lire les directi- des places d’extrémité de la deuxième ves d’installation du fabricant d’ensemble rangée, assurez-vous que la courroie de retenue d’enfant lorsque vous utilisez passe sur la partie supérieure du dossier le système d’ancrages LATCH.
  • Page 66 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quand l’ancrage de courroie de la place Lorsque vous utilisez l’ancrage de cour- AVERTISSEMENT ! centrale de la banquette de deuxième roie du siège de la banquette arrière, la rangée ou de la place d’extrémité de la courroie doit être placée directement par- Le mauvais ancrage de la courroie troisième rangée, le cas échéant, est uti-...
  • Page 67 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’ensemble de retenue d’enfant et introdui- Installation d’un ensemble de retenue En général, vous devez desserrer en pre- sez la languette dans la boucle. Empoi- mier lieu les ajusteurs des courroies infé- d’enfant gnez le baudrier et tirez-le jusqu’à ce que Nous vous recommandons vivement de rieures et des courroies d’attache afin de toute la ceinture soit déroulée.
  • Page 68 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Comme il faudra encore plusieurs années rangées et hors de portée des enfants. respecter scrupuleusement les directives pour que la présence des dispositifs d’an- Avant d’installer l’ensemble de retenue du mode d’emploi de l’ensemble de rete- crage inférieurs soit généralisée sur tous d’enfant, il est recommandé...
  • Page 69 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Si le baudrier touche le visage ou le cou Enfants trop grands pour sièges RECOMMANDATIONS de l’enfant, déplacez l’enfant vers le d’appoint RELATIVES AU RODAGE DU Les enfants suffisamment grands pour milieu du véhicule. Ne laissez jamais un MOTEUR porter la ceinture diagonale confortable- enfant passer le baudrier derrière son...
  • Page 70 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’huile moteur utilisée en usine est un CONSEILS DE SÉCURITÉ Si vous devez rester à l’intérieur de votre lubrifiant de haute qualité qui favorise la véhicule pendant que le moteur tourne, Gaz d’échappement conservation d’énergie. Les vidanges doi- réglez le système de chauffage ou de vent être effectuées en tenant compte des climatisation pour faire entrer de l’air frais...
  • Page 71 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité à l’intérieur Témoin des sacs gonflables Vérifications de sécurité périodiques à Le témoin doit rester allumé durant six à du véhicule l’extérieur du véhicule huit secondes lorsque le commutateur Ceintures de sécurité Roues d’allumage est tourné...
  • Page 72 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Feux Fuites de liquide Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux pendant que vous vérifiez l’espace au-dessous de la caisse actionnez les commandes. Vérifiez les té- à...
  • Page 73: Caractéristiques De Votre Véhicule

    SECTION 3 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ..... . . • Caractéristiques du système UConnect ..•...
  • Page 74 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Sièges de la banquette intermédiaire – Selon • Éclairage intérieur ....118 • Manette multifonction ....118 l’équipement .
  • Page 75 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME D’AIDE AU RECUL – SELON • Utilisation de l’émetteur-récepteur HomeLink . • Effacement de la programmation des L’ÉQUIPEMENT ..... . •...
  • Page 76 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Cache-caisse d’espace de chargement • PORTE-BAGAGES AU TOIT – SELON escamotable – Selon l’équipement ..L’ÉQUIPEMENT ..... . •...
  • Page 77 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS Pour réduire la gêne causée par l’éblouis- sement, déplacez le petit levier sous le Rétroviseur intérieur jour et nuit rétroviseur à la position de nuit (vers l’ar- Le rétroviseur doit être réglé de sorte que rière du véhicule).
  • Page 78 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur extérieur côté conducteur Rétroviseur extérieur – Côté du AVERTISSEMENT ! auto-atténuant – Selon l’équipement conducteur Ce rétroviseur s’ajuste automatiquement Réglez le rétroviseur extérieur de façon à Les véhicules et les autres objets pour réduire l’éblouissement causé par en centrer le champ de vision sur la voie que vous voyez dans le rétroviseur les phares des véhicules qui roulent der-...
  • Page 79 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs à commande Basculez le commutateur vers la lettre L Rétroviseurs chauffants à commande pour sélectionner le rétroviseur gauche ou électrique électrique à distance Servez-vous de la commande de sélec- vers la lettre R pour le rétroviseur droit. Les rétroviseurs extérieurs sont chauf- tion des rétroviseurs, située dans le pan- Utilisez la position centrale de verrouillage...
  • Page 80 Bluetooth. Rendez- permet de relier entre eux différents dis- COMMUNICATION MAINS vous à l’adresse www.chrysler.com/ positifs électroniques sans fil ou port d’at- LIBRES (UConnect ) – uconnect pour connaître les téléphones tache. Votre appareil UConnect peut donc SELON L’ÉQUIPEMENT...
  • Page 81 à technologie Bluetooth . Rendez-vous • Dans certains cas, vous pouvez avoir données visuelles du système UCon- à l’adresse www.chrysler.com/uconnect nect telles que la mention « CELL » ou recours à des commandes combinées. pour connaître les téléphones pris en l’identification du demandeur.
  • Page 82 Bluetooth. Rendez- Arborescence des commandes vocales situé sur le rétroviseur. vous à l’adresse www.chrysler.com/ Consultez la rubrique « Arborescence des uconnect pour connaître les téléphones commandes vocales » à la fin de la pré- pris en charge. sente section.
  • Page 83 étant le chiffre 1. Vous pouvez relier NOTA : jusqu’à sept téléphones cellulaires à • Le système vous demande alors de • www.chrysler.com/uconnect votre système UConnect . Toutefois, dicter un numéro d’identification à qua- parmi les téléphones appariés à votre •...
  • Page 84 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect effectuerez un appel. À tout moment, confirme lablement inscrit dans le bottin du sys- vous pouvez décider d’utiliser un télé- d’abord le numéro formulé, puis il le tème UConnect . Pour apprendre la phone cellulaire de priorité...
  • Page 85 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le • À l’invite du message guide, énoncez le • Pour commencer, appuyez sur le bou- signal sonore subséquent, dites « Bot- numéro de téléphone correspondant à ton représentant un téléphone.
  • Page 86 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour commencer, appuyez sur le bou- • Lorsque vous avez indiqué le nom, le Lorsque l’entrée inscrite au bottin aura été modifiée, vous aurez la possibilité de mo- ton représentant un téléphone. système UConnect demande le type difier une autre entrée, de composer le du numéro à...
  • Page 87 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système UConnect • Pour appeler une des personnes figu- vous de- l’option de conférence à trois, vous pour- mande si vous souhaitez réellement rant à cette liste, appuyez sur le bouton rez utiliser cette fonction avec le système supprimer toutes les entrées inscrites de reconnaissance vocale pendant que UConnect...
  • Page 88 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réponse ou refus d’un appel entrant – bouton de reconnaissance vocale et dites Passer d’un appel à l’autre « Composer » ou « Téléphoner » suivi du S’il y a deux appels en cours (l’un actif et Appel en cours Si vous recevez un appel pendant que numéro de téléphone ou du nom de...
  • Page 89 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Une fois le contact coupé, vous pouvez Conférence téléphonique à trois Recomposer Pour amorcer une conférence téléphoni- poursuivre un appel à l’aide du système • Pour commencer, appuyez sur le bou- que, appuyez sur le bouton de reconnais- UConnect jusqu’à...
  • Page 90 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Caractéristiques du système Après quoi, tous les messages guides et tionne, vous pourrez joindre les secours les commandes vocales seront énoncés en procédant comme suit : UConnect dans cette langue. • Pour commencer, appuyez sur le bou- Sélection de la langue Pour modifier la langue utilisée par le NOTA : Après chaque changement de...
  • Page 91 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le La probabilité que vous réussissiez votre Radiomessagerie appel en utilisant le système UConnect signal sonore, dites « Aide au remor- Pour connaître le mode d’emploi de la est un peu moins élevée qu’en le faisant quage ».
  • Page 92 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Vous pouvez utiliser le système UCon- dire « 3 7 4 6 # Envoyer ». Il vous est un téléphone » pour sélectionner cette nect pour accéder à un système de également possible de dire un chiffre ou option sans entendre le message vocal messagerie vocale ou à...
  • Page 93 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Témoins d’état du téléphone et du cellulaire, l’utilisateur doit faire preuve de Mise en sourdine ou désactivation de prudence et prendre des mesures de sé- réseau la sourdine Si cette fonction est offerte pour afficheur curité.) Quand vous composez un numéro Lorsque le système UConnect est mis de la radio ou pour tout dispositif supé-...
  • Page 94 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message guide « Prêt » et le au système UConnect vers le système Énumération des noms des signal sonore, dites « Désactiver la UConnect ou vice versa, appuyez sur téléphones cellulaires appariés sourdine ». le bouton de reconnaissance vocale et •...
  • Page 95 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous pouvez également appuyer sur le • Après le message guide qui s’ensuit, pour une autre façon de « sélection- ner » ou de « supprimer » un téléphone bouton de reconnaissance vocale en dites « Supprimer » et observez les apparié.
  • Page 96 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous d’être la seule personne • Vous pouvez dire « O » (lettre « O ») est possible qu’il ne comprenne pas à parler au moment de la reconnais- l’accent de certaines personnes. pour « 0 » (zéro). Vous devez pronon- sance vocale.
  • Page 97 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • glaces complètement fermées; Lien de communication Bluetooth Mise sous tension Il y a parfois coupure de la communication Après avoir déplacé le commutateur • temps sec; entre un téléphone cellulaire et le système d’allumage de la position d’arrêt à la po- •...
  • Page 98 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Arborescence des commandes vocales Menu principal Aide au remor- Bottin English/Español/ Urgence Téléphoner Recomposer Réglage Composer quage Français Recomposi- Voir dia- tion du der- Voir diagramme gramme Ré- Entrer nom Entrer numéro Le bottin de 32 noms propre à la nier numéro Bottin glage...
  • Page 99 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bottin Arborescence vocale – Bottin Nouvelle entrée Effacer tout Modifier Énumérer noms Supprimer Les entrées sont énumé- Entrer nom Entrer nom Entrer nom Première confirmation rées une à la fois. Entrer emplacement Entrer emplacement Entrer emplacement Deuxième confirmation Le numéro sélectionné...
  • Page 100 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage Arborescence vocale – Réglage Messages de Langue d’affichage Appariement Choisir téléphone confirmation Énumérer Le nouveau télé- Sélectionnez une lan- Activation ou Apparier Supprimer téléphones phone prendra gue : English, Español désactivation de temporairement ou Français confirmation des priorité...
  • Page 101 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Anglais nord-américain Language (langue Select language Return to main Return (retour) d’affichage) (sélect. langue) menu (retour au Main menu (retour Primary (principal) Alternate(s) (se- menu principal) au menu principal) condaire(s)) List names (énum. List all (énum. noms) tous) Select phone...
  • Page 102 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGES AVERTISSEMENT ! Siège à commande électrique à Réglez la position du siège unique- 10 positions du conducteur – Selon ment lorsque le véhicule est sta- l’équipement tionné. Il est dangereux de régler la Les commandes électriques du siège du position de votre siège lorsque le conducteur se trouvent sur le panneau de véhicule roule.
  • Page 103 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Siège du conducteur à réglage commande supérieure sert à modifier l’in- çon à ce que le bord supérieur soit aussi clinaison du dossier. haut que nécessaire pour votre confort. électrique en 8 directions – Selon l’équipement Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le Les commandes électriques du siège du relever.
  • Page 104 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges chauffants – Selon Appuyez une fois sur la commande pour choisir un réglage (haute ou basse tem- l’équipement Ce dispositif réchauffe les sièges du con- pérature) et appuyez de nouveau dans le ducteur, du passager avant et ceux de la même sens pour mettre le siège chauffant banquette intermédiaire.
  • Page 105 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La chaleur devrait se faire sentir dans AVERTISSEMENT ! les deux ou trois minutes suivant votre sélection. Ne conduisez pas avec un siège incliné vers l’arrière de telle façon • Le chauffage des sièges s’interrompt que le baudrier ne se trouve plus dès la coupure du contact.
  • Page 106: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel du siège de En vous servant de la pression exercée Sièges de la banquette intermédiaire – par votre corps, déplacez le siège vers banquette intermédiaire – Selon Selon l’équipement l’équipement l’avant ou vers l’arrière pour vous assurer Rabattez un ou deux dossiers de siège de La barre de réglage se trouve sous l’avant que les dispositifs de réglage sont bien...
  • Page 107: Intermédiaire - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour lever le siège de la banquette inter- l’avant pour faciliter l’accès aux sièges de médiaire, relevez le dossier du siège et la banquette arrière ou à l’espace de poussez-le vers l’arrière jusqu’à ce qu’il chargement. s’enclenche.
  • Page 108: Banquette Arrière - Selon L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Soulevez la manette de commande du Soulevez ensuite la manette de com- Pour replier et rabattre le siège vers siège identifiée par le chiffre « 2 » et mande du dossier identifiée par le chiffre l’avant, suivez ces étapes : rabattez complètement le siège vers «...
  • Page 109: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Tirez sur la sangle identifiée par le mande du dossier identifiée par le chiffre chiffre « 2 » qui se trouve à la partie « 1 », puis relevez le dossier en position inférieure du siège pour soulever celui-ci verticale.
  • Page 110 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les enfants ne doivent pas jouer AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! sur le plancher de chargement à Ne laissez personne s’asseoir sur la Assurez-vous qu’aucun objet n’est l’arrière du véhicule. Ils pour- raient être blessés gravement en banquette arrière lorsque les dos- placé...
  • Page 111: L'équipement

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour allonger le plancher de chargement, • Lorsque le véhicule est en mou- suivez ces étapes : vement, ne laissez personne prendre place dans des espaces 1. Déplacez les sièges de la banquette qui ne sont pas équipés de siè- intermédiaire complètement vers l’arrière.
  • Page 112: Provisions

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Dispositif de maintien des sacs de SIÈGE DU CONDUCTEUR À provisions MÉMOIRE – SELON Des crochets destinés à supporter des L’ÉQUIPEMENT sacs de provisions en plastique sont inté- Si votre véhicule est équipé d’un système grés au dossier des sièges avant. Le mémoire, vous pouvez...
  • Page 113 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pour programmer la télécommande du tionner une autre position après un délai 2. Sélectionnez l’option « Remote Linked télédéverrouillage à une position. d’environ une seconde. to Memory » (fonctions liées à la mémoire) à l’afficheur du Centre d’information élec- NOTA : Pour pouvoir revenir aux posi- Votre véhicule vous a été...
  • Page 114 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 7. Dans les cinq secondes, enfoncez puis de la porte du conducteur et une autre 3. Appuyez sur le bouton de mémorisa- relâchez la touche 1 ou 2 de la porte du télécommande du système de télédéver- tion (S) situé...
  • Page 115 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le siège passe à la position située à liaison avec la télécommande a été dés- Recul automatique du siège (livrable activée. Un message apparaît également 30 mm (1,125 po) devant la butée ar- avec siège à mémoire seulement) à...
  • Page 116: Pour Ouvrir Et Fermer Le Capot

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Chaque réglage mis en mémoire est as- partie du sol se trouve directement der- « Inclinaison des rétroviseurs en marche socié à une position de recul automatique rière les portes avant. Les rétroviseurs arrière? » sous « Paramètres réglés en à...
  • Page 117: Feux Et Phares

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Puis poussez vers la gauche le crochet de clenchement des deux loquets. Assurez- de ces lampes s’allume lorsque l’on ap- sécurité situé sous le bord avant du capot, vous que ces derniers sont bien enclen- puie sur sa lentille. Appuyez sur la lentille approximativement au centre.
  • Page 118: Éclairage Intérieur

    CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Ces lampes restent allumées tant du tableau de bord, de l’éclairage inté- de bord. Tournez la manette jusqu’au que leur commutateur n’est pas actionné rieur, de l’appel de phares et des phares deuxième cran pour allumer les phares, une deuxième fois.
  • Page 119 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Position plafonnier Mise hors fonction de l’éclairage Mode défilé (fonction de luminosité de Pour allumer l’éclai- intérieur (OFF) jour) rage intérieur, tour- Tournez le rhéostat Tournez la molette du nez la molette du complètement vers le rhéostat d’intensité...
  • Page 120 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares automatiques contact est établi, les phares sont éteints Pour activer le temporisateur, coupez le Ce système allume ou éteint automatique- et le frein de stationnement est desserré. contact pendant que les phares sont en- ment les phares selon la lumière am- Le commutateur des phares doit être uti- core allumés.
  • Page 121 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillards – Selon Clignotants Inverseur route-croisement Déplacez la manette multifonction vers le Tirez la manette multifonction vers vous l’équipement L’interrupteur des phares anti- haut ou vers le bas, et les flèches de pour passer aux phares de route. Tirez la brouillards avant est situé...
  • Page 122 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ESSUIE-GLACES ET Liquide lave-glace de croiser. Les essuie-glaces continuent Pour actionner le lave-glace avant, tirez le de fonctionner tant que vous maintenez le LAVE-GLACE DU PARE-BRISE levier vers vous et maintenez-le pour va- levier abaissé. Les essuie-glaces et le lave-glace poriser la quantité...
  • Page 123 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Essuie-glace et lave-glace de lunette pour actionner le lave-glace de lunette La commande du côté droit de la colonne arrière à l’une ou l’autre des trois positions. de direction gère aussi l’essuie-glace et le La pompe de lave-glace fonctionne tant lave-glace arrière.
  • Page 124 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COLONNE DE DIRECTION SYSTÈME ÉLECTRONIQUE AVERTISSEMENT ! INCLINABLE D’ANTIDÉRAPAGE Il est dangereux d’incliner la co- Pour incliner la colonne, tirez vers vous le (ESP)/SYSTÈME lonne de direction pendant que le levier qui se trouve derrière la commande ANTIPATINAGE (TCS) –...
  • Page 125 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE qui patine. Le système peut alors trans- NOTA : • Le témoin du système antipatinage s’al- mettre plus de couple à la roue qui ne patine pas. Cette fonction reste active lume chaque fois que le commutateur même si l’antipatinage et l’antidérapage d’allumage est mis à...
  • Page 126 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’AIDE AU RECUL – Le système allume faiblement les deux DEL jaunes des extrémités quand il est en SELON L’ÉQUIPEMENT fonction et ne détecte aucun obstacle. Le L’utilisation de ce système, en plus des tableau ci-après explique le fonctionne- rétroviseurs intérieur et extérieurs, permet ment du système et la signification des au conducteur de déterminer si un obsta-...
  • Page 127 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE DISTANCES D’AVERTISSEMENT DEL ALLUMÉES DISTANCE DE L’OBSTACLE À PARTIR COULEUR DE LA DEL SIGNAL SONORE DES COINS ARRIÈRE DU CENTRE ARRIÈRE 150 cm (59 po) Jaune Aucune 120 cm (47 po) Jaune Aucune 100 cm (39 po) Jaune Aucune 80 cm (31,5 po)
  • Page 128 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Avant d’utiliser le système d’aide AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! au recul, il est fortement recom- • Les conducteurs doivent tou- • Pour éviter d’endommager le vé- mandé de retirer l’ensemble ro- tule et boule d’attelage quand le jours être vigilants en marche ar- hicule, il y a lieu de n’employer le rière, même si le système d’aide...
  • Page 129 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si, après vous être assuré que le pare- Voici la marche à suivre pour mettre la • Pour éviter d’endommager le vé- chocs arrière est propre, le message caméra d’aide au recul en fonction : hicule, conduisez lentement «...
  • Page 130 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 6. Mettez le levier de vitesses à la posi- AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! tion P (stationnement) ou D (marche avant) pour désactiver le circuit de ca- • Pour éviter d’endommager le vé- Le conducteur doit toujours être vi- méra d’aide au recul.
  • Page 131 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les pédales peuvent être réglées tout NOTA : Si l’objectif de la caméra est obstrué par de la neige, de la glace ou de en conduisant. la boue, nettoyez-le à l’eau et essuyez-le à • Les pédales ne peuvent pas être ré- l’aide d’un chiffon doux.
  • Page 132 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si votre véhicule est muni d’un RÉGULATEUR DE VITESSE Pour activer le régulateur de vitesse : siège à mémoire, vous pouvez utiliser la Appuyez une fois sur le bouton « ON/ ÉLECTRONIQUE télécommande de votre système de télé- OFF »...
  • Page 133 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lement l’accélérateur et le véhicule roulera mémoire s’efface lorsque vous mettez le AVERTISSEMENT ! à la vitesse programmée. Le témoin lumi- bouton « ON/OFF » en position OFF (arrêt) neux CRUISE SET, situé près du compteur ou lorsque vous coupez le contact.
  • Page 134 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une simple pression sur le bouton « AC- Accélération pour dépasser : AVERTISSEMENT ! CEL/RESUME » fait augmenter la vitesse Appuyez sur l’accélérateur comme vous programmée d’environ 3 km/h (2 mi/h). le feriez normalement. Le véhicule revient L’utilisation du régulateur de vi- Chaque fois que vous appuyez sur ce à...
  • Page 135 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONSOLE AU PAVILLON – Lampes de lecture et d’accueil Appuyez sur le loquet de la porte pour ouvrir ce compartiment. La porte s’ouvre SELON L’ÉQUIPEMENT Deux lampes de lecture sont logées à dans un lent mouvement de rotation. La console au pavillon peut être munie de l’avant de la console.
  • Page 136 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : L’émetteur-récepteur universel AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! HomeLink est désactivé lorsque le sys- tème d’alarme antivol du véhicule est dé- Les gaz d’échappement du véhicule Une porte de garage en mouvement peut clenché. causer des blessures à des personnes contiennent du monoxyde de car- ou à...
  • Page 137 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lon le véhicule, il peut être nécessaire de des et ne répétez pas la première étape pour AVERTISSEMENT ! mettre le commutateur d’allumage à la programmer une deuxième ou une troisième té- deuxième position (ACC) pour program- lécommande à...
  • Page 138 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Appuyez simultanément sur le bouton (programmation du canal X, où X est le du centre d’information électronique indi- de l’émetteur-récepteur HomeLink que canal 1, 2 ou 3). Relâchez les deux bou- que « Channel X Transmit » (transmission vous désirez programmer et sur les bou- tons lorsque le témoin passe du clignote- canal X) (où...
  • Page 139 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’ouvre-porte de garage est du type « à NOTA : Vous disposez de 30 secondes programmation à l’étape 2. Ne répétez changement de code », veuillez consulter pour amorcer l’étape 3. pas l’étape 1 . Pour toute question ou la rubrique «...
  • Page 140 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous résidez au Canada ou si vous avez clignote lentement, puis rapidement et www.homelink.com ou téléphonez au de la difficulté à programmer votre grille l’écran du centre d’information électroni- 1 800 355-3515. motorisée (ou dispositif de fermeture) se- que indique «...
  • Page 141 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Cet appareil doit pouvoir accepter tous et peut être programmé en tout temps à bouton du système HomeLink, passez à partir de l’étape 2 de la méthode de l’étape 2 de la programmation. les types d’interférences, y compris cel- programmation.
  • Page 142 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE Maintenez le bouton « OPEN » (ouvrir) NOTA : Les boutons du toit ouvrant élec- vers l’arrière pour ouvrir complètement le trique demeurent actifs jusqu’à 45 secon- ÉLECTRIQUE – SELON toit ouvrant. Vous pouvez également des après que le contact ait été...
  • Page 143 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE interrompt la course du toit ouvrant en • Pendant un accident, un toit ou- AVERTISSEMENT ! position partiellement ouverte. Maintenez vrant qui est ouvert augmente les brièvement la partie arrière du bouton • Ne laissez JAMAIS d’enfants risques de projection hors du vé- pour réactiver la fonction d’ouverture ra- hicule.
  • Page 144 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tremblement dû au vent PRISES D’ALIMENTATION Le tremblement dû au vent est semblable Deux prises de courant de 12 volts se à la pression que l’on ressent dans les trouvent au tableau de bord, sous la radio. oreilles ou à...
  • Page 145 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les prises sont munies d’un bouchon avec atta- Utilisation des prises d’alimentation • Les accessoires consommant che, portant le symbole d’une clé ou d’une lorsque le moteur est coupé une quantité importante de cou- batterie, pour indiquer une source d’alimentation. rant (glacières, aspirateurs, pro- La prise de tableau de bord du côté...
  • Page 146 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les prises d’alimentation sont prévues pour recevoir des fiches d’accessoires uniquement. Ne laissez pendre aucun accessoire ou support d’accessoire à la prise. Toute utilisation inadé- quate de la prise d’alimentation peut causer des dommages. PORTE-GOBELETS Porte-gobelets des véhicules à...
  • Page 147 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Porte-gobelets des sièges de la 3. Insérez les goupilles des extrémités du cache-caisse dans les fentes prévues du banquette arrière – Selon l’équipement Les porte-gobelets des passagers de la panneau de garnissage, à l’arrière des banquette arrière sont intégrés au pan- dossiers des sièges de la banquette inter- neau de garnissage des portes arrière.
  • Page 148 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 2. Pliez les rallonges du cache-caisse en Crochets d’arrimage du plancher de AVERTISSEMENT ! position de rangement et verrouillez-les en l’espace de chargement place. Les points d’attache qui se trouvent sur le En cas d’accident, un couvre- plancher de l’espace de chargement et bagages mal fixé...
  • Page 149 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE arrière ou derrière cet essieu risque • Le poids et la position de la AVERTISSEMENT ! d’entraîner un louvoiement de l’arrière charge et des passagers peuvent du véhicule. • Les crochets d’arrimage au plan- modifier le centre de gravité et la maniabilité...
  • Page 150 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE traverse et réglez celle-ci à la position AVERTISSEMENT ! souhaitée, parallèlement au cadre du porte-bagages. Pour ce faire, deux per- Pour éviter d’être blessés, les pas- sonnes, l’une de chaque côté du véhicule, sagers ne doivent pas s’asseoir sur déplacent la traverse en même temps.
  • Page 151 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE des traverses. Vérifiez fréquemment les • Pour éviter d’endommager le • Circulez à vitesse réduite et né- courroies pour vous assurer que la charge porte-bagages de toit et le véhi- gociez les virages prudemment est bien fixée. cule, ne dépassez pas la charge lorsque vous...
  • Page 152 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CORRECTEUR D’ASSIETTE Si, une fois au niveau, le véhicule ne se AVERTISSEMENT ! déplace pas pendant environ 15 heures, Le correcteur d’assiette automatique aide le correcteur d’assiette le ramène à la à redresser le véhicule dans la plupart des Avant de prendre la route, assurez- position normale.
  • Page 153: Instruments Du Tableau De Bord

    SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • TABLEAU DE BORD ET COMMANDES ..• Réception AM ..... . •...
  • Page 154 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remarques concernant la lecture des • Sélection du mode satellite avec radios RBP, fichiers MP3 ..... . . RBU, RAZ, RB1 et RBQ .
  • Page 155 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Chauffage et climatisation manuels ..• Commande automatique de température • Sélecteur de mode ....bi-zone .
  • Page 156 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TABLEAU DE BORD ET COMMANDES 1. Bouches d’air 7. Témoin de désactivation du sac gonflable du passager 13. Commutateur d’allumage 2. Bloc d’instruments 8. Commandes de chauffage-climatisation 14. Témoin du système d’alarme antivol 3. Centre d’information électronique* 9.
  • Page 157 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS DE BASE...
  • Page 158 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS DE LUXE...
  • Page 159 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE 2. Jauge de température MISE EN GARDE ! L’indicateur de température indique la D’INSTRUMENTS température du liquide de refroidissement La conduite avec le circuit de refroi- 1. Témoin de charge du moteur. Une lecture qui se maintient dissement à...
  • Page 160 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le témoin s’allume lorsque la quan- 5. Indicateur de vitesse AVERTISSEMENT ! tité de carburant baisse à environ 7 Cet instrument indique la vitesse du véhi- à 15 litres (2 à 4 gallons US) et il cule.
  • Page 161 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin ABS est allumé, le circuit de Le circuit de freinage tandem offre une Si le témoin indique une défaillance du freinage doit être réparé dès que possible capacité de freinage supplémentaire en circuit de freinage, celui-ci doit être réparé...
  • Page 162 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • le système antipatinage connaît une en même temps que le témoin de l’ABS. NOTA : Ce témoin indique seulement que Vous devez faire réparer immédiatement le frein de stationnement est serré. Il défaillance; le dispositif antiblocage. n’indique toutefois pas à...
  • Page 163 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 9. Compte-tours 11. Indicateur de gamme de vitesses réparations afin de pouvoir déterminer le La zone rouge indique le régime moteur Ce témoin indique la position choisie de la kilométrage exact. maximal admissible en tours par minute transmission automatique.
  • Page 164 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD message GASCAP (bouchon de remplis- le moteur et la transmission automatique. Le témoin de panne clignote pour vous sage de carburant) est affiché au comp- Le témoin s’allume lorsque la clé est à la avertir d’une situation grave pouvant en- teur kilométrique du groupe d’instruments.
  • Page 165 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD menus de sélection et de directives. Con- du moteur. Si le témoin s’allume pendant les ou une fois en route, si le conducteur sultez votre Guide de navigation pour con- que vous roulez, immobilisez le véhicule n’a toujours pas bouclé...
  • Page 166 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pneus. (Si votre véhicule est muni de sous-gonflés donnent lieu à une augmen- des lorsqu’une défaillance du système est pneus de dimensions autres que celles tation de la consommation de carburant et détectée. Le cycle de clignotement se qui sont indiquées sur la plaque d’infor- sont la cause d’une usure accélérée.
  • Page 167 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 22. Témoin des sacs gonflables 24. Témoin de la température du MISE EN GARDE ! Lorsque le commutateur d’allu- moteur mage est tourné à la posi- Ce témoin s’active en présence Le système de surveillance de la pres- tion ON (marche), le témoin d’une surchauffe du moteur.
  • Page 168 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 26. Témoin de porte ouverte – Selon 28. Témoin du système électronique plusieurs cycles d’allumage et que le vé- hicule a roulé sur plusieurs kilomètres à l’équipement d’antidérapage et du système Ce témoin s’allume si une porte d’assistance au freinage –...
  • Page 169 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bourdonnement déclics votre concessionnaire dès que possible. 30. Témoin d’anomalie de lorsqu’il est activé. Ces bruits sont nor- Si le témoin clignote lorsque le moteur transmission intégrale – Selon maux et cessent quand le système d’anti- tourne, vous devez faire vérifier votre vé- l’équipement dérapage se désactive à...
  • Page 170: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • SERVICE IMMOBILIZER (entretien anti- CENTRE D’INFORMATION tion). Appuyez de nouveau sur le bouton MENU pour confirmer votre sélection. démarreur), accompagné d’un seul si- ÉLECTRONIQUE (EVIC) – gnal sonore; SELON L’ÉQUIPEMENT En présence de conditions appropriées, •...
  • Page 171 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • MEMORY SYSTEM DISABLED VEHI- • LOW BRAKE FLUID (bas niveau du électrique du hayon), accompagné CLE NOT IN PARK (mémoire désacti- liquide de frein), accompagné d’un seul d’un seul signal sonore; vée, le véhicule n’est pas en position de signal sonore;...
  • Page 172 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • PEDAL ADJUST DISABLED VEHICLE • CHANNELS DEFAULTED (canaux réini- sonore quand la vitesse est supérieure à 1,6 km/h [1 mi/h]); IN REVERSE (réglage de pédale dés- tialisés); activé, véhicule en marche arrière); • DOOR(S) AJAR (porte ouverte), ac- •...
  • Page 173 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • TCS ACTIVE (système antipatinage ac- glish, Français ou Español. Les renseigne- SYSTEM » (entretien du système d’aide au tif, avec graphique); ments qui seront affichés par la suite recul) si le système pose problème. apparaîtront dans la langue sélectionnée.
  • Page 174 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Auto Door Locks? (verrouillage Remote Unlock Driver’s Door 1st? REMOTE LINKED TO MEMORY? (RKE automatique des portes?) (déverrouillage prioritaire à distance relié en mémoire?) (livrable avec siège Si vous sélectionnez cette fonction, toutes de la porte du conducteur?) à...
  • Page 175 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD SOUND HORN ON LOCK? (faire déverrouillées à l’aide de la télécom- HEADLAMP ON WITH WIPERS? mande de télédéverrouillage. Cette fonc- retentir l’avertisseur sonore au (allumage des phares avec les verrouillage?) tion peut être sélectionnée avec ou sans la essuie-glaces?) (uniquement Si vous sélectionnez cette fonction, l’aver- fonction SOUND HORN ON LOCK (faire...
  • Page 176 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Lorsque les phares sont allumés peut être réinitialisée pour correspondre à EASY EXIT SEAT? (siège à recul de jour, l’intensité lumineuse des témoins la périodicité d’entretien nouvellement sé- automatique?) (livrable avec siège à du tableau de bord est atténuée.
  • Page 177 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la porte. Pour de plus amples renseigne- Afficheur de boussole – Selon Vous pouvez également étalonner la ments, consultez la rubrique « Recul au- boussole en effectuant un virage à 360° l’équipement tomatique du siège à l’entrée et à la Cet affichage affiche une des huit direc- dans une aire exempte d’objet ou de sortie »...
  • Page 178 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour passer en mode d’étalonnage : Déclinaison magnétique de la Établissez le contact et réglez l’affichage boussole en mode boussole. Appuyez sur le bouton La déclinaison magnétique est la diffé- RESET (réinitialisation) pendant au moins rence entre le nord magnétique et le nord 10 secondes jusqu’à...
  • Page 179: L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Consommation moyenne de • Bouton STEP (étape) Pour régler la déclinaison : Établissez le contact et réglez l’affichage en mode Appuyez sur ce bouton pour utiliser les carburant (ECO AVG) boussole. Appuyez sur le bouton MENU Affiche consommation d’essence...
  • Page 180 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RÉGLAGE DE LA MONTRE Lorsque le commutateur d’allumage est à RENSEIGNEMENTS la position Arrêt, ou lorsque la fréquence ANALOGIQUE GÉNÉRAUX SUR LA RADIO radio est affichée, l’heure exacte est gar- Pour régler la montre analogique située dée en mémoire.
  • Page 181 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Deux types de signaux Réception AM CODE DE VENTE RAH – Il existe deux types de signal radio : AM, Le son AM est fondé sur l’amplitude de l’onde RADIO AM/FM STÉRÉO AVEC représentant la modulation d’amplitude, porteuse.
  • Page 182 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement de l’autoradio vous appuyez sur la touche TUNE (synto- Type d’émission Affichage niser) en moins de cinq secondes, vous Vieux succès Oldies Bouton de commande d’alimentation pouvez sélectionner le type d’émission. À et de volume Personnalité...
  • Page 183 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Touche Mode supérieures, et sur la portion inférieure de cherche) quand le pictogramme PTY est Enfoncez la touche MODE plusieurs fois la touche pour les fréquences inférieures. allumé, la radio syntonise la prochaine pour choisir entre les modes AM, FM, CD, La radio restera sur la station nouvelle-...
  • Page 184 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton BAL (équilibre gauche-droite) Contrôle de la tonalité ment de la touche SET, la station continue La commande d’équilibrage gauche- Les graves et les aigus permettent de à jouer, mais n’est pas mémorisée. droite règle la répartition du son entre les contrôler la tonalité.
  • Page 185 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Généralités Fonctionnement du lecteur CD Insertion d’un disque compact Cette chaîne conforme à NOTA : norme RSS-210 d’Industrie Canada et à la MISE EN GARDE ! • Pour pouvoir utiliser le lecteur CD, le Partie 15 du règlement de la FCC. Son commutateur d’allumage doit être en Le lecteur CD n’est conçu que pour utilisation est soumise aux conditions sui-...
  • Page 186: Radio

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si la radio est en fonction, l’appareil passe extraction. La chaîne passe alors en mode toire. Cette fonction permet de faire jouer du mode radio au mode CD et se met en radio. les pistes du disque compact dans un marche en insérant un disque.
  • Page 187: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement du changeur CD et Supports d’enregistrement L’autoradio est limité aux systèmes de fichiers suivants : compatibles (types de disques) Enfoncez la touche MODE pour sélection- Les supports d’enregistrement des fi- • nombre maximal de niveaux de réper- ner le lecteur CD et le changeur CD/DVD chiers MP3 compatibles avec l’autoradio toires : 15...
  • Page 188 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fichiers informatiques (incluant les fi- Lorsqu’un codeur MP3 est utilisé aux fins Fréquence Débit bi- chiers MP3). Les disques créés avec l’op- de compression des données audio dans Spécifica- d’échantil- naire tion permettant d’ajouter des fichiers ulté- un fichier MP3, les débits binaires et les tion MPEG lonnage...
  • Page 189: Lecture Audio Des Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Formats de support – Les disques mul- Lecture des fichiers MP3 Directives d’utilisation – Mode CD Lorsqu’un support contenant des don- tisession peuvent nécessiter un délai pour la lecture audio des fichiers MP3 nées MP3 est chargé dans le lecteur, de chargement plus long que les autres Touche SEEK (recherche l’autoradio effectue une vérification de...
  • Page 190 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la touche INFO une fois de Touche DIR (mode CD pour la lecture Directives d’utilisation – Mode radio plus pour revenir au mode de priorité de des fichiers MP3) satellite (selon l’équipement) temps écoulé. Appuyez sur la touche DIR pour afficher Consultez la section portant sur la radio les dossiers pendant la lecture d’un dis-...
  • Page 191: Changeur Cd/Dvd

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RADIO AM/FM STÉRÉO (CODE Fonctionnement de l’autoradio Touche PTY (type d’émission) Appuyez une fois sur la touche INFO en DE VENTE REV) À LECTEUR Bouton de commande d’alimentation mode FM pour mettre le mode PTY en CD ET COMMANDES DE et de volume vigueur pendant cinq secondes.
  • Page 192 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Utilisez la touche TUNE pour sélectionner fonction PTY n’est accessible que de la Type d’émission Affichage un des types d’émission suivants : bande de fréquences FM et du mode Rhythm and blues R & B satellite (selon l’équipement).
  • Page 193 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (selon l’équipement). Lorsque vous sélec- interruption, et ce, tant que vous n’aurez Bouton FADE (équilibre avant-arrière) tionnez la radio satellite (selon l’équipe- pas relâché la touche. La commande d’équilibrage avant-arrière ment), la mention « SA », apparaît sur permet de répartir le son entre les haut- Syntonisation l’afficheur.
  • Page 194 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour régler la mémorisation à peuvent être réglées à SET 1 et SET 2 en 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous modes AM et FM. Vous pouvez ainsi les types d’interférences, y compris celles boutons-poussoirs de la radio Lorsque vous désirez assigner à...
  • Page 195 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’autoradio peut lire les disques com- Si vous insérez un disque lorsque le com- rieure de la touche pour retourner au pacts (CD), les disques compacts en- mutateur d’allumage est à la position ON début de la piste en cours de lecture ou registrables (CD-R), les disques com- (marche) et que la radio est éteinte,...
  • Page 196: Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche FF/TUNE/RW (avance rapide, lérée. Si vous appuyez sur TUNE RW Remarques concernant la lecture des (retour), la piste en cours reprend depuis syntonisation, retour) fichiers MP3 Appuyez sur la touche FF (avance rapide) le début. L’autoradio peut lire les fichiers MP3.
  • Page 197 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • nombre maximal de caractères dans Formats de supports compatibles Formats de fichiers MP3 compatibles les noms de fichiers et de dossiers : L’autoradio ne reconnaît que les fi- (systèmes de fichiers) Les formats de supports compatibles chiers MP3 possédant une extension •...
  • Page 198: Lecture Audio Des Fichiers Mp3

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Support – Les disques compacts réen- étiquettes ID3. La version 2 des étiquettes Fré- ID3 n’est pas prise en charge par l’auto- registrables peuvent nécessiter un dé- Spécifica- quence Débit bi- radio. lai de chargement plus long que les tion d’échan- naire (kbits/s)
  • Page 199 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Directives d’utilisation – Mode CD Appuyez sur la touche INFO une fois de Touche DIR (mode CD pour la lecture plus pour revenir au mode de priorité de pour la lecture audio des fichiers MP3 des fichiers MP3) temps écoulé.
  • Page 200 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CHANGEUR POUR SIX CD/DVD base comprend un changeur à disque Mode d’emploi – Changeur CD ou unique et une télécommande. (CODE RDV) – SELON L’ÉQUIPEMENT Le changeur CD ou DVD est compatible Chargement des disques dans le Le système audio-vidéo du siège arrière permet avec les disques de formats CD-R, CD- changeur...
  • Page 201 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 2. Insérez soigneusement le disque, éti- DVD s’arrête pendant le chargement des NOTA : • Vous pouvez éjecter un disque lorsque quette vers le haut, lorsque le témoin sous disques supplémentaires. la fente de chargement est allumé. Dans la radio est hors fonction.
  • Page 202 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche EJT (éjection) Boutons de la télécommande Si un seul disque se trouve dans le chan- 4. Retour geur, appuyez sur la touche EJT (éjection) 5. Réglage pour l’éjecter. Si vous ne retirez pas le 6.
  • Page 203 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche de l’émetteur des casques menu précédent au mode de lecture des la flèche se trouve sur la sélection voulue. disques. Quand vous avez terminé, appuyez sur la d’écoute (1) Il faut mettre l’émetteur des casques touche SET UP (configuration) ou sur la Touche SETUP (configuration) (5) d’écoute sous tension en appuyant sur la...
  • Page 204 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche DISP (affichage) (8) du DVD est en mode Pause, appuyez sur touche PREV (précédent) pour revenir au Cette touche ne fonctionne qu’en mode cette touche pour avancer la lecture d’une début du chapitre ou de la piste actuelle. vidéo DVD.
  • Page 205 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche ENTER (17) (entrée) Mode d’emploi – Écran vidéo 2. Touche d’entrée Cette touche ne fonctionne qu’en mode Enfoncez le bouton de déverrouillage Permet d’entrer la sélection ef- vidéo DVD. Utilisez la touche ENTER (en- pour abaisser l’écran vidéo.
  • Page 206 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode d’emploi – Casque d’écoute s’allume sur le pavillon du casque d’écoute pour indiquer que le casque d’écoute est en fonction. NOTA : • Le casque d’écoute passe automati- quement hors fonction en environ trois minutes s’il perd le signal du système ou si la radio ou le système audio-vidéo arrière est hors fonction.
  • Page 207 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD dispositif doit accepter l’interférence re- du casque d’écoute à l’écran vidéo et le NOTA : Pour pouvoir utiliser votre con- çue, y compris l’interférence pouvant cau- casque d’écoute. sole de jeu, vous aurez peut-être besoin ser une mise en fonction inopinée.
  • Page 208: Selon L'équipement

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DISPOSITIF D’AIDE À LA de certaines régions du Canada, est logé un nouveau disque dans le module DVD dans le module DVD. Vous pourrez vous en prenant soin de placer l’étiquette du NAVIGATION – SELON procurer des DVD mis à...
  • Page 209: D'identification Sirius (Esn/Sid)

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Activation du système pouvoir activer votre système de radio par satel- numéro ESN/SID si vous appuyez sur l’un des Pour activer le service de radio satellite lite Sirius. Faites les étapes suivantes pour con- boutons de l’autoradio, si vous coupez le contact Sirius, composez le numéro sans frais naître votre numéro ESN/SID.
  • Page 210 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • le type d’émission et le numéro de Sélection du mode satellite avec toradio ne fera que survoler les stations station s’affichent ensuite durant cinq captées jusqu’à ce que vous relâchiez le radios RBB, RAH et RBK Appuyez plusieurs fois sur le bouton secondes;...
  • Page 211: Bouton Seek (Recherche) De Type D'émission

    INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mise en mémoire et sélection de la station sélectionnée pendant sept se- sera à la prochaine station correspondant condes avant que la radio ne passe à la au type d’émission sélectionné. stations préréglées Vous pouvez, en plus des dix stations AM station suivante du même type d’émis- Antenne de radio satellite et des dix stations FM préréglées, consa-...
  • Page 212 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le véhicule se trouve dans un station- Le commutateur à bascule de droite, muni Fonctionnement de l’autoradio nement souterrain ou sous un obstacle d’un bouton poussoir au centre, com- Appuyez sur le haut pour rechercher physique.
  • Page 213 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez deux fois sur la com- Si vous appuyez deux fois sur la com- qualité du son et la longévité de la bande mande, vers le haut ou vers le bas, le mande, vers le haut ou vers le bas, le pourraient s’en trouver considérablement lecteur de cassette passe à...
  • Page 214 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Lorsque le ruban de la cassette est plètement fermée. Pour éviter une telle 2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec desserré, corrigez le problème avant de situation, nettoyez périodiquement la tête un chiffon doux, en l’essuyant du centre tenter d’en faire la lecture.
  • Page 215 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDES DE se met en marche à la vitesse sélection- née sur la commande de soufflante avant. RADIO ET TÉLÉPHONES CHAUFFAGE-CLIMATISATION Si vous enfoncez une deuxième fois cette CELLULAIRES La climatisation et le chauffage sont con- touche, le témoin s’éteint, la soufflante çus pour vous apporter le plus grand Dans certaines situations, un téléphone...
  • Page 216 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Contrôle de la température à deux que les températures plus fraîches; la Mode tableau de bord section rouge, les températures plus zones – Selon l’équipement Grâce au système de température à dou- chaudes. ble commande, chaque occupant d’un Sélecteur de mode siège avant peut réguler la température Ce sélecteur de...
  • Page 217 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode deux niveaux niveaux produit de l’air plus frais par les Mode mixte bouches d’aération du tableau de bord et de l’air plus chaud par les bouches d’aé- ration au plancher. Mode plancher Bouches à deux niveaux Bouches d’aération mixtes L’air provient des bouches d’aération du L’air provient du plancher, du dégivrage et...
  • Page 218 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode dégivrage mixte ou le mode dégivrage est sélec- matiseur, appuyez sur le bouton de clima- tionné. Ceci permet d’assécher l’air et tisation une seconde fois. Le témoin aide à prévenir la buée sur les glaces. s’éteint.
  • Page 219 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode économique NOTA : Programmation de la recirculation de • Lorsque vous coupez le contact, le Si vous souhaitez utiliser le mode écono- climatisation mique, appuyez sur la touche de climati- mode de recirculation d’air est désac- La commande de recirculation est pro- sation pour éteindre le témoin et le com- tivé.
  • Page 220 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD nécessitent l’utilisation, le mode recircula- mage à la position Arrêt ou lorsque surent de façon indépendante la tempé- tion peut être programmé pour ne pas vous appuierez sur la touche « PWR ». rature autour du conducteur et du passa- rétablir automatiquement le mode air ex- ger avant.
  • Page 221 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour activer le système, appuyez sur le fonctionne pas à plein régime lorsque le l’utilisateur US/M. Référez-vous à bouton « AUTO HI » (automatique élevée) réglage automatique à basse température « Centre d’information électronique – ou «...
  • Page 222 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez désactiver cette fonction à Commande de mise sous tension La température extérieure s’affiche alors à l’aide de la procédure suivante : Cette touche permet d’éteindre l’endroit du réglage de la température du d’allumer entièrement le système. Lorsque côté...
  • Page 223 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La commande de soufflante avant Mode tableau de bord minuer ou couper le débit d’air provenant peut être réglée à un régime précis de ces bouches d’air. du ventilateur en appuyant sur la partie Mode deux niveaux supérieure ou inférieure de la commande à...
  • Page 224 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Dans plusieurs positions, la tem- également orientée vers le dégivrage et lorsqu’un débit d’air au plancher et au pérature en mode deux niveaux est con- les sorties de désembuage des glaces pare-brise est souhaité. çue pour produire de l’air plus frais par les latérales.
  • Page 225 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD et que la visibilité s’en trouve réduite, sur le bouton de climatisation une se- l’habitacle, vous pouvez choisir de faire appuyez sur le bouton de la soufflante conde fois. Le pictogramme de climatisa- recirculer l’air de l’intérieur en appuyant avant et augmentez le régime du ventila- tion sur l’affichage s’éteindra.
  • Page 226 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Tournez la clé de contact à la position Programmation de la recirculation de Fonctionnement du ventilateur arrière Arrêt. Appuyez sur le bouton « REAR » (arrière) pour climatisation La commande de recirculation est pro- activer le ventilateur arrière.
  • Page 227 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de la commande automatique de tempé- Une solution antigel à base d’éthylène glycol Entreposage du véhicule rature indique « REAR AUTO » ou que le mêlée à 50 % d’eau est recommandée. Chaque fois que vous entreposez votre ventilateur arrière est hors fonction.
  • Page 228 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La buée qui se forme sur la partie inté- de climatisation filtre la poussière et le même que les rétroviseurs chauffants. Un rieure du pare-brise peut être éliminée pollen. Référez-vous à la section 7 « Cli- témoin lumineux situé...
  • Page 229: Démarrage Et Conduite

    SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Généralités sur le système Auto/Stick ....• Transmission automatique ....•...
  • Page 230 DÉMARRAGE ET CONDUITE • INFORMATION CONCERNANT LA SÉCURITÉ • Système de surveillance de la pression des DES PNEUS ......pneus de base, sans centre d’information •...
  • Page 231 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Essences à mélange oxygéné • Pièces de rechange ......•...
  • Page 232 DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Ne laissez JAMAIS d’enfants AVERTISSEMENT ! Avant de démarrer le moteur, ajustez votre seuls dans le véhicule. Il est dan- • Assurez-vous de couper le mo- siège, ajustez les rétroviseurs intérieurs et gereux de laisser des enfants sans surveillance dans un véhi- extérieurs, et bouclez votre ceinture de teur si vous voulez vous reposer...
  • Page 233: 29 °C/-20 °F)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique 4. Si le moteur ne démarre pas au terme mentation extérieure (disponible auprès Le sélecteur de vitesses doit être placé à de 15 secondes, coupez le contact (clé à de votre concessionnaire). la position N (point mort) ou à la position P la position OFF).
  • Page 234 DÉMARRAGE ET CONDUITE permet d’éliminer l’excès de carburant au Si le moteur est noyé, il pourrait commen- AVERTISSEMENT ! cas où le moteur serait noyé. cer à tourner, mais s’arrêter dès que vous relâchez la clé. Dans ce cas, continuez le Il ne faut pas essayer de faire démarrer le lancement tout en gardant l’accélérateur MISE EN GARDE !
  • Page 235: Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAUFFE-BLOC — SELON • Ne passez en marche arrière (R) AVERTISSEMENT ! L’ÉQUIPEMENT ou à une autre vitesse que lors- N’oubliez pas de débrancher le cor- que le véhicule est complètement Le chauffe-moteur réchauffe le liquide de immobilisé...
  • Page 236 DÉMARRAGE ET CONDUITE Déverrouillage du levier sélecteur au position P (stationnement), à moins que la AVERTISSEMENT ! clé ne soit à la position Accessoires ou frein Ce système prévient le déplacement du Marche. Il est dangereux de déplacer le le- levier de vitesses de la position P (station- vier sélecteur hors de la position de NOTA : En cas de défectuosité, le sys-...
  • Page 237 DÉMARRAGE ET CONDUITE le passage des rapports deviendra plus Dans le cas où le problème semble tem- Si la transmission ne peut être réinitialisée, précis au bout de quelques centaines de poraire, la transmission peut être réinitiali- une réparation chez le concessionnaire kilomètres (milles).
  • Page 238 DÉMARRAGE ET CONDUITE Neutralisez le dispositif en appuyant sur la « R » (marche arrière) AVERTISSEMENT ! patte rose, située dans le coin inférieur Ne passez à cette position que lorsque le droit, sous l’enjoliveur du levier de vites- véhicule est complètement immobilisé. N’utilisez jamais la position P (sta- ses.
  • Page 239: Auto/Stick

    DÉMARRAGE ET CONDUITE vents forts ou traction de remorques), ac- hicule. Ce système peut également vous témoin de la transmission situé dans le tivez le mode Auto/Stick et sélectionnez la procurer un meilleur contrôle lorsque vous groupe d’instruments. gamme « 3 ». doublez un autre véhicule, en conduite Vous pouvez engager le mode Auto/Stick urbaine, en conduite par temps froid sur...
  • Page 240 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La transmission rétrograde automati- Généralités sur le système Auto/Stick rapport automatique et y demeure jus- quement au premier rapport lors du qu’au refroidissement du groupe moto- • La transmission passe automatique- freinage du véhicule. propulseur. ment du premier au deuxième rapport •...
  • Page 241 DÉMARRAGE ET CONDUITE puissance est automatiquement transfé- NOTA : Ce témoin indique seulement que Quand vous stationnez en pente, il est rée aux roues arrière. Plus la perte d’ad- le frein de stationnement est serré. Il important de serrer le frein de stationne- hérence des roues avant est grande, plus n’indique toutefois pas à...
  • Page 242 DÉMARRAGE ET CONDUITE CIRCUIT DE FREINAGE • Ne laissez JAMAIS d’enfants AVERTISSEMENT ! Si les servofreins tombent en panne pour seuls dans le véhicule. Il est dan- • Avant de quitter le véhicule, quelque raison que ce soit, (par exemple, gereux de laisser des enfants sans surveillance dans un véhi- serrages répétés des freins lorsque le...
  • Page 243 DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif de freins antiblocage (ABS) • Il ne faut jamais abuser des capa- AVERTISSEMENT ! Le dispositif de freinage antiblocage est cités du système ABS en adop- conçu pour améliorer la stabilité du véhi- • Le système ABS ne peut permet- tant un style de conduite insou- cule et l’efficacité...
  • Page 244 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le témoin du dispositif antiblocage reste le système de freinage antiblocage (ABS) chemin de fer ou de débris, ou d’une allumé ou s’allume pendant que vous rou- et le système électronique de répartition situation de freinage d’urgence. lez, cela indique que le dispositif antiblo- du freinage (EBD) ne fonctionnent pas.
  • Page 245 DÉMARRAGE ET CONDUITE PROGRAMME DE STABILITÉ le couple moteur en vue d’aider le véhi- AVERTISSEMENT ! cule à conserver sa trajectoire. Le sys- ÉLECTRONIQUE (ESP) tème ESP fait appel à des capteurs inté- Le système de freins antiblocage Votre véhicule est équipé d’un système grés au véhicule pour déterminer la comprend un dispositif électroni- évolué...
  • Page 246: Système Électronique D'antidérapage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Le témoin des systèmes ESP et TCS du Voici les modes de fonctionnement du AVERTISSEMENT ! groupe d’instruments se met à clignoter système électronique d’antidérapage : dès que les pneus perdent de l’adhérence Le système électronique d’antidéra- •...
  • Page 247 DÉMARRAGE ET CONDUITE hors fonction et le témoin des systèmes mandé de passer au mode désactivation dispositifs ESP/BAS demeure allumé lors- ESP et TCS est allumé. Tous les autres partielle en appuyant sur le bouton ESP. que le moteur tourne, c’est qu’une défec- éléments du système électronique Après avoir surmonté...
  • Page 248 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque le contact est établi, le sys- tance de freinage s’en trouve ainsi réduite. en cause tout en diminuant le couple tème électronique d’antidérapage est L’assistance au freinage d’urgence com- moteur qui leur est appliqué, en vue en fonction même s’il a été...
  • Page 249 DÉMARRAGE ET CONDUITE • le système antipatinage connaît une sur la roue qui perd de la traction (pati- soient refroidis. Le système se réactive nage). Le système fonctionne à des vites- défaillance; ensuite automatiquement, provoquant ses inférieures à 56 km/h. alors l’extinction du témoin du système •...
  • Page 250 DÉMARRAGE ET CONDUITE à fournir pour tourner le volant augmente CONDUITE SUR CHAUSSÉE AVERTISSEMENT ! considérablement, surtout à très basse GLISSANTE vitesse et dans les manœuvres de station- La conduite prolongée avec une as- nement. Accélération sistance de direction moindre pour- Le fait d’accélérer trop rapidement sur rait mettre en danger votre sécurité...
  • Page 251 DÉMARRAGE ET CONDUITE du freinage du véhicule. Pour réduire les INFORMATION CONCERNANT AVERTISSEMENT ! risques qu’une telle situation se produise, LA SÉCURITÉ DES PNEUS prenez les précautions suivantes : Il est dangereux d’accélérer rapide- Inscriptions sur les pneus ment sur des surfaces glissantes. 1.
  • Page 252 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par taille de pneu LT (ca- pneus P-Metric devant la référence di- ne sont conçus que pour servir tempo- mensionnelle. Exemple : P215/65R15 mion léger)-métrique est basé sur des rairement en cas d’urgence. La lettre 95H.
  • Page 253 DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ... rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction euro- péennes LT = Pneu pour camionnette de dimensions établies selon les normes de construction américaines T = Pneu d’une roue de secours temporaire...
  • Page 254 DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge corres- pondant à...
  • Page 255 DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un côté...
  • Page 256 DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus 4) les pressions de gonflage à froid et la charge pour les pneus avant, arrière et pour le Emplacement de l’étiquette des pneus pneu de la roue de secours. NOTA : La pression adéquate de gon- Chargement flage à...
  • Page 257 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque la charge maximale est l’attelage de la remorque (s’il y a lieu) ne égal à 635 kg (1 400 lb) et que les atteinte, le poids nominal brut sur les doivent jamais dépasser le poids dont il 5 occupants du véhicule pèsent chacun essieux avant et arrière ne doit pas être est question ici.
  • Page 258 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le tableau suivant illustre la fa- NOTA : Dans l’exemple suivant, le poids çon de calculer la charge totale, la capa- combiné des occupants et de la charge cité de charge en bagages et la capacité matérielle ne devrait jamais dépasser de remorquage de votre véhicule selon 392 kg (865 lb).
  • Page 259 DÉMARRAGE ET CONDUITE...
  • Page 260 DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Sécurité – • Une pression des pneus trop fai- AVERTISSEMENT ! ble ou trop élevée peut nuire à la AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de surcharger les conduite du véhicule et causer une défaillance subite des pneus qui pneus.
  • Page 261 DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Économie – Certains véhicules peuvent avoir des in- Au moins une fois par mois, la pression devrait Des pneus mal gonflés peuvent causer l’usure formations complémentaires sur les pres- être vérifiée et réglée, et les pneus vérifiés pour irrégulière de la bande de roulement.
  • Page 262 DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pressions de gonflage précisées sur lorsque vous vérifiez la pression des Pression des pneus pour conduite à l’étiquette représentent toujours des va- pneus à l’intérieur d’un garage, particuliè- vitesse élevée leurs à froid, c.-à-d., pression des pneus rement l’hiver.
  • Page 263 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux flexions. Pour la réparation des pneus AVERTISSEMENT ! radiaux, consultez le marchand de pneus autorisé. AVERTISSEMENT ! Il est dangereux de conduire à haute vitesse lorsque le véhicule est Roue de secours compacte – Selon La combinaison de pneus à...
  • Page 264 DÉMARRAGE ET CONDUITE N’installez pas d’enjoliveur à la roue de Pneu de secours à usage limité – AVERTISSEMENT ! secours compacte et n’essayez pas d’y Selon l’équipement installer un pneu ordinaire, car cette roue Le pneu de secours à usage limité est Utilisez la roue de secours tempo- a été...
  • Page 265 DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues AVERTISSEMENT ! AVERTISSEMENT ! Lorsque vous êtes pris ou enlisé dans la boue, dans le sable ou sur la glace, ne Les pneus de secours à usage limité Il est dangereux de faire patiner ex- faites pas patiner vos roues à...
  • Page 266 DÉMARRAGE ET CONDUITE Indicateurs d’usure Ces indicateurs sont intégrés au fond des AVERTISSEMENT ! Les pneus de série de votre véhicule sont rainures du pneu. Ils ont l’aspect de ban- dotés d’indicateurs d’usure de la bande des unies quand la profondeur de la se- Les pneus et les roues de secours de roulement pour vous aider à...
  • Page 267 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus de rechange • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT ! Les pneus dont votre véhicule est chaussé assu- indice ou une capacité de charge infé- rent l’équilibre de plusieurs éléments. Ils doivent • rieurs ou autres que ceux des pneus Respectez les spécifications de votre montés à...
  • Page 268 DÉMARRAGE ET CONDUITE • La déviation vers la droite ou vers la CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES MISE EN GARDE ! gauche. N’utilisez que des chaînes compactes, ou d’autres dispositifs de traction répondant Le remplacement des pneus d’ori- La déviation peut être causée par les aux critères SAE de «...
  • Page 269 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Installez les chaînes sur les roues • Suivez les directives du fabricant MISE EN GARDE ! avant en les serrant autant que de chaînes antidérapantes relati- Pour éviter d’endommager votre vé- possible, puis resserrez-les ves à la méthode d’installation, à après avoir roulé...
  • Page 270 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le fabricant de chaînes antidérapantes cette directive peut avoir une influence pneus aux intervalles requis. La permuta- et le constructeur automobile suggèrent négative sur la sécurité et la maniabilité de tion des pneus est particulièrement béné- des vitesses maximales de conduite diffé- votre véhicule.
  • Page 271 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le système de surveillance de la pres- Le diagramme ci-dessous illustre la mé- mandées sur l’étiquette d’information thode de permutation « croisée vers du véhicule. (L’étiquette est apposée sion des pneus (TPMS) avertit le con- l’avant » recommandée. sur le pied milieu du côté...
  • Page 272 DÉMARRAGE ET CONDUITE pression à froid recommandée sur l’éti- les jantes des roues pour contrôler les Avertissements de basse pression du quette d’information pour que le sys- niveaux de pression des pneus (ROUE DE système de surveillance de la tème de surveillance de la pression des SECOURS EXCEPTÉE).
  • Page 273 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Divers messages du système de sur- de basse pression s’éteint dès que les les jantes des roues pour contrôler les données de pression à jour sont reçues. niveaux de pression des pneus (ROUE DE veillance de la pression des pneus qui SECOURS EXCEPTÉE).
  • Page 274 DÉMARRAGE ET CONDUITE En pareil cas, vous devez immobiliser le Veiller à l’entretien des pneus sans autres pneus réguliers n’est sous-gonflé, véhicule dès que possible, vérifier la pres- le message « SERVICE TIRE SYSTEM tarder sion de chacun des pneus et les gonfler à Quand la pression d’au moins un des SOON »...
  • Page 275 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il ne faut pas non plus s’en servir Monte de la roue de secours MISE EN GARDE ! comme d’un manomètre pendant le compacte — Système de surveillance gonflage des pneus. de la pression des pneus de base Après avoir inspecté...
  • Page 276 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Module récepteur. Système de surveillance de la ments s’allume et le carillon retentit. Le carillon retentit une fois à chaque cycle pression des pneus de catégorie • 4 capteurs de roue. supérieure – Le cas échéant d’allumage pour chaque condition détec- Pour contrôler les niveaux de pression de •...
  • Page 277 DÉMARRAGE ET CONDUITE clignotant des pressions et éteint le té- tien des pneus sans tarder) s’affiche pen- des pneus. Si la roue de secours com- moin du système après avoir reçu les dant trois secondes au centre d’informa- pacte est posée en remplacement d’un valeurs à...
  • Page 278 DÉMARRAGE ET CONDUITE suffisant pour allumer le témoin du sys- MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! tème de surveillance de la pression des pneus. Le système de surveillance de la pres- Après avoir inspecté ou réglé la sion des pneus a été optimisé pour les pression des pneus, n’oubliez pas •...
  • Page 279: Carburant (Bouchon Du Réservoir D'essence)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ce dispositif doit pouvoir accepter tous première qualité dont l’indice d’octane est Plus de 40 constructeurs automobiles les types d’interférences, y compris cel- de 87 à 89 ou plus. Pour vous assurer d’un dans le monde ont participé à l’élabora- les qui pourraient l’activer de façon rendement optimal, le constructeur re- tion de la Charte universelle sur l’essence...
  • Page 280 DÉMARRAGE ET CONDUITE DaimlerChrysler recommande l’utilisation l’indice d’octane. Les essences contenant MISE EN GARDE ! d’essences reformulées. Les essences re- du MMT n’offrent aucun avantage par formulées adéquatement mélangées of- rapport aux essences d’indice équivalent N’UTILISEZ PAS d’essence conte- frent d’excellentes performances et pro- sans MMT.
  • Page 281 DÉMARRAGE ET CONDUITE Substances ajoutées au carburant affecter le rendement du moteur et en- du véhicule découlant de l’utilisation de Toutes les essences vendues aux États- dommager le système antipollution. ces types de carburant ou d’additif. Unis doivent contenir des additifs déter- •...
  • Page 282 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne respirez pas les gaz d’échappe- sité et roulez avec les glaces latérales En guise d’aide-mémoire, une icône ment. Ils contiennent du monoxyde de entièrement baissées tant que la répa- de pompe à essence accompa- carbone, substance incolore, inodore et ration n’a pas eu lieu.
  • Page 283 DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’ajoutez jamais de carburant MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE ! lorsque le moteur tourne. Pareille Le circuit d’alimentation en carbu- Pour éviter les débordements et les pratique peut constituer une in- fraction à certains règlements lo- rant ou le système antipollution remplissages excessifs, ne «...
  • Page 284: Réservoir De Carburant Desserré

    DÉMARRAGE ET CONDUITE remise à zéro du compteur kilométrique être identifiés par l’étiquette apposée sur AVERTISSEMENT ! pour faire disparaître le message GAS- la trappe de carburant qui porte la men- CAP (bouchon de remplissage de car- tion Ethanol (E-85) or Unleaded Gaso- Vous risquez de causer un incendie burant).
  • Page 285 DÉMARRAGE ET CONDUITE • conduire votre véhicule immédiatement CARBURANT À L’ÉTHANOL (E-85) Exigences relatives au carburant Le carburant E-85 est un mélange com- Vous pouvez utiliser de l’essence sans après le plein d’essence pour une pé- posé d’environ 85 % de carburant à plomb ayant un indice d’octane de 87, du riode d’au moins cinq minutes.
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE Choix de l’huile moteur des véhicules Autonomie de route MISE EN GARDE ! Comme le carburant E-85 contient moins à carburant mixte (E-85) et à essence Que vous conduisiez un véhicule à étha- d’énergie par litre (gallon) que l’essence, Le remplacement des composants nol E-85 ou à...
  • Page 287 DÉMARRAGE ET CONDUITE Étiquette d’homologation du véhicule Le code à barre permet à un lecteur MISE EN GARDE ! Votre véhicule est muni d’une étiquette informatique de lire le numéro d’identifica- d’homologation apposée à l’arrière de la tion du véhicule (NIV). N’utilisez pas un mélange d’éthanol porte du conducteur.
  • Page 288 DÉMARRAGE ET CONDUITE La meilleure façon de calculer le poids sieu, et d’un côté à l’autre. Rangez les AVERTISSEMENT ! total de votre véhicule est de le faire peser articles lourds le plus bas possible et quand il est complètement chargé et prêt assurez-vous de répartir leur poids aussi Les roues avant entraînent et diri- à...
  • Page 289 DÉMARRAGE ET CONDUITE TRACTION DE REMORQUE Poids nominal brut du véhicule (PNBV) POIDS NOMINAL BRUT DU VÉHICULE (PNBV) 2 630 KG (5 800 LB) (exemple seulement) Le PNBV représente le poids total permis Vous trouverez dans cette section des de votre véhicule. Cette valeur corres- consignes de sécurité...
  • Page 290 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut combiné (PNBC) charge de la remorque. Vous devez tenir AVERTISSEMENT ! Le poids nominal brut combiné (PNBC) compte de cette charge comme faisant équivaut au poids total admissible de vo- partie de la charge de votre véhicule. Il est important que vous ne dépas- tre véhicule et de la remorque.
  • Page 291 DÉMARRAGE ET CONDUITE Attelage porteur aux directives du fabricant, le système AVERTISSEMENT ! Un attelage porteur supporte le poids sur répartiteur assure un roulement équilibré, l’attelage, tout comme s’il s’agissait de des caractéristiques de conduite et de Le mauvais ajustement de l’attelage bagages placés au niveau de la boule de freinage uniformes, tout en augmentant la répartiteur de charge peut affecter...
  • Page 292 DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de pouvez imposer au groupe motopropul- EXEMPLE SEULEMENT seur de votre véhicule. remorque Votre véhicule peut être livré avec l’en- Classification des attelages de re- semble optionnel d’attelage de remorque morque FIG. 1. SANS RÉPARTITION DE LA CHARGE (INCORRECT) qui vous permet de tracter en toute sécu- Classe Poids brut maximal...
  • Page 293 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Le tableau qui suit présente le poids maximal de la remorque admissible pour le groupe motopropulseur dont est doté votre véhicule. Moteur et transmis- PNBC (poids nominal Surface frontale Poids brut maximal de Poids maximum sur sion...
  • Page 294 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le poids sur l’attelage de la re- maîtrise du véhicule et de la remorque. Tenez compte des éléments suivants pour morque doit être considéré comme faisant L’omission de charger plus lourdement la calculer le poids appliqué sur l’essieu partie du poids combiné...
  • Page 295 DÉMARRAGE ET CONDUITE la charge pour votre véhicule, reportez- • En outre, pendant les premiers Assurez-vous que la charge est cor- vous au tableau Informations sur les 805 km (500 mi) avec une remor- rectement retenue en place dans la pneus et la charge de la section «...
  • Page 296 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vous devez toujours fixer des chaînes • Le poids total doit être distribué en- Exigences de remorquage – Pneus de sécurité entre votre véhicule et la tre le véhicule tracteur et la remorque − Ne tractez pas de remorque lorsque remorque.
  • Page 297 DÉMARRAGE ET CONDUITE bande de roulement et la présence sion de votre véhicule à celui de la MISE EN GARDE ! éventuelle de dommages. Consultez la remorque. Le fonctionnement du circuit rubrique sur les indicateurs d’usure de de freinage pourrait s’en trouver com- Si le poids de la remorque chargée la section «...
  • Page 298 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et AVERTISSEMENT ! câblage de remorque FEU D’ARRÊT ET CLI- GNOTANT DROIT Si vous tractez une remorque, quelle que Ne raccordez jamais le système de FEU D’ARRÊT ET BROCHES FE- soit sa taille, il est obligatoire, par mesure freinage de la remorque au circuit CLIGNOTANT GAU- MELLES...
  • Page 299 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage NOTA : En conduite dans des conditions Conseils pour le remorquage – Avant d’entreprendre un voyage avec une difficiles, l’utilisation du rapport « 3 » amé- Régulateur de vitesse électronique remorque, il est recommandé de pratiquer liorera les performances du véhicule et (selon l’équipement) ses virages, arrêts et manœuvres de mar-...
  • Page 300: (Autocaravane, Etc)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Conseils pour le remorquage – Circuit − Conduite sur route REMORQUAGE DE VOTRE Réduisez la vitesse. de refroidissement VÉHICULE DERRIÈRE UN Vous pouvez réduire les risques de sur- VÉHICULE DE LOISIR − Climatisation chauffe du moteur et de la transmission en Arrêtez-la temporairement.
  • Page 301: En Cas D'urgence

    SECTION 6 EN CAS D’URGENCE • MULTICLIGNOTANTS D’URGENCE ..• REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE . . . • EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..•...
  • Page 302 EN CAS D’URGENCE MULTICLIGNOTANTS bord. Lorsque l’interrupteur des feux de continuent de fonctionner, même si le con- détresse est actionné, tous les clignotants tact est coupé. D’URGENCE clignotent simultanément afin d’alerter les NOTA : L’utilisation prolongée des feux autres automobilistes d’une situation d’ur- de détresse risque de décharger votre gence.
  • Page 303 EN CAS D’URGENCE mettez-le hors fonction. Le climatiseur MISE EN GARDE ! AVERTISSEMENT ! chauffe le circuit de refroidissement du moteur. En désactivant le climatiseur, vous La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement chaud éliminez une source de chaleur. Vous pou- dissement à...
  • Page 304 EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT D’UN PNEU Emplacement du cric Véhicule à cinq places Le cric et son levier de manœuvre sont rangés dans le bac de rangement arrière situé derrière la banquette intermédiaire. Emplacement du cric Écrou à...
  • Page 305 EN CAS D’URGENCE de chargement, juste à l’intérieur de l’ou- verture du hayon. Véhicule à six places La roue de secours est rangée sous l’ar- rière du véhicule au moyen d’un système de treuil à câble. Pour retirer ou ranger la roue de secours, utilisez le levier de man- œuvre du cric pour faire tourner l’écrou de commande de la roue de secours L’écrou...
  • Page 306 EN CAS D’URGENCE • Allumez les feux de détresse. Préparatifs de levage sur cric MISE EN GARDE ! Stationnez le véhicule sur une surface • Bloquez ferme et plane; évitez la glace et les Le mécanisme de treuil est conçu l’avant endroits glissants, serrez le frein de sta- pour être utilisé...
  • Page 307 EN CAS D’URGENCE Directives de levage • Le cric est conçu uniquement • Avant de soulever le véhicule, pour changer une roue. Il ne doit stationnez-le sur une surface AVERTISSEMENT ! pas servir à soulever le véhicule plane et ferme, le plus loin possi- afin de procéder à...
  • Page 308 EN CAS D’URGENCE 2. Retirez soigneusement le capuchon • Ne vous glissez pas sous le véhi- central de la roue, selon l’équipement, en cule lorsqu’il est soutenu par un utilisant l’extrémité du levier de manœuvre cric. du cric. • Servez-vous du cric uniquement dans les positions indiquées.
  • Page 309 EN CAS D’URGENCE véhicule tant que vous n’êtes pas cer- 8. Installez la roue de secours. Pour les AVERTISSEMENT ! véhicules équipés d’enjoliveurs de roues, tain que le cric est correctement posi- tionné. Ne soulevez jamais le véhicule alignez l’encoche de la soupape de l’en- Plus la roue est loin du sol, moins le en vous servant des composants de la joliveur avec le corps de valve de la roue.
  • Page 310 EN CAS D’URGENCE • Tournez la roue de sorte que le corps 10. Finissez de serrer les écrous de roue. AVERTISSEMENT ! Pour ce faire, appuyez sur le manche de de valve soit braqué vers le bas. la clé vers le bas. Passez d’un écrou de Faites glisser la rondelle de retenue Si un pneu ou un cric est mal fixé, il roue à...
  • Page 311 EN CAS D’URGENCE • Continuez de tourner l’écrou jusqu’à NOTA : Au moment de remettre en place mètres (milles), et après le remplacement ce que vous entendiez le mécanisme le couvre-moyeu, veillez à ce que le sym- d’un pneu, pour permettre aux écrous de cliqueter trois fois.
  • Page 312 EN CAS D’URGENCE DÉMARRAGE D’APPOINT • Le liquide de batterie est une so- • Une batterie dégage des vapeurs lution acide corrosive. Évitez tout d’hydrogène, lequel est un gaz AVERTISSEMENT ! contact de ce liquide avec les inflammable et explosif. Aussi, te- yeux, la peau ou les vêtements.
  • Page 313 EN CAS D’URGENCE Observez l’indicateur de charge de la stationnement, placez la transmission au- 5. Branchez l’autre câble, d’abord à la batterie (selon l’équipement). Si un point tomatique en position P (stationnement) et borne négative de la batterie d’appoint et clair ou brillant est visible dans l’indicateur tournez le commutateur d’allumage des au moteur du véhicule dont la batterie...
  • Page 314 EN CAS D’URGENCE 7. Pour retirer les câbles volants, suivez POUR DÉGAGER UN Par temps froid, lorsque les tempé- exactement la même procédure dans VÉHICULE COINCÉ ratures se situent sous le point de l’ordre inverse. Prenez garde aux cour- congélation, l’électrolyte d’une bat- Si votre véhicule est enlisé...
  • Page 315 EN CAS D’URGENCE (44 mi/h) et les roues avant et arrière doivent AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! reposer au sol. Dépasser ces limites risque d’en- traîner la défaillance du train d’engrenage de la Il est dangereux de faire patiner ex- Emballer le moteur ou faire patiner transmission.
  • Page 316 EN CAS D’URGENCE Tous les types de transmissions camion plateau. Pour éviter tout dom- • Ne poussez pas et ne tractez pas mage au véhicule, il est conseillé d’utiliser votre véhicule au moyen d’un un équipement de remorquage adéquat. MISE EN GARDE ! autre véhicule car vous risque- riez d’endommager la bande de POUR REMORQUER CE VÉHICULE...
  • Page 317: Entretien De Votre Véhicule

    SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • MOTEURS DE 4,0 L ....• Entretien du climatiseur ....•...
  • Page 318 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Tuyaux du circuit d’alimentation en • Phares quadruples de série ... . . • Phares à décharge à haute intensité (HID) – carburant ......•...
  • Page 319 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MOTEURS DE 4,0 L MODULE D’ALIMENTATION RÉSERVOIR DE LIQUIDE INTÉGRÉ FILTRE À AIR MAÎTRE-CYLINDRE DE FREINS BOUCHON DE RADIATEUR DE REFROIDISSEMENT JAUGE DE TRANS- RÉSERVOIR DE VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE DI- VÉRIFICATION DE L’HUILE REMPLISSAGE MISSION AUTOMATI- BATTERIE LAVE-GLACE RECTION ASSISTÉE...
  • Page 320 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MOTEURS 3,8 L RÉSERVOIR DE LI- MODULE D’ALIMEN- QUIDE DE REFROI- TATION INTÉGRÉ FILTRE À AIR MAÎTRE-CYLINDRE DE FREINS DISSEMENT BOUCHON DE RADIATEUR JAUGE DE TRANSMISSION RÉSERVOIR DE VÉRIFICATION DE L’HUILE REMPLISSAGE VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE BATTERIE AUTOMATIQUE LAVE-GLACE...
  • Page 321 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ — la plupart des cas, le véhicule puisse être • Le clignotement du témoin de conduit normalement et qu’il ne soit pas OBD II panne alors que le moteur tourne nécessaire de le faire remorquer, vous indique des dommages graves Votre véhicule est équipé...
  • Page 322 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE correctement serré. Appuyez sur le bou- Dans les provinces où une exi- vérifier le système de diagnostic embar- ton de réinitialisation du compteur kilomé- gence d’inspection et d’entretien qué de votre véhicule : trique pour effacer le message. Si le pro- prévaut, cette vérification a pour 1.
  • Page 323 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ce que vous coupiez l’allumage ou dé- système de diagnostic embarqué se résultant de l’utilisation de pièces et pro- marriez le moteur. Cela signifie que le mette à jour. Si vous repassez le test de duits ne provenant pas de Mopar pour système de diagnostic embarqué...
  • Page 324 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification intentionnelle DIRECTIVES D’ENTRETIEN Huile moteur du système antipollution est condamnée Les pages qui suivent énoncent les servi- Vérification du niveau d’huile par la loi et passible de poursuites judi- ces d’entretien obligatoires déterminés Pour assurer la bonne lubrification du mo- ciaires.
  • Page 325 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • conduite dans des conditions poussié- Pour obtenir une lecture précise du niveau MISE EN GARDE ! d’huile, la vérification doit se faire lorsque reuses; le véhicule se trouve sur une surface Un remplissage excessif ou insuffi- •...
  • Page 326 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si aucune de ces situations ne s’applique Pictogramme identifiant les huiles de fonctionnement illustrées dans le ta- à votre cas, vidangez l’huile moteur de bleau de viscosité d’huile moteur ci-après. moteur conformes à l’API votre véhicule aux intervalles indiqués sur pictogramme le programme «...
  • Page 327 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Viscosité de l’huile moteur (indice Huiles moteur synthétiques Mise au rebut de l’huile usagée et du De nombreuses huiles moteur sont pré- SAE) – moteur 3,8 litres filtre L’huile moteur SAE 5W-20 est recomman- sentées comme des huiles synthétiques Prenez les précautions nécessaires pour dée pour toutes les températures de fonc- ou semi-synthétiques.
  • Page 328 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Choix du filtre à huile faces de contact sont lustrées. Si les ger le catalyseur. Consultez l’étiquette des Les moteurs de DaimlerChrysler possè- dommages apparents risquent d’entraîner données du système antipollution dans le dent un filtre à huile à passage intégral. la défaillance d’une courroie, remplacez- compartiment moteur pour connaître le Les filtres de rechange doivent être du...
  • Page 329 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! tion, le catalyseur ne nécessite aucun entretien. Toutefois, il importe que le mo- Le filtre à air peut offrir une certaine Vous risquez d’endommager le ca- teur soit toujours bien réglé...
  • Page 330 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE effectuer immédiatement une mise au ou dans des conditions de mauvais AVERTISSEMENT ! point, conformément aux spécifications fonctionnement. du constructeur. Si vous garez votre véhicule sur des Batterie sans entretien matières combustibles alors que Pour éviter d’endommager le catalyseur : Le dessus de la batterie SANS ENTRE- votre système d’échappement est TIEN est scellé...
  • Page 331 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie AVERTISSEMENT ! MISE EN GARDE ! sont inflammables et explosives. • Le liquide de la batterie est une • Lorsque vous remplacez les câ- Tenez la batterie éloignée des flammes ou des étincelles. N’uti- solution acide corrosive qui peut bles de la batterie, il est essentiel causer des brûlures et même la...
  • Page 332 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous utilisez un « chargeur • Le système de climatisation con- AVERTISSEMENT ! rapide » avec la batterie dans le tient du liquide frigorigène sous • N’utilisez pour votre système de véhicule, débranchez les deux haute pression.
  • Page 333 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE autre établissement de service utilisant du du ventilateur et vers le centre de l’habi- AVERTISSEMENT ! matériel approprié de récupération et de tacle). recyclage. Afin d’éviter de vous blesser avec Consultez la section « Programmes des pièces en mouvement et pour NOTA : N’utilisez que des produits d’é- d’entretien »...
  • Page 334 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Joints à rotule de suspension avant et Joints universels d’arbres de Graissage des articulations de la arrière transmission carrosserie Les joints à rotule de la suspension sont Votre véhicule possède des joints univer- Les serrures ainsi que tous les points scellés en permanence.
  • Page 335 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Graissez les barillets des serrures exté- glace avant d’actionner les essuie-glaces Vous devez remplir le réservoir d’environ rieures deux fois par an, de préférence à pour enlever le sel et la saleté d’un pare- quatre litres de liquide lave-glace lorsque l’automne et au printemps.
  • Page 336 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Échappement véhicule est soulevé pour une vidange ou Circuit de refroidissement Un échappement bien entretenu repré- un graissage. Remplacez des pièces s’il y sente la meilleure protection contre la pé- a lieu. AVERTISSEMENT ! nétration de monoxyde de carbone dans •...
  • Page 337 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE du liquide de refroidissement propre. dange du radiateur. Si le bouchon est bien • Le liquide de refroidissement Assurez-vous que l’avant du condensa- étanche, le liquide de refroidissement de- chaud ou la vapeur provenant du teur du climatiseur n’est pas obstrué par vrait commencer à...
  • Page 338 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Sélection du liquide de 5 ans ou 160 000 km (100 000 mi). Pour N’utilisez pas uniquement de l’eau éviter de réduire cette période d’entretien refroidissement du moteur ni un liquide de refroidissement (an- N’utilisez que le liquide de refroidissement prolongée, il est important d’utiliser le tigel) à...
  • Page 339 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE N’utilisez que de l’eau très pure, comme Bouchon de radiateur AVERTISSEMENT ! de l’eau distillée ou déionisée, lorsque Le bouchon doit être bien serré de façon à vous mélangez la solution d’eau et de éviter les pertes de liquide de refroidisse- •...
  • Page 340 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE un enfant, adressez-vous immédiatement nement du moteur demeure satisfaisante, • N’utilisez pas un bouchon de ra- à un médecin. Nettoyez immédiatement une vérification mensuelle du vase d’ex- diateur autre que celui fabriqué tout renversement de liquide. pansion suffit.
  • Page 341 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si l’examen du compartiment moteur ne sement doit faire l’objet d’un contrôle nécessaire de remplacer le thermostat, vous permet pas de déceler de trace de de pression pour déceler la présence posez SEULEMENT le type de thermos- fuite au niveau des tuyaux ou du radiateur, de fuites.
  • Page 342 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Portez une attention particulière aux Freins Tuyaux des circuits de freinage et de tuyaux qui se trouvent le plus près des Tous les éléments du circuit de freinage direction assistée sources de chaleur élevée, telles que le doivent faire l’objet d’un contrôle régulier Au moment de l’entretien régulier de votre collecteur d’échappement.
  • Page 343 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérifiez tous les raccords et colliers de vidange d’huile moteur. Vérifiez que les Maître-cylindre – Vérification du serrage des tuyaux pour vous assurer flexibles hydrauliques de frein ne sont pas niveau du liquide de freins qu’ils sont solides et exempts de traces de craquelés ou déchirés, et ne comportent Le niveau de liquide dans le maître- fuite.
  • Page 344 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ajoutez du liquide pour ramener le niveau N’utilisez que du liquide pour freins pro- AVERTISSEMENT ! à la hauteur recommandée et indiquée sur venant d’un bidon hermétiquement fermé le réservoir de liquide de freins. Dans le afin d’éviter sa contamination par des •...
  • Page 345 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Tuyaux du circuit d’alimentation en lés correctement et bien raccordés. Choix d’un lubrifiant Adressez-vous à un concessionnaire L’utilisation du bon lubrifiant est essen- carburant Le circuit d’alimentation en carburant à autorisé. tielle pour obtenir un fonctionnement opti- haute pression de l’injection électronique mal de la transmission.
  • Page 346 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE JAUGE D’HUILE DE TRANSMISSION À 4 RAPPORTS 2. Faites tourner le moteur au ralenti nor- MISE EN GARDE ! mal pendant au moins 60 secondes. L’utilisation d’une huile à transmis- 3. Serrez le frein de stationnement. sion différente de celle recomman- dée par le constructeur risque de 4.
  • Page 347 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Essuyez la jauge et réinsérez-la jus- Utilisation dans des conditions rigoureu- MISE EN GARDE ! qu’au fond. Retirez-la et faites la lecture ses (liquide et filtre) – consultez le calen- du niveau qu’elle indique. drier d’entretien « B » Ne remplissez pas trop le carter.
  • Page 348 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Additifs spéciaux d’une intervention sur votre véhicule pour Consultez la section Liquides, lubrifiants N’ajoutez aucun additif liquide à la trans- d’autres raisons, vous devez vérifier qu’il et pièces d’origine recommandés pour mission. La seule exception à cette règle n’y a pas de traces de fuite de liquide sur connaître le bon type d’huile.
  • Page 349 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Remplacement du liquide de cycles de conduite de plus de 45 Entretien extérieur et protection Le liquide doit être changé de la façon minutes consécutives, tels que dans la contre la corrosion suivante : circulation dense d’une ville ou dans des Protection de la carrosserie et de la zones de construction.
  • Page 350 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • la pollution atmosphérique, notamment • Évitez d’utiliser des composés abrasifs Les recommandations d’entretien qui sui- vent vous permettront de bénéficier au dans les régions industrielles. ou une polisseuse mécanique qui ris- maximum du traitement anticorrosion que quent d’éliminer le fini brillant de votre Lavage reçoivent les véhicules au moment de leur...
  • Page 351 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les trous d’écoulement au bas des tier, etc., assurez-vous que ces matiè- nium, doivent être nettoyées régulière- portes, des bas de caisse et du coffre res sont bien emballées dans des con- ment au savon doux et à l’eau pour ne doivent jamais être obstrués.
  • Page 352 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien de l’habitacle fermement. Utilisez une serviette pro- Vous préserverez votre sellerie en cuir de pre et humide pour enlever les résidus la meilleure façon qui soit en la nettoyant Nettoyage du garnissage en tissu de savon. régulièrement au moyen d’un chiffon doux Voici la marche à...
  • Page 353 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE instrument tranchant qui risquerait d’en 2. Séchez ensuite avec un autre chiffon AVERTISSEMENT ! rayer les éléments. doux. N’utilisez aucun solvant volatil pour Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, va- Entretien des ceintures de sécurité effectuer nettoyage. Nombre porisez le nettoyant sur la serviette ou le N’utilisez aucun solvant chimique ou net-...
  • Page 354 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage des porte-gobelets de la Remontage tient des fusibles maxi, des fusibles minia- Replacez la doublure dans le porte- tures et des relais. Une étiquette identi- console centrale gobelet en appuyant fermement. fiant chaque composant est affichée à Démontage l’intérieur du couvercle.
  • Page 355 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Description Porte- Fusible Description Porte- Fusible Description fusible cartou- fusible cartou- fusi- miniature 30 A Essuie-glaces avant 20 AJaune Prise d’alimenta- Rose change tion (réglable) 40 A Démarreur 40 A Module du système 15 A Bleu Radio, amplifica- Vert Vert...
  • Page 356 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Description Porte- Fusible Description Porte- Fusible Description fusi- miniature fusi- miniature fusi- miniature 20 AJaune Groupe d’instru- 25 A, Coupure automati- 15 A Bleu Hayon, arbre à ments, feu de frei- neutre cames en tête, nage surélevé, module de com- 20 AJaune Pompe à...
  • Page 357 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Chaque fois que vous entreposez votre • Ne remplacez un fusible grillé MISE EN GARDE ! véhicule, ou que vous le remisez (par que par un fusible de la bonne exemple, pour la durée des vacances) •...
  • Page 358 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES Toutes les ampoules intérieures sont soit REMPLACEMENT D’UNE de type à culot à coin en verre, soit de AMPOULES AMPOULE type cartouche en verre. Les ampoules à embase d’aluminium ne sont pas approu- Phares quadruples de série AMPOULES vées et ne doivent pas être utilisées 1.
  • Page 359 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Débranchez le connecteur électrique. Phares à décharge à haute intensité AVERTISSEMENT ! (HID) – Selon l’équipement 3. Retirez les soufflets de caoutchouc. Ces phares sont composés d’un tube de Quand le commutateur des phares décharge à haute tension. Le circuit peut 4.
  • Page 360 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux de position et clignotants avant 2. Tournez la douille de l’ampoule pour MISE EN GARDE ! l’enlever du module des phares et tirez sur et feux de gabarit l’ampoule pour l’extirper de la douille. Ne touchez pas à l’ampoule neuve 1.
  • Page 361 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Feux rouges arrière, feux d’arrêt, 5. Remplacez l’ampoule, réinstallez la douille et remettez l’ensemble des feux clignotants, feux de gabarit et feux de recul rouges arrière en place. 1. Levez le hayon. Éclairage de plaque d’immatriculation 2.
  • Page 362 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures im- Mesures périales métriques Témoin d’alerte 23 gallons US 87 litres Huile moteur – Avec filtre Moteurs 4,0 L (SAE 10W-30, certifiée API) 5,5 pintes US 5,2 litres Moteurs 3,8 litres (SAE 5W-20, certifiée API) 5 pt US 4,7 litres Circuit de refroidissement*...
  • Page 363 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Antigel/liquide de refroidissement Mopar à formule HOAT 5 ans/160 000 km (100 000 mi) ou l’équivalent Huile moteur 4,0 L Utilisez de l’huile moteur SAE 10W-30 certifiée API, consultez le tableau des viscosités pour obtenir l’indice SAE conforme à...
  • Page 364 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants et pièces d’origine Transmission automatique Huile à transmission automatique ATF+4 Mopar Unité de transfert de puissance de TI Lubrifiant pour engrenages 75W-90 Mopar ou l’équivalent. Porte-satellites arrière de TI Lubrifiant pour engrenages 75W-90 Mopar ou l’équivalent.
  • Page 365: Programmes D'entretien

    SECTION 8 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • ENTRETIEN DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION • CALENDRIER D’ENTRETIEN « B » ... • PROGRAMMES D’ENTRETIEN ... . . •...
  • Page 366 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • arrêts fréquents; ENTRETIEN DU SYSTÈME NOTA : L’entretien, le remplacement et la réparation des systèmes et des dispositifs ANTIPOLLUTION • utilisation prolongée au ralenti; antipollution de votre véhicule peuvent Pour assurer le bon fonctionnement du être effectués dans tout atelier de répara- •...
  • Page 367 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le niveau du liquide lave-glace éventualité, et observez les directives du NOTA : Les intervalles de vidange d’huile programme « B » de la section « Program- doivent aucun dépas- et ajoutez-en s’il y a lieu. mes d’entretien »...
  • Page 368 PROGRAMMES D’ENTRETIEN • traction d’une remorque ; À chaque vidange d’huile suivantes : Remplacez l’huile pour trans- mission automatique et le filtre tous les • Remplacez le filtre à huile du moteur. • taxi, police ou service de livraison 96 000 km (60 000 mi) si vous utilisez (usage commercial) ;...
  • Page 369 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 3 000 6 000 9 000 12 000 15 000 18 000 (Kilomètres) (5 000) (10 000) (14 000) (19 000) (24 000) (29 000) Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Permutation des pneus Inspectez les garnitures de freins.
  • Page 370 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 21 000 24 000 27 000 30 000 33 000 36 000 (Kilomètres) (34 000) (38 000) (43 000) (48 000) (53 000) (58 000) Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Permutation des pneus Inspectez les garnitures de freins.
  • Page 371 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 39 000 42 000 45 000 48 000 51 000 54 000 (Kilomètres) (62 000) (67 000) (72 000) (77 000) (82 000) (86 000) Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Permutation des pneus Inspectez les garnitures de freins.
  • Page 372 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 57 000 60 000 63 000 66 000 69 000 72 000 (Kilomètres) (91 000) (96 000) (101 000 ) (106 000) (110 000) (115 000) Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Permutation des pneus Inspectez les garnitures de freins.
  • Page 373 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 57 000 60 000 63 000 66 000 69 000 72 000 (Kilomètres) (91 000) (96 000) (101 000 ) (106 000) (110 000) (115 000) Remplacer l’huile de l’unité de transfert de puis- sance de la transmission intégrale (TI). (Voir la re- marque à...
  • Page 374 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 75 000 78 000 81 000 84 000 87 000 90 000 (Kilomètres) (120 000) (125 000) (130 000) (134 000) (139 000) (144 000) Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Permutation des pneus Inspectez les garnitures de freins.
  • Page 375 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 75 000 78 000 81 000 84 000 87 000 90 000 (Kilomètres) (120 000) (125 000) (130 000) (134 000) (139 000) (144 000) Remplacer l’huile de l’unité de transfert de puis- sance de la transmission intégrale. (Voir la remar- que à...
  • Page 376 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 93 000 96 000 99 000 100 000 102 000 105 000 (Kilomètres) 149 000 (154 000) (158 000) (160 000) (163 000) (168 000) Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Permutation des pneus Inspectez les garnitures de freins.
  • Page 377 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 93 000 96 000 99 000 100 000 102 000 105 000 (Kilomètres) 149 000 (154 000) (158 000) (160 000) (163 000) (168 000) Remplacez le filtre de climatiseur. Liquide de refroidissement du moteur — Rincez le circuit de refroidissement et remplacez le liquide au terme de cinq ans ou de 160 000 km (100 000 mil- les), selon la première éventualité.
  • Page 378 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 108 000 111 000 114 000 117 000 120 000 (Kilomètres) (173 000) (178 000) (182 000) (187 000) (192 000) Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Permutation des pneus Inspectez les garnitures de freins. Inspectez le filtre à...
  • Page 379 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 108 000 111 000 114 000 117 000 120 000 (Kilomètres) (173 000) (178 000) (182 000) (187 000) (192 000) Remplacer l’huile de l’unité de transfert de puissance de la transmission intégrale (TI). (Voir la remarque à la fin de ce tableau.) Remplacez le filtre de climatiseur.
  • Page 380 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 123 000 126 000 129 000 132 000 135 000 (Kilomètres) (197 000) (202 000) (206 000) (211 000) (216 000) Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Permutation des pneus Inspectez les garnitures de freins. Inspectez le filtre à...
  • Page 381 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 138 000 141 000 144 000 147 000 150 000 (Kilomètres) (221 000) (226 000) (230 000) (235 000) (240 000) Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Permutation des pneus Inspectez les garnitures de freins. Inspectez le filtre à...
  • Page 382 PROGRAMMES D’ENTRETIEN * Entretien recommandé par le construc- Le véhicule doit également être vérifié et transmission intégrale doivent être vidan- teur, mais non obligatoire pour le maintien réparé à chaque fois que vous observez gées aux intervalles les plus courts du de la garantie.
  • Page 383 PROGRAMMES D’ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN « A » Milles 6 000 12 000 18 000 24 000 30 000 36 000 (Kilomètres) (10 000) (19 000) (29 000) (38 000) (48 000) (58 000) [Mois] [12] [18] [24] [30] [36] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
  • Page 384 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 42 000 48 000 54 000 60 000 66 000 72 000 (Kilomètres) (67 000) (77 000) (86 000) (96 000) (106 000) (115 000) [Mois] [42] [48] [54] [60] [66] [72] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
  • Page 385 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 42 000 48 000 54 000 60 000 66 000 72 000 (Kilomètres) (67 000) (77 000) (86 000) (96 000) (106 000) (115 000) [Mois] [42] [48] [54] [60] [66] [72] Rincez le circuit de refroidissement du moteur et remplacez le liquide de refroidissement au terme de 60 mois ou de 160 000 km (100 000 milles), se- lon la première éventualité.
  • Page 386 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 78 000 84 000 90 000 96 000 100 000 (Kilomètres) (125 000) (134 000) (144 000) (154 000) (160 000) [Mois] [78] [84] [90] [96] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Permutation des pneus Inspectez les garnitures de freins.
  • Page 387 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 78 000 84 000 90 000 96 000 100 000 (Kilomètres) (125 000) (134 000) (144 000) (154 000) (160 000) [Mois] [78] [84] [90] [96] Rincez le circuit de refroidissement du moteur et rempla- cez le liquide de refroidissement au terme de 60 mois ou de 160 000 km (100 000 milles), selon la première éven- tualité.
  • Page 388 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 102 000 108 000 114 000 120 000 (Kilomètres) (163 000) (173 000) (182 000) (192 000) [Mois] [102] [108] [114] [120] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur. Permutation des pneus Inspectez les garnitures de freins. Inspectez le filtre à...
  • Page 389 PROGRAMMES D’ENTRETIEN Milles 126 000 132 000 138 000 144 000 150 000 (Kilomètres) (202 000) (211 000) (221 000) (230 000) (240 000) [Mois] [126] [132] [138] [144] [150] Changez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile du moteur.
  • Page 390 PROGRAMMES D’ENTRETIEN * Entretien recommandé par le construc- AVERTISSEMENT ! teur, mais non obligatoire pour le maintien de la garantie. Vous pouvez vous blesser sérieuse- ment en travaillant sur un véhicule ‡ Entretien non obligatoire si l’élément a automobile ou à proximité. N’effec- déjà...
  • Page 391: Assistance À La Clientèle

    SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ..•...
  • Page 392 être confiés à un concessionnaire mentionnez-le au préposé au service. votre dossier de garantie. Il se peut que le agréé Chrysler, Dodge, ou Jeep. Nous travail à exécuter ne soit pas complète- Faites des demandes raisonnables vous recommandons d’utiliser les services ment couvert par la garantie.
  • Page 393 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Ce sont les raisons pour lesquelles nous Pour tout appel ou correspondance avec Contrat de service vous conseillons de toujours commencer service à clientèle Vous avez peut-être souscrit à une protec- par consulter le chef du service après- DaimlerChrysler Canada, assurez-vous tion complémentaire par l’intermédiaire vente de votre concessionnaire.
  • Page 394 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Nous comprenons l’importance de l’inves- PIÈCES MOPAR BONS DE COMMANDE DE tissement que vous avez effectué en ac- Vous pouvez vous procurer les liquides, PUBLICATION quérant un véhicule neuf. Votre conces- lubrifiants, pièces accessoires Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un sionnaire a également beaucoup investi Mopar chez votre concessionnaire.
  • Page 395 • www.daimlerchrysler.ca/manuals bleaux et illustrations détaillées, ces familiariser avec les groupes de véhicu- manuels offrent aux étudiants et aux les particuliers à Chrysler. Des procé- techniciens des méthodes pratiques dures de démarrage, de conduite, d’ur-...
  • Page 396 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INDICES DE QUALITÉ DES s’use une fois et demie (1 1/2) moins d’asphalte et de béton, conformément aux rapidement sur une piste d’essai gouver- prescriptions gouvernementales. Un pneu PNEUS nementale qu’un pneu d’indice 100. Le d’indice C peut présenter une adhérence Vous trouverez ci-dessous la description rendement relatif des pneus dépend tou- inférieure.
  • Page 397 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Résistance à la chaleur AVERTISSEMENT ! L’indice de température (A, B ou C, en ordre décroissant) représente la résis- L’indice de température de ce pneu tance d’un pneu à générer de la chaleur et est établi quand celui-ci est correc- sa capacité...
  • Page 399: Index

    SECTION 10 INDEX...
  • Page 400 INDEX Accès éclairé ....16 Assistance à la clientèle ..392 Boîte-pont ....235 Additifs, carburant .
  • Page 401 INDEX Radiateur (pression du liquide Carburant E-85 ... . . 284 Ceintures diagonales ..33 de refroidissement) ..339 Carburant, polycarburants .
  • Page 402 INDEX Clignotants Rétroviseurs commandés à Contenances en liquides ..362 Feux de direction ..160,360,361 distance ....79 Contrat de service .
  • Page 403 INDEX Déploiement des coussins de Données d’événement, Feux de stationnement ..360 sécurité ....54 enregistreur ....57 Indicateur de feux de route .
  • Page 404 INDEX Témoin de température du Entretien du système Feux de détresse ... . 302 moteur ....167 antipollution .
  • Page 405 INDEX Glaces, formation de buée ..227 Indicateur de système Lames d’essuie-glace de Guide de l’automobiliste ..394 antidérapage ....162 pare-brise .
  • Page 406 INDEX Manette d’ouverture du capot ..116 Indicateur de température ..159 Numéro d’identification du pneu Manette multifonction ..118 Intervalles entre les vidanges (NIP) ....230,255 Manuel d’entretien .
  • Page 407 INDEX Commutateur sélecteur de feux Patinage ....265 Port de la ceinture de sécurité par de route, feux de croisement . . . 121 Permutation des roues ..270 les femmes enceintes .
  • Page 408 INDEX Radio, fonctionnement ..215 Remplacement des piles de la Rétroviseurs intérieurs ..77 Radio satellite ....208 télécommande (système de Rotules .
  • Page 409 INDEX Sièges ....102 Système de Capacité de liquide de À commande électrique . . . 102,103 climatisation ..215,218,220,332 refroidissement .
  • Page 410 INDEX Télécommande, ouvre-porte de Tendeurs Vérification du niveau d’huile . . . 346 garage HomeLink ..135 Ceintures de sécurité ..39 Vidange de liquide .
  • Page 411 INDEX Vérifications de niveau de liquide Vérifications de sécurité à Verrouillage des portes arrière à Direction assistée ..333,364 l’extérieur du véhicule ..71 l’épreuve des enfants ..24 Freins .

Table des Matières